<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>نشر الکترونیک</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>اینترنت، تار صوتی جهان است</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/03/09/11763</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/03/09/11763&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت‌و‌گو سارا شاد با بهروز شیدا، پژوهشگر و منتقد ادبی درباره نشر الکترونیک        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سارا شاد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;173&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/sheydsa01.jpg?1331487555&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سارا شاد - آخرین گفت&amp;zwnj;وگو از مجموعه گفت&amp;zwnj;وگو&amp;zwnj;ها با موضوع نشر الکترونیک را با بهروز شیدا، پژوهشگر و منتقد ادبی انجام دادم که پیشینه&amp;zwnj;اش به زمانی می&amp;zwnj;رسد که نوشتار هنوز بوی کاغذ و جوهر می&amp;zwnj;داد و از سرعت سرسام&amp;zwnj;آور دنیای مجازی و انتشار بی&amp;zwnj;وقفه مجموعه&amp;zwnj;های داستانی و شعر نشانی نبود.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;می&amp;zwnj;خواستم بدانم پژوهشگری مانند بهروز شیدا که سال&amp;zwnj;ها پیش فصل&amp;zwnj;نامه &amp;laquo;سنگ&amp;raquo; را منتشر می&amp;zwnj;کرد و در این سال&amp;zwnj;ها نیز با فصل&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;هایی مانند &amp;laquo;باران&amp;raquo; و &amp;laquo;آرش&amp;raquo; همکاری تنگاتنگ دارد، پیرامون اینترنت و نشر الکترونیک چگونه می&amp;zwnj;اندیشد. او به عنوان کسی که هرگز وبلاگ نداشته و با این&amp;zwnj;همه کتابی در قالب یک وبلاگ به نام &amp;laquo;هفت دات کام&amp;raquo; منتشر کرده، می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;اینترنت گلوگاه ما است. ما اما باید تلاش کنیم تا شاید بتوانیم آسیب&amp;zwnj;های این گلوگاه را بشناسیم. باید تلاش کنیم تفاوت صداهای گوناگون این گلوگاه را بشناسیم. شاید بتوانیم بدانیم که اینترنت هم ظرف رنج&amp;zwnj;ها، گم&amp;zwnj;گشته&amp;zwnj;ها، رؤیا&amp;zwnj;ها، ناممکنی&amp;zwnj;ها، امکان&amp;zwnj;ها، جست&amp;zwnj;وجو&amp;zwnj;ها، اعتراض&amp;zwnj;های ما است هم ظرف قلب و خلع ما؛ یعنی هم راه پاسخ&amp;zwnj;های ممکن به پرسش&amp;zwnj;های همیشه&amp;zwnj; ما هم ظرف قدرتی که شباهت&amp;zwnj;های ترسناک می&amp;zwnj;سازد؛ ما را تا مرز بی&amp;zwnj;هویتی &amp;laquo;جو زده&amp;raquo; می&amp;zwnj;کند&amp;raquo;. آنچه می&amp;zwnj;خوانید گفت&amp;zwnj;وگوی من با این منتقد و پژوهشگر ادبی است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آقای شیدا! در گفت&amp;zwnj;وگوهایی که با نویسندگان ایران درباره نشر اینترنتی داشتم به نکته مهمی برخوردم: برخی از اشخاصی که با آن&amp;zwnj;ها گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گو کردم مطالب منتشر شده در اینترنت را متن نمی&amp;zwnj;دانند و بر این باورند که مجموعه ادبی منتشر شده در اینترنت در قیاس با با مجموعه&amp;zwnj; چاپ&amp;zwnj;شده از ارزش یکسانی