زبانشناسی
چرا یادگیری بعضی زبانها اینقدر سخت است؟
پنجشنبه, 1391-09-30 23:09
ولفگانگ کریشکه / Wolfgang Krischke
برگردان:
اکبر فلاحزاده
ولفگانگ کریشکه − چرا ساختمان بعضی زبانها بسیار پیچیده و بعضی دیگر خیلی ساده است؟ میگویید آلمانی زبان دشواری است؛ پس یاگوا (Yagua) زبان مناطق آمازون پرو را چه میگویید؟ این زبان در فعل گذشته پنج حالت دارد که با پسوند آخر فعل از هم متمایز میشوند. سخنگویان به این زبان وقتی فعل ماضی به کار میبرند باید مشخص کنند که چند ساعت، چند روز، چند ماه یا زمان بیشتری از یک واقعه گذشته است. این زبان در اصل از سه زبان تشکیل شده که دوتای آنها از بین رفتهاند . حدود پنج هزار نفر از اهالی منطقه آمازون پرو به این زبان سخن میگویند.
|
سیاستهای ترجمه
یکشنبه, 1391-09-05 15:13
کریستینا شفنر
برگردان:
حمید پرنیان
کریستینا شفنر − ترجمهپژوهی (مطالعات ترجمه) هنوز یک رشتهی نسبتا جوان است که ریشه در زبانشناسی (کاربردی) و ادبیات تطبیقی و مطالعات فرهنگی دارد. نظریههای زبانشناسیک (که در دهههای ۱۹۵۰ و ۱۹۶۰ غالب بودند و ترجمه را انتقالِ معنا در بین زبانها و فرهنگها میدانستند) آشکارا به مطالعهی جنبههای سیاست و ایدئولوژی و قدرت نپرداختهاند. از میانهی دههی ۱۹۸۰ بود که با پیشرفت مطالعاتِ توصیفیِ ترجمه و الهامگرفتن از رویکردهای مطالعات فرهنگی، پیچیدگی پدیدهی ترجمه بیش از پیش شناخته شد. |