<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8730/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>موسیقی تلفیقی</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8730/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>سنتور صد و یک ساله ساخت اصفهان در نیویورک</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2012/07/05/16548</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2012/07/05/16548&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت‌و گو با آلان کوشان، نوازنده سنتور        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    پانته‌آ بهرامی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-azdastnadahid&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    no        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;288&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/alankpbah01.jpg?1341851303&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;پانته&amp;zwnj;آ بهرامی - کانون هنری &amp;laquo;الوان&amp;raquo; در نیویورک چندی پیش شاهد کنسرت موسیقی بود که بداهه&amp;zwnj;نوازی آن را آلان کوشان یکی از آهنگسازان و نوازندگان موسیقی تلفیقی به&amp;zwnj;عهده داشت. قطعه بداهه&amp;zwnj;نوازی وی با سازی آغاز شد که خود ساخته و &amp;laquo;زور&amp;raquo; نام دارد.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;این ساز شبیه سنتور است و از سیم&amp;zwnj;های قطور که از روده در ژاپن ساخته شده می&amp;zwnj;باشد. هر کدام از سیم&amp;zwnj;ها هدف و مفهومی را دنبال می&amp;zwnj;کند و صدایی که تولید می&amp;zwnj;کند مختص به بخشی از کره زمین است. برای مثال بخشی مربوط به موسیقی آفریقاست.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این ساز حدود ۹ سال پیش ساخته شد و آواهای مختلفی مثل پیانو و عود از خود تولید می&amp;zwnj;کند. آلان کوشان در مورد محدودیت&amp;zwnj;های سازهای مختلف برای موسیقی می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;شما مفهومی را که در هر کشوری موسیقی خاص خود را دارد، می&amp;zwnj;گیرید و از آن یک فرایندی می&amp;zwnj;سازید و با این با این ساز اجرا کنید. هر سازی محدودیتی دارد. مثلاً سنتور ۹ خرک محدودیت خاص خودش را دارد.&amp;zwnj; همان&amp;zwnj;طور که تار [هم محدودیت&amp;zwnj;هایی] دارد. پوست تار مثلاً شل و سفت می&amp;zwnj;شود و نوازنده مصیبت دارد. سنتور مدام باید کوک شود و بعد هم شما نمی&amp;zwnj;توانید در آن واحد خیلی چیز&amp;zwnj;ها را با آن بزنید. مثل پیانو. تازه خود پیانو ساز بسیار محدودی&amp;zwnj;ست. ۸۸ تا کلید دارد و عمدتاً موسیقی کلاسیک غربی را می&amp;zwnj;توانید با آن بنوازید.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.zamahang.com/podcast/2010/20120616_PanteA_AlwanAlanKushan.mp3&quot;&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/musicicon_14.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;البته خیلی از کشورهای مختلف تلاش کرده&amp;zwnj;اند پیانو را در قالبی در فرهنگ خودشان بگنجانند.