برخوردار نیست. اگر ممکن است ابتدا درباره متن و ارزش ادبی یک اثر صحبت کنیم. به نظر شما چه چیزی ارزش یک اثر ادبی را تعیین می&amp;zwnj;کند و در این میان، شکل انتشار آن آیا می&amp;zwnj;تواند تأثیری بر ادبیت اثر داشته باشد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;بهروز شیدا - &lt;/strong&gt;ارزش یک متنِ ادبی را تنها ادبیتِ آن تعیین می&amp;zwnj;کند. چاپِ کاغذی یا الکترونیکی هیچ&amp;zwnj;یک به هیچ عنوان تأثیری بر کیفیت یک متن ادبی ندارند. زیر &amp;laquo;به هیچ عنوان&amp;raquo; خط تأکید می&amp;zwnj;کشم و تکرار می&amp;zwnj;کنم ما متن را می&amp;zwnj;خوانیم نه نوع چاپ آن را.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;پس اجازه بدهید پیش از آنکه به عمق بحث وارد شوم از شما بپرسم که نظرتان درباره انتشار آثارتان در اینترنت چیست؟ و آیا بیشتر تمایل دارید یک اثر ادبی را به صورت مکتوب بخوانید یا در فضای اینترنت؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/sheydsa02.jpg&quot; /&gt;بهروز شیدا: چاپ کاغذی امکان &amp;laquo;ماند&amp;zwnj;گاریِ&amp;raquo; متن را فراهم می&amp;zwnj;کند؛ چاپ الکترونیکی امکان جلوه&amp;zwnj;گری را.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;تلاش می&amp;zwnj;کنم پاره&amp;zwnj;ای از جستار&amp;zwnj;هایم را در اینترنت چاپ یا بازچاپ کنم. فرقی ندارد که &amp;laquo;یک اثر ادبی&amp;raquo; را به &amp;laquo;صورت مکتوب&amp;raquo; بخوانم یا &amp;laquo;در فضای اینترنت&amp;raquo;. از خط&amp;zwnj;ها، تصویر&amp;zwnj;ها و صداهایی که در اینترنت هست، بهره&amp;zwnj;ها برده&amp;zwnj;ام؛ بهره&amp;zwnj;ها. و بعد: بی&amp;zwnj;اینترنت &amp;laquo;آگاهی از جهان&amp;raquo; دیگر ممکن نیست. اینترنت تار صوتی&amp;zwnj; جهان است. گلوگاه ما است. ما اما باید تلاش کنیم تا شاید بتوانیم آسیب&amp;zwnj;های این گلوگاه را بشناسیم. باید تلاش کنیم تفاوت صداهای گوناگون این گلوگاه را بشناسیم. شاید بتوانیم بدانیم که اینترنت هم ظرف رنج&amp;zwnj;ها، گم&amp;zwnj;گشته&amp;zwnj;ها، رؤیا&amp;zwnj;ها، ناممکنی&amp;zwnj;ها، امکان&amp;zwnj;ها، جست&amp;zwnj;وجو&amp;zwnj;ها، اعتراض&amp;zwnj;های ما است هم ظرف قلب و خلع ما؛ یعنی هم راه پاسخ&amp;zwnj;های ممکن به پرسش&amp;zwnj;های همیشه&amp;zwnj; ما هم ظرف قدرتی که شباهت&amp;zwnj;های ترسناک می&amp;zwnj;سازد؛ ما را تا مرز بی&amp;zwnj;هویتی &amp;laquo;جوزده&amp;raquo; &amp;laquo;می&amp;zwnj;کند؛ که شناخت&amp;raquo; راز &amp;laquo;جهان تنها راه تسلط بر جهانی است که از راه تسلط بر ما فربه می&amp;zwnj;شود؛ ما را می&amp;zwnj;کاهد؛ تهی می&amp;zwnj;کند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;در این حرف شما یک تلخی دلنشین حس می&amp;zwnj;کنم. جهانی که از راه تسلط بر ما فربه می&amp;zwnj;شود، ما را می&amp;zwnj;کاهد و تهی می&amp;zwnj;کند. شما به قدرت این جهان خوب آگاه هستید و در عین حال از ضرورت شناخت آن حرف می&amp;zwnj;زنید. ممکن است بگویید این شناخت در عرصه ادبیات چگونه باید حاصل شود؟ آیا باید دفتر و کتاب و کاغذ و خودکار&amp;zwnj;هایمان را جمع کنیم و هرچه بیشتر برویم سراغ اینترنت؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خیر! ما &amp;laquo;دفتر و کتاب و کاغذ و خودکار&amp;zwnj;هایمان&amp;raquo; را جمع نمی&amp;zwnj;کنیم و از هیچ کجا به هیچ کجا نمی&amp;zwnj;رویم. نسخه&amp;zwnj;ای هم ندارم.&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان را طور دیگری می&amp;zwnj;گویم: ما تنها می&amp;zwnj;توانیم تلاش کنیم کارکرد رسانه&amp;zwnj;ای به نام اینترنت را بشناسیم. تلاش &amp;zwnj;کنیم بدانیم چه می&amp;zwnj;خوانیم، چه&amp;zwnj;گونه می&amp;zwnj;خوانیم. بدانیم که بسیاری از اوقات تنها کپی می&amp;zwnj;خوانیم. بسیاری از اوقات تیترهای بزرگی می&amp;zwnj;خوانیم که در زیر آن تنها &amp;laquo;پلمیک&amp;zwnj;های کور&amp;raquo; هست؛ درست مثل نئون&amp;zwnj;هایی که بر سردر صندوق&amp;zwnj;خانه&amp;zwnj;ای تاریک نصب شده&amp;zwnj;اند. تلاش &amp;zwnj;کنیم بدانیم که بسیاری از اوقات میل به حضورِ بی&amp;zwnj;وقفه توان تولید را محدود یا ناچیز می&amp;zwnj;کند. تلاش کنیم ادبیات را بشناسیم؛ ادبیت را بشناسیم. تلاش کنیم از شبح تنها شنل را نبینیم. تلاش کنیم.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/sheydsa03.jpg&quot; /&gt;بهروز شیدا: بی اینترنت &amp;quot;آگاهی از جهان&amp;quot; دیگر ممکن نیست.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;
&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;نشر اینترنتی در ایران و در زمینه آثار فارسی، از محدودیت ناشی شد. نویسندگان و شاعرانی که بر اثر محدودیت&amp;zwnj;های بسیار بر سر راه چاپ آثارشان و نیز مواجهه با سانسور و سال&amp;zwnj;ها انتظار کشیدن برای دریافت مجوز مجبور شدند به نشر اینترنتی آثارشان دست بزنند کم نیستند. در این میان برخی از آن&amp;zwnj;ها نه از طریق یک مؤسسه انتشاراتی بلکه از طریق وبلاگ یا سایت شخصی به انتشار آثارشان در اینترنت اقدام می&amp;zwnj;کنند. پس روی آوردن نویسندگان و شاعران فارسی&amp;zwnj;زبان به نشر اینترنتی در نوعی گریز ریشه دارد. حال آنکه به نظرم وضعیت درباره آثار ادبی که به زبان&amp;zwnj;های دیگر در اینترنت منتشر می&amp;zwnj;شود، متفاوت است. به نظر می&amp;zwnj;رسد نشر اینترنتی و چاپ کتاب هر دو به موازات هم درباره آثار غیر فارسی&amp;zwnj;زبان پیش می&amp;zwnj;روند، اما هنوز درباره آثار فارسی&amp;zwnj;زبان این سؤال وجود دارد که کدامیک بهتر است؟ نشر اینترنتی یا چاپ کتاب؟ آیا همین تفاوت می&amp;zwnj;تواند دلیلی باشد بر این ادعا که نشر اینترنتی آثار فارسی&amp;zwnj;زبان هنوز به صورت حرفه&amp;zwnj;ای جا نیفتاده؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;درست است. چاپ الکترونیکی&amp;zwnj; بسیاری از کتاب&amp;zwnj;های نویسند&amp;zwnj;گان ایرانی از سر ناگزیری است. اما گمان نمی&amp;zwnj;کنم از این ناگزیری بتوان تعریفی همه&amp;zwnj;شمول ساخت. چه بسیاری از نویسند&amp;zwnj;گان ایرانی ترجیح می&amp;zwnj;دهند قصه&amp;zwnj;ها، شعر&amp;zwnj;ها، جستارهای خویش را پس از چاپ در نشریه&amp;zwnj;ها و کتاب&amp;zwnj;ها در اینترنت نیز چاپ کنند و این برخاسته از سرشت این دو نوع چاپ است؛ برخاسته از دو نوع نیاز. انگار چاپ کاغذی امکان&amp;nbsp; &amp;laquo;ماند&amp;zwnj;گاریِ&amp;raquo; متن را فراهم می&amp;zwnj;کند؛ چاپ الکترونیکی امکان جلوه&amp;zwnj;گری را. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;دلیل تولد این دریای بی&amp;zwnj;کران وبلاگ&amp;zwnj;ها و نشریه&amp;zwnj;های الکترونیکی میل به جلوه&amp;zwnj; بیشتر هم هست. چاپ کاغذی و الکترونیکی جانشین یک&amp;zwnj;دیگر نیستند. یک&amp;zwnj;دیگر را تکمیل می&amp;zwnj;کنند. به نظر نمی&amp;zwnj;رسد &amp;laquo;نویسنده&amp;zwnj; ایرانی&amp;raquo; نیز با این اصل مخالف باشد. حتا اگر برای پاره&amp;zwnj;ای از انواع چاپِ کاغذی را &amp;laquo;مناسب&amp;zwnj;تر&amp;raquo; بیابد، برای پاره&amp;zwnj;ای از انواع چاپ الکترونیکی را، برای پاره&amp;zwnj;ای از انواع هر دو را.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; style=&quot;width: 200px; height: 159px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/shesargif.gif&quot; /&gt;بهروز شیدا:به نظر می&amp;zwnj;&amp;zwnj;رسد اینترنت بیشتر تیترخوانی، کامنت&amp;zwnj;خواتی، سریع&amp;zwnj;خوانی، کوتاه&amp;zwnj;خوانی را گسترش داده است&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;با این&amp;zwnj;حال می&amp;zwnj;دانید که هنوز کسی برای نشر اینترنتی، دست&amp;zwnj;کم در قلمرو آثار فارسی&amp;zwnj;زبان یک تعریف حرفه&amp;zwnj;ای ارائه نداده است. برای مثال برخی خودشان به خودی خود آثارشان را منتشر می&amp;zwnj;کنند. برخی حتی خودشان صفحه&amp;zwnj;آرایی و طراحی روی جلد را انجام می&amp;zwnj;دهند. برخی آثارشان را روی وبلاگ یا سایت می&amp;zwnj;گذارند. بعضی از این آثار حتی ویرایش نمی&amp;zwnj;شوند. برخی دیگر از طریق مؤسسه&amp;zwnj;های انتشاراتی اقدام می&amp;zwnj;کنند. برخی رایگان و برخی دیگر شماره حسابی در دسترس مخاطب می&amp;zwnj;گذارند تا در صورت تمایل پولی به حساب آن&amp;zwnj;ها واریز کنند. این آشفتگی&amp;zwnj;ها به چه دلیل در نشر اینترتی آثار فارسی وجود دارد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در این&amp;zwnj;جا بیش از هر چیز باید تفاوتِ دو واژه را &amp;laquo;روشن&amp;zwnj;تر&amp;raquo; کنیم؛ تفاوت آشفتگی و تنوع را. در تنوع شاید شکل&amp;zwnj;های گوناگون همه به یک&amp;zwnj;سان از قدر یا کارکرد برخوردارند. آشفتگی اما شاید حاصل آزمونی است که هنوز به تعریف، تقسیم یا ارزش&amp;zwnj;گذاری نرسیده است. در صحنه&amp;zwnj;ی &amp;laquo;نشر اینترنتی&amp;zwnj; آثار فارسی زبان&amp;raquo;، هم آشفتگی هست هم تنوع. تنوع در این&amp;zwnj;جا برخاسته از &amp;laquo;محدودیت&amp;raquo; امکاناتی است که در &amp;laquo;لحظه&amp;zwnj;ی چاپ&amp;raquo; وجود دارد؛ گاهی یک نشریه&amp;zwnj; التکرونیکی، گاهی سایتِ شخصی، گاهی و گاهی.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آشفتگی در نشر اینترنتی برخاسته از چیست؟ آیا این آشفتگی در شیوه چاپ آثار  فارسی&amp;zwnj;زبانان دیده نمی&amp;zwnj;شود؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;گمان می&amp;zwnj;کنم تلاش کردم پاسخ این پرسش را در پاسخ پرسش قبلی بدهم: &amp;laquo;آشفتگی شاید حاصل آزمونی است که هنوز به تعریف، تقسیم یا ارزش&amp;zwnj;گذاری نرسیده است.&amp;raquo; این یعنی این&amp;zwnj;که بسیاری از اوقات نویسنده&amp;zwnj; فارسی&amp;zwnj;زبان هنوز نمی&amp;zwnj;داند کدامین &amp;laquo;شکل&amp;raquo; چاپ اینترنتی کارکرد بیشتری خواهد داشت.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آنهایی که طرفدار نشر اینترنتی هستند می&amp;zwnj;گویند می&amp;zwnj;خواهند به این طریق مردم را به سمت کتابخوانی سوق بدهند. یعنی با در اختیار گذاشتن مجموعه&amp;zwnj;های ادبی به صورت رایگان این امکان را فراهم کنند که مخاطب بتواند به آثار ادبی دسترسی داشته باشد. فکر می&amp;zwnj;کنید اجرای این ایده امکان&amp;zwnj;پذیر باشد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ممکن است. بی&amp;zwnj;تردید چاپ الکترونیکی&amp;zwnj; یک کتاب تیراژ آن کتاب را بالا می&amp;zwnj;برد. اما به نظر می&amp;zwnj;رسد کتاب&amp;zwnj;خوانی بیش از هر چیز یک فرهنگ است که گسترش آن البته راه&amp;zwnj;های دیگری هم دارد. به نظر می&amp;zwnj;&amp;zwnj;رسد اینترنت بیشتر تیترخوانی، کامنت&amp;zwnj;خواتی، سریع&amp;zwnj;خوانی، کوتاه&amp;zwnj;خوانی را گسترش داده است؛ درست مثل چرخشی میان کانال&amp;zwnj;ها تلویزیون بی&amp;zwnj;آن&amp;zwnj;که هیچ &amp;laquo;برنامه&amp;zwnj;ای&amp;raquo; را به&amp;zwnj;تمامی بنگریم. چنین خواندنی انبوه اطلاعاتی می&amp;zwnj;سازد که &amp;laquo;در سطح&amp;raquo; می&amp;zwnj;مانند؛ که توهم&amp;raquo; کمال &amp;laquo;می&amp;zwnj;سازند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;پس تکلیف نویسنده در نشر اینترنتی چه می&amp;zwnj;شود؟ اگر یک نویسنده به صورت حرفه&amp;zwnj;ای و برای گذران زندگی&amp;zwnj;اش بخواهد بنویسد عملاً نباید وارد فضای نشر اینترنتی بشود؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;حرف زیادی نیست. نویسنده&amp;zwnj;ای که به &amp;laquo;صورت حرفه&amp;zwnj;ای&amp;raquo; می&amp;zwnj;نویسد، راهی برای دریافت &amp;laquo;حق&amp;zwnj;الزحمه&amp;zwnj;&amp;raquo; خویش خواهد یافت؛ دیر یا زود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آقای شیدا! این از ویژگی&amp;zwnj;های دنیای نویسندگی در همه جای دنیاست که نویسنده بالاخره خودش راهی برای دریافت حق&amp;zwnj;الزحمه پیدا کند؟ یا اینکه این هم یکی از ویژگی&amp;zwnj;های خارق&amp;zwnj;العاده نوشتن به زبان فارسی است؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در پاسخ شما باید جمله&amp;zwnj;ای از پرسش شما را تکرار کنم: &amp;laquo;این هم یکی از ویژگی&amp;zwnj;های خارق&amp;zwnj;العاده&amp;zwnj; نوشتن به زبان فارسی است.&amp;raquo; این جمله را اما باید کمی بسط داد. در پاسخ پرسش قبلی در جمله&amp;zwnj; &amp;laquo;نویسنده&amp;zwnj;ای که به صورت حرفه&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;نویسد &amp;raquo;، عبارتِ &amp;laquo;به صورتِ حرفه&amp;zwnj;ای&amp;raquo; را باید در گیومه گذاشت. مگر چند نویسنده&amp;zwnj;ی فارسی&amp;zwnj;زبان از چاپ کاغذی&amp;zwnj; آثارشان امرار معاش می&amp;zwnj;کنند که حالا نگران &amp;laquo;حق&amp;zwnj;الزحمه&amp;zwnj;شان&amp;raquo; در