&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان&amp;zwnj;طور که جواد معروفی سعی کرد این&amp;zwnj;کار را انجام دهد یا مرتضی محجوبی خیلی از قطعات را برای پیانو تنظیم کرد. از زمان استاد وزیری و خالقی پیانو را به سبک موسیقی ملی ما کوک کردند و سعی کردند یک کار متفاوت انجام دهند و از پیانو در غالب ارکستر برای موسیقی ملی ما استفاده کنند. [اما این نوآوری&amp;zwnj;ها] زیاد مورد استقبال قرار نگرفت. بسیاری از نوازندگان تار، سه&amp;zwnj;تار و کمانچه و سازهای شبیه به آن&amp;zwnj;ها با فرهنگ غرب چندان آشنایی ندارند و اگر هم دارند، از فرهنگ غرب آن لذتی را نمی&amp;zwnj;برند که شاید از فرهنگ خودشان می&amp;zwnj;برند. به این ترتیب می&amp;zwnj;بینید پیانو سازی است که می&amp;zwnj;تواند کوک شود و مورد استفاده موسیقیایی یک مملکت قرار گیرد، در همان حال هم ساز  بسیار محدودی است. سعی کرده&amp;zwnj;ام هر سازی را که درست می&amp;zwnj;کنم از این محدودیت تا آنجایی که می&amp;zwnj;توانم کم کنم و سعی کنم فضا و بُعد دیگری به آن بدهم که بتوانم ارتباط تازه&amp;zwnj;تری را با افراد برقرار کنم.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;سنتور صد و یک ساله&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/alankpbah02.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;آلان کوشان، نوازنده و آهنگساز ایرانی&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;بخش دوم این کنسرت نیز بداهه&amp;zwnj;نوازی بود که با هنرمندان کشورهای مختلف با سازهای گوناگون صورت گرفت. آلان کوشان با سنتوری در این بخش شرکت کرد که ۱۵ سال پیش آن را از قدسی دولتشاهی، اولین زن خلبان ایران به ارث برده. از این نوع ساز تنها چند عدد در اصفهان ساخته شد که یکی از آن&amp;zwnj;ها اکنون در نزد آلان کوشان نوازنده و آهنگساز مقیم نیویورک است. اما این ساز ساخته  اصفهان چگونه به دست این نوازنده رسیده است؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آلان کوشان در پاسخ می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;یک رابطه عمیق و عاطفی با خانم قدسی دولتشاهی برقرار کردم. من در واقع به فرزندخوانده چندم این خانم تبدیل شدم و مرا همیشه به نام پسرم می&amp;zwnj;خواند و در تمام روزهایی که ایشان بالاخره مشکلاتی داشت، چه حالا من منزل ایشان باشم و چه ایشان منزل ما بود، ما با هم توسط این ساز انس گرفتیم و او گفت من اجازه نمی&amp;zwnj;دهم کسی با این ساز بزند، فقط باید خودت با آن بزنی و بعد هم که من فوت کردم، این ساز مال خودت است. به تمام بچه&amp;zwnj;ها هم گفتم، وصیت کردم که حق ندارند دست به این ساز بزنند؛ و این است که در واقع یک رابطه خیلی عاطفی مادر و فرزندی به&amp;zwnj;وجود آمد و افتخار داشتن این ساز هم نصیب من شد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این سنتور صد و یک&amp;zwnj;سال عمر دارد و امروز در دست آلان کوشان در نیویورک است. بخشی از کنسرت در کانون &amp;laquo;الوان&amp;raquo; که با همراهی گروه موسیقی از کشورهای مختلف انجام گرفت، با این ساز نواخته شد. اسامی نوازندگان به این شرح است: ساکسافون لتی ال ناگر (Lety ElNaggar )، ظفر تاویل عود و طبل (Zafer Tawil)، سینان گوندوگودو (Sinan Gundogdu  )، امیر السفر ترومپت (Amir Elsaffar )&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آلان کوشان سبک تک&amp;zwnj;نوازیی که با این ساز انجام گرفت را این گونه ترسیم می&amp;zwnj;کند: &amp;laquo;سبک کاری که ارائه دادم تقریباً از بین رفته است. من به نسلی تعلق دارم که در دوران کودکی با آهنگسازان و نوازندگانی آشنا شدم که آن&amp;zwnj;ها خود متعلق به یک نسل قبل&amp;zwnj;تر از من بودند که در دامن صبا استاد خالقی و استاد وزیری پرورش یافته بودند. سبک [من] کاملاً ویژه است و فکر می&amp;zwnj;کنم از اوایل دوره قاجار نزج گرفت و پیشینه آن به پیش از دوره قاجار می&amp;zwnj;رسد. فرم ویژه&amp;zwnj;ای ندارد. یعنی پیش&amp;zwnj;درآمد و پس&amp;zwnj;درآمد و گوشه ندارد. برای مثال استاد ابوالحسن صبا سنتور را با ۹ خرک عرضه کرد و خرک اولش را هم کرد نت می&amp;zwnj;. کما اینکه اگر سنتورهای قبل از آن را شما ببینید، ۱۲ـ ۱۱ حتی ۱۴ خرک داشتند. یعنی سنتور حبیب سماعی ۱۴تا خرک داشته و کاملاً هم به شکل ذوذنقه نبوده. &lt;br /&gt;
استاد فرامرز پایور و استاد حسین ملک که من شاگرد هردو این اساتید بودم زحمات زیادی برای این ساز کشیدند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آلان کوشان که در موسیقی تلفیقی تبحر ویژه&amp;zwnj;ای دارد، با خوانندگان معاصر ایران نیز همکاری می&amp;zwnj;کند. وی به همراه سوسن دیهیم خواننده پرآوازه ایرانی مقیم کالیفرنیا دربیستمین جشنواره جهانی جاز سنگال از ۲۴ تا ۲۹ ماه مه که در شهر سن لوییز برگزار شد، شرکت داشت. در این فستیوال بیش از ۳۰ گروه موسیقی از سراسر جهان شرکت داشتند. سوسن دیهیم خواننده ایرانی به همراه یک گروه چهارنفره نوازنده به همراهی سنتور، پیانو، باس و سازهای کوبه&amp;zwnj;ای در فستیوال شرکت کردند. یکی از این نوازندگان آلان کوشان، نوازنده سنتور بود. در این جشنواره قرار بود سوسن دیهیم حدود ۱۰ ترانه اجرا کند که شش تای آن اجرا شد. یکی از ترانه&amp;zwnj;ها &amp;laquo;الهه ناز&amp;raquo; است که ساختار جدیدش سبک جاز است. ترانه بعدی &amp;laquo;عاشقم من&amp;raquo; و &amp;laquo;سنگ خارا&amp;raquo; بود. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آلان کوشان می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;ترانه&amp;zwnj;ها به شکلی فضاسازی شده که خیلی سریع، تند اجرا شود و حالت تند موسیقیایی داشته باشد و شنونده را به وجد بیاورد. سوسن دیهیم علاقه زیادی به فرهنگ قدیم ایران دارد. این ترانه&amp;zwnj;ها را جوری بازسازی کرده که دقیقاً در موسیقی جاز مفهوم شده. چند ترانه نیز خودشان ساخته&amp;zwnj;اند و با جازیست&amp;zwnj;های مشهور آمریکا همکاری می&amp;zwnj;کنند.&amp;raquo; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;سابقه همکاری بین آهنگسازان و خوانندگان در ایران قدمت طولانی دارد. آلان کوشان دراین&amp;zwnj;باره می&amp;zwnj;افزاید: &amp;laquo;در موسیقی ملی ما از زمان وزیری تا بعد از صبا و همچنین پرویز یاحقی و اسدالله ملک، این همکاری چشمگیر است. در آن زمان برای خوانندگانی چون پروین، دلکش، مرضیه، ویگن، بنان آهنگ&amp;zwnj;هایی ساخته شد. در این ترانه&amp;zwnj;ها شعر بسیار قوی بود و وزن سنگینی در ترانه داشت. این اشعار دقیقاً با مردم، فضا و فرهنگ این آدم&amp;zwnj;ها ارتباط داشت. نوازنده&amp;zwnj;ها هم نوازنده&amp;zwnj;هایی بسیار قوی بودند؛ هم از لحاظ موسیقیایی و هم اینکه می&amp;zwnj;فهمیدند معنای شعر چیست و چگونه آهنگ&amp;zwnj;ها را می&amp;zwnj;بایست روی آن سوار کنند. مثلاً آقای ملک شاید بیش از ۲۵۰ آهنگ ساخته و آقای یاحقی شاید بیشتر از آن ترانه ساخته و تنظیم کرده است.&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ایمیل گزارشگر:&lt;br /&gt;
pantea. bahrami@yahoo. com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در همین زمینه:&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/taxonomy/term/2813&quot;&gt;::گزارش&amp;zwnj;های پانته&amp;zwnj;آ بهرامی در رادیو زمانه::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2012/07/05/16548#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7718">آلان کوشان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8730">موسیقی تلفیقی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/4873">موسیقی ملی ایران</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/2813">پانته آ بهرامی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/music">آهنگ زمانه</category>
 <pubDate>Thu, 05 Jul 2012 08:02:34 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">16548 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>اشعار عرفانی فارسی در موسیقی سنتی ترکیه</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2012/01/20/9899</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2012/01/20/9899&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت و گو با آبتین غفاری درباره اشعار عرفانی فارسی و موسیقی سنتی ترکیه         &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    فیروزه رمضان‌زاده        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-azdastnadahid&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    no        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/firrzagh01.jpg?1327044067&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;فیروزه رمضان&amp;zwnj;زاده - آبتین غفاری متولد ۱۳۵۵ است. وی نوازندگی تنبک و دف را از سنین نوجوانی آغاز کرد. در کارنامه هنری او فعالیت و شرکت در گروه&amp;zwnj;های مختلف موسیقی و کنسرت&amp;zwnj;های متعدد در تهران و شهرهای دیگر به چشم می&amp;zwnj;خورد. او از ۱۰ ماه پیش تاکنون به عنوان نوازنده تنبک و دف در یکی از گروه&amp;zwnj;های موسیقی سنتی ترکیه به نام &amp;quot;تبریز&amp;zwnj;دان تورس&amp;quot; مشغول به فعالیت است.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;از سوی بخش فرهنگ رادیو زمانه با آبتین غفاری گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گویی انجام داده&amp;zwnj;ام که می&amp;zwnj;خوانید:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(به دلیل کیفیت پایین ضبط با امکانات خانگی پرسش&amp;zwnj;های این مصاحبه را با صدای تولیدکننده رادیو زمانه می&amp;zwnj;شنوید)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.zamahang.com/podcast/2010/20120111_AbtinGhafari_FirouzehRamezanzadeh.mp3&quot;&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/musicicon_14.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;گروه &amp;quot;تبریز&amp;zwnj;دان تورس&amp;quot; در آغاز پایه ریزی بر اساس چه اهدافی شکل گرفت؟ &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;آبتین غفاری&lt;/strong&gt; - &amp;quot;تبریز&amp;zwnj;دان تورس&amp;quot; در فارسی به معنای &amp;quot;از تبریز تا تورس&amp;quot; است. این گروه در طی سال&amp;zwnj;هایی که شکل گرفته تلاش کرده موسیقی مردمی و سرزمینی دارای گستره جغرافیایی از تبریز تا رشته کوه&amp;zwnj;های تورس در ترکیه را به شکلی نو و مدرن تنظیم و عرضه کند تا برای مخاطب امروز نیز جذابیت داشته باشد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;شما از چه زمان در این گروه همکاری می&amp;zwnj;کنید و این گروه تاکنون چه برنامه&amp;zwnj;هایی ارائه کرده است؟ &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;من در حدوذ ۱۰ ماه پیش توسط یکی از دوستانم که او نیز قبلاً با همین گروه همکاری می&amp;zwnj;کرد به گروه &amp;quot;تبریز&amp;zwnj;دان تورس&amp;quot; معرفی و جایگزین وی شدم. محصول فعالیت من در این گروه، پخش هفتگی ۱۳ برنامه ۱۳ هفته&amp;zwnj;ای پیاپی در کانال T. R. T کانال موزیک دولتی ترکیه و نمایش تعدادی برنامه در کانال&amp;zwnj;های دیگر ترکیه بوده که این برنامه&amp;zwnj;ها با استقبال نسبتاً خوبی نیز روبرو بوده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;در حال حاضر اعضای این گروه از چند نفر تشکیل شده است؟ &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این گروه دارای یک هسته مرکزی ۵ تا ۶ نفره است که از ۵ تا ۶ سال پیش با یکدیگر همکاری می&amp;zwnj;کنند. بنا به ضرورت، اعضایی به گروه اضافه می&amp;zwnj;شوند یا جایگزین می&amp;zwnj;شوند. در حال حاضر تعداد اعضای گروه ۹ نفر است. آن&amp;zwnj;ها در واقع نوازندگی سازهایی را بر عهده دارند که نوعی موسیقی تلفیقی را شکل می&amp;zwnj;دهد به این معنا که سازهای غربی هم چون گیتار بیس یا بعضاً کیبورد در کنار سازهای شرقی مثل کمانچه آذری نشسته است. جنس این موسیقی تلفیقی است که ما در این شاخه از موسیقی فعالیت می&amp;zwnj;کنیم. در این گروه به جز من سه نفر دیگر ایرانی و تبریزی الاصل هستند من جمله یکی از خوانندگان گروه به نام مرتضی جاوید (این گروه دارای دو خواننده است) که سال&amp;zwnj;هاست در ترکیه زندگی می&amp;zwnj;کنند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;خواننده گروه معمولاً از چه نوع اشعاری استفاده می&amp;zwnj;کند؟ اساساً با توجه به ارائه برخی از اشعار فارسی تا چه میزان مخاطبان ترک با اشعار فارسی ارتباط می&amp;zwnj;گیرند؟ &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خوانندگان گروه بیشتر از اشعار مولانا و بسیاری از منابع و مفاهیم عرفانی استفاده می&amp;zwnj;کنند. در بسیاری از اوقات هم چند نمونه از اشعار فارسی استفاده شده است. با توجه به اینکه جنس موسیقی و نوع شعر برای مردم تازگی دارد و تاکنون به این شکل مدرن و تلفیقی در ترکیه اجرا نشده این برنامه&amp;zwnj;ها بسیار مورد استقبال قرار می&amp;zwnj;گیرد. حتی اشعار فارسی نیز نظر ببینده را جلب کرده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/firrzagh02.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;با توجه به تنوع بسیار موسیقی در ترکیه، موسیقی محلی پرسوز و گداز سنتی چه جایگاهی در کنار موسیقی پاپ ترکی دارد؟ &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ترکیه در بین سایر کشورهای قدیمی تمدن&amp;zwnj;های شرقی دارای تنوع قومی و زبانی زیادی است. در نتیجه تنوع فرهنگی و در نتیجه تنوع موسیقی داریم. یعنی در گوشه گوشه سرزمین&amp;zwnj;هایی مثل ترکیه و ایران آداب، سنن، فرهنگ و موسیقی خاص خود را دارند. در دنیای مدرن امروزی با نفوذ فرهنگ غرب در همه جای دنیا موزیک پاپ به وجود آمد. اما به هر حال کم و بیش از برنامه&amp;zwnj;های موسیقی محلی و کلاسیک استقبال می&amp;zwnj;شود. در ایران نیز به هر حال موسیقی ایرانی مخاطب خودش را داشت. در ترکیه نیز همین طور در شهر استانبول که من زندگی می&amp;zwnj;کنم همیشه برنامه&amp;zwnj;های موسیقی بسیار متنوعی از سوی مناطق مختلف ترکیه اجرا می&amp;zwnj;شود که مخاطبان خاص خود را دارند. در کانال&amp;zwnj;های مختلف ترکیه هم برنامه&amp;zwnj;های موسیقی متنوعی اجرا می&amp;zwnj;شود و مردم استقبال می&amp;zwnj;کنند. این&amp;zwnj;ها در مقابل یکدیگر نیستند هم موسیقی محلی، پاپ و هم کلاسیک ترکیه.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;موسیقی سنتی ترکیه تا چه حد دارای ظرفیت همگونی با موسیقی آذری است؟ &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در رابطه با همگونی یا تلفیق موسیقی ترکیه با موسیقی&amp;zwnj;های دیگر مثل آذری، اصولا موسیقی به دلیل اینکه انتزاعی&amp;zwnj;ترین شکل و شاخه هنر است در نتیجه با درونی&amp;zwnj;ترین لایه&amp;zwnj;های شخصیتی انسان در ارتباط است و از آنجا نشأت می&amp;zwnj;گیرد. من فکر می&amp;zwnj;کنم شرایطی مثل محیط و جغرافیا که بر روی لایه&amp;zwnj;های بیرونی&amp;zwnj;تر شخصیت انسان&amp;zwnj;ها تأثیر گذاشتند بر روی موسیقی کمتر تأثیر گذاشته&amp;zwnj;اند. بنابراین در دور&amp;zwnj;ترین موسیقی&amp;zwnj;ها مثل موسیقی سرخپوست&amp;zwnj;ها باز نشانه&amp;zwnj;هایی از آشنایی یا احساس نزدیکی را می&amp;zwnj;بینیم. به شکل عامیانه مفاهیمی مثل ترس، میل به زندگی، غرایز ابتدایی انسان در همه انسان&amp;zwnj;ها مشترک هستند. موسیقی بیشتر از این عوامل نشأت می&amp;zwnj;گیرد تا اندیشه&amp;zwnj;های پیچیده بشری که حاصل نوع زندگی و جغرافیا و محیطش است. بنابراین تلفیق موسیقی با یکدیگر در کنار هم می&amp;zwnj;تواند با یکدیگر همگون باشد به هم نزدیک شود با هم گفت&amp;zwnj;وگو کند و تلفیق شکل گیرد. حالا در این بین، موسیقی&amp;zwnj;هایی که به لحاظ جغرافیایی و مردم به هم نزدیک&amp;zwnj;ترند قطعاً تلفیق آن&amp;zwnj;ها ساده&amp;zwnj;تر و شباهت&amp;zwnj;های بیشتری هم با یکدیگر دارند. از جمله موسیقی ترکیه با موسیقی آذری، این دو به این دلیل که زبان و موسیقی آن&amp;zwnj;ها شباهت&amp;zwnj;های بسیاری با یکدیگر دارند بنابراین تلفیق این دو امکان&amp;zwnj;پذیر است و از طرفی موسیقی هر یک برای طرف مقابل قابل درک است پس می&amp;zwnj;توان گفت همگونی این دو موسیقی امکان&amp;zwnj;پذیر است و نتیجه مطلوب&amp;zwnj;تری هم به دنبال خواهد داشت.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;این گروه، چه برنامه&amp;zwnj;هایی را برای ماه&amp;zwnj;های آینده تدارک دیده است؟ &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;همان&amp;zwnj;طور گه گفتم برنامه&amp;zwnj;های گروه در ۱۳ برنامه هفتگی دو تا سه بار از شبکه T. R. T ترکیه پخش می&amp;zwnj;شود. آخرین بخش این برنامه&amp;zwnj;ها در روزهای آینده پخش می&amp;zwnj;شود. تازه از این کار فارغ شدیم و تقریباً دو هفته پیش کنسرتی در استانبول داشتیم. در ماه آینده نیز کنسرت دیگری در استانبول خواهیم داشت. مدیران برنامه&amp;zwnj;های این گروه در حال تدارک مجموعه&amp;zwnj;ای از کنسرت&amp;zwnj;ها در سراسر ترکیه به شکل تور هستند که فکر می&amp;zwnj;کنم این تور&amp;zwnj;ها که بین ۱۵ تا ۲۰ کنسرت هستند از دو ماه آینده اجرا شوند.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2012/01/20/9899#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8731">آبتین غفاری</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8045">فیروزه رمضان زاده</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8730">موسیقی تلفیقی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/music">آهنگ زمانه</category>
 <pubDate>Fri, 20 Jan 2012 07:21:07 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">9899 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>