اینترنت باشند؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نویسنده&amp;zwnj; فارسی&amp;zwnj;زبان داخل کشور باید نگران این مسئله باشد که &amp;laquo;حق&amp;zwnj;الزحمه&amp;zwnj;اش&amp;raquo; به زحمت کفافِ &amp;laquo;شیرینی&amp;raquo; همه&amp;zwnj; دوستان را می&amp;zwnj;دهد یا نویسنده&amp;zwnj; فارسی&amp;zwnj;زبان خارج کشور که در بسیاری از موارد حتا چاپ کتاب&amp;zwnj;اش &amp;laquo;لوکس&amp;raquo; می&amp;zwnj;نماید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در همین زمینه: &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302&quot;&gt; :: گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوهای سارا شاد با نویسندگان درباره نشر الکترونیک در رادیو زمانه::&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/03/09/11763#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/9971">بهروز شیدا</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511">سارا شاد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302">نشر الکترونیک</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Fri, 09 Mar 2012 08:12:52 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">11763 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>امیر عزتی: &quot;نشر اینترنتی به معنای آشتی مردم با کتابخوانی‌ست&quot;</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/03/02/11551</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/03/02/11551&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    نشر الکترونیک در گفت‌و‌گو با امیر عزتی، نویسنده و ناشر        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سارا شاد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;183&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/ezsarsh01.jpg?1331155869&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سارا شاد - امیر عزتی نویسنده&amp;zwnj;ای است که در زمینه نشر کتاب از سابقه&amp;zwnj;ای چند ساله برخوردار است و پس از خروج از ایران به ضرورت کار نشر به امکان تازه&amp;zwnj;ای به نام اینترنت روی آورده است. او می&amp;zwnj;گوید: نبود بسیاری از آزادی&amp;zwnj;ها در دوران ۳۰ ساله جمهوری اسلامی، ما را وادار کرده برای دور زدن محدودیت&amp;zwnj;ها از پدیده&amp;zwnj;ها و امکانات تازه&amp;zwnj;ای استفاده کنیم که جهان غرب در اختیار ما گذاشته است.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;عزتی بر این باور است که مقاومت در برابر توسعه اینترنت غیر ممکن به نظر می&amp;zwnj;رسد و بهتر است نویسندگان و ناشران نشر آثار ادبی از طریق اینترنت را جدی بگیرند. آنچه در ادامه می&amp;zwnj;خوانید گفت&amp;zwnj;وگوی من با این نویسنده است که در پاتوق مجازی &amp;laquo;باشگاه ادبیات&amp;raquo; به نشر و بازنشر آثار ادبی نویسندگان و مترجمان فارسی زبان می&amp;zwnj;پردازد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;من این بار با نویسنده&amp;zwnj;ای گفتگو می&amp;zwnj;کنم که نه تنها با فضای نشر اینترنتی بیگانه و مخالف نیست بلکه حضور و فعالیت چشمگیری در این عرصه دارد. بنابراین اول باید از این سؤال شروع کنم که چه زمانی به این فکر افتادید از اینترنت برای نشر آثار ادبی استفاده کنید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/ezsarsh02.jpg&quot; /&gt;امیر عزتی، نویسنده و ناشر&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;امیر عزتی &lt;/strong&gt;- کتاب الکترونیکی مثل بقیه پدیده&amp;zwnj;های مدرن دیر به دست ایرانی&amp;zwnj;ها رسیده است، اما پدیده&amp;zwnj;ای نیست که به&amp;zwnj;تازگی شکل گرفته باشد. اولین کتاب الکترونیکی در سال ۱۹۷۱ توسط مایکل اشترن هارت (Michael Stern Hart) ایجاد شد. هارت که به دنبال تأسیس یک انجمن ادبی مجازی بود، پروژه&amp;zwnj;ای به نام گوتنبرگ راه&amp;zwnj;اندازی کرد که امروز بیش از ۳۶ هزار عنوان کتاب الکترونیکی را در سایت اینترنتی خود به خوانندگان عمدتاً انگلیسی&amp;zwnj;زبان عرضه می&amp;zwnj;کند. اکثریت این کتاب&amp;zwnj;ها به ادبیات اروپا و آمریکا (به زبان&amp;zwnj;های هند و اروپایی) تعلق دارند و بیشتر آثار کلاسیکی هستند که شامل کپی&amp;zwnj;رایت نمی&amp;zwnj;شوند. اما به خاطر گسترش دیرهنگام اینترنت در ایران، پدیده نشر اینترنتی حدود ده سال است که بین فارسی&amp;zwnj;زبانان جایی برای خود باز کرده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;با این همه نشر اینترنتی متون فارسی تا به حال خیلی جدی گرفته نشده است. اما توجه به این مسأله و اهمیت گرایش به آن و گسترش آن برای من از مدت&amp;zwnj;ها پیش وجود داشته، چون در ایران مؤسسه انتشاراتی &amp;laquo;موج نو&amp;raquo; را اداره می&amp;zwnj;کردم. حدود هشت سال قبل که به اجبار از ایران خارج شدم، در این فکر بودم که در کنار نوشتن و ترجمه، کار نشر کتاب را هم ادامه بدهم. ولی پراکنده بودن میلیون&amp;zwnj;ها ایرانی خارج از کشور و فقدان یک سیستم پخش کارا باعث کاهش روزافزون ناشران پارسی&amp;zwnj;زبان در اروپا و آمریکا شده و همین باعث شد به فکر نشر اینترنتی بیفتم. اولین تجربه عملی&amp;zwnj;ام در این زمینه تایپ کتاب &amp;laquo;معصوم پنجم&amp;raquo; نوشته هوشنگ گلشیری بود. این کار را از روی علاقه کردم و برای بنیاد گلشیری فرستادم. بنیاد هم بعد از انجام برخی اصلاحات که خواسته مرحوم گلشیری بود، آن را روی سایت بنیاد گلشیری منتشر کرد. نسخه پی دی اف آن هم در بسیاری از سایت&amp;zwnj;ها بازپخش شد و هنوز هم خواننده بسیار دارد. چون در سال&amp;zwnj;های اخیر به شکل رسمی و روی کاغذ تجدید چاپ نشده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;سوال من این است که چه ضرورتی حس کردید برای این&amp;zwnj;کار؟ چرا کار نشر را به&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان شیوه&amp;zwnj;ای که در ایران انجام می&amp;zwnj;دادید پیگیری نکردید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;فقدان بسیاری از آزادی&amp;zwnj;ها در دوران ۳۰ ساله جمهوری اسلامی، ما را وادار کرده برای دور زدن محدودیت&amp;zwnj;ها از پدیده&amp;zwnj;ها و امکانات تازه&amp;zwnj;ای استفاده کنیم که جهان غرب در اختیار ما گذاشته است. مثالی از خودم می&amp;zwnj;زنم. وقتی شروع به نوشتن در فضای مجازی کردم، چون اطلاعات فنی کمی درباره اداره سایت داشتم، یک وبلاگ در بلاگفا ساختم. بنابراین وبلاگ برای من حکم وب&amp;zwnj;سایت را داشت. اولین کتاب الکترونیکی خودم را که ترجمه &amp;laquo;چهره پنهان&amp;raquo; نوشته اورهان پاموک بود، ابتدا به شکل پاورقی در &amp;laquo;روزآنلاین&amp;raquo; و بعد&amp;zwnj;ها به شکل پی دی اف منتشر کردم. این کتاب را هم بنا به ارادتی که به مرحوم عمر کاوور-کارگردان فیلم &amp;laquo;چهره پنهان&amp;raquo; داشتم- ترجمه کرده بودم، که نبود امکان چاپ کاغذی آن در ایران باعث شد همزمان با گرفتن جایزه نوبل ادبیات از سوی اورهان پاموک آن را به صورت پاورقی در یک روزنامه اینترنتی منتشر کنم. استقبالی که از این&amp;zwnj;کار شد، مرا به ادامه کار مصمم&amp;zwnj;تر کرد. وقتی فیسبوک متولد شد، به این فکر افتادم که از این فضا هم استفاده&amp;zwnj;ای جدی&amp;zwnj;تر بکنم. وقتی مردم و به&amp;zwnj;خصوص پارسی&amp;zwnj;زبان&amp;zwnj;های داخل و خارج از ایران در طول روز بار&amp;zwnj;ها به این پاتوق سر می&amp;zwnj;زنند، چرا از این امکان برای گسترش کتاب&amp;zwnj;خوانی و نشر اینترنتی استفاده نکنم؟ بنابراین حدود یک سال قبل &amp;laquo;باشگاه ادبیات&amp;raquo;&amp;nbsp; یا به قول دوستان باشگاه کتاب را در محیط فیسبوک تأسیس کردم. هدف ثانوی من از این کار نشر بی&amp;zwnj;مرز و گریز از سانسور دولتی بود. بنابراین از نویسندگان و مترجمانی که می&amp;zwnj;شناختم، خواهش کردم حقوق بازنشر الکترونیکی کتاب&amp;zwnj;هایشان را به باشگاه بدهند؛ کتاب&amp;zwnj;هایی که امکان تجدید چاپ آن&amp;zwnj;ها به هر دلیلی در ایران یا خارج از کشور وجود ندارند.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/salehez01.jpg&quot; /&gt;&lt;a href=&quot;http://bashgaheketab.blogspot.com/2012/02/blog-post_9966.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;صفحه سردار صالحی همراه با برخی از آثار او در &amp;quot;باشگاه ادبیات&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;چرا از نشر آثار خودتان شروع نکردید؟ هنوز نسبت به استقبال از این کار اطمینان نداشتید؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;به استقبال از این کار اطمینان دارم، ولی ترجیح دادم از آثار خودم شروع نکنم تا این تصور به وجود نیاید که می&amp;zwnj;خواهم کار خودم را تبلیغ کنم. در ایران هم که بودم، هیچ&amp;zwnj;کدام از کتاب&amp;zwnj;هایم را در انتشاراتی خودم چاپ نکردم. همین سیاست را در &amp;laquo;باشگاه ادبیات&amp;raquo; هم اعمال کردم و خیلی زود سیل کتاب به باشگاه سرازیر شد. البته نوع روابط و سلیقه شخصی من باعث شد تا ابتدا کتاب&amp;zwnj;های سینمایی و تئاتری را در باشگاه منتشر کنم. افرادی مثل آقایان بهمن مقصودلو، بصیر نصیبی، بهروز تورانی، وازریک درساهاکیان، ایرج کریمی، ناصر زراعتی، هادی خرسندی، میرزا آقا عسگری، پیام یزدانجو، گیلد ایروانلو و... بدون هیچ چشمداشتی کتاب&amp;zwnj;هایشان را در اختیار من گذاشتند و بازنشر رایگان الکترونیکی کتاب&amp;zwnj;هایشان با استقبال زیادی روبرو شد. شاید این اولین نکته متمایزکننده &amp;laquo;باشگاه ادبیات&amp;raquo; با دیگر سایت&amp;zwnj;هایی باشد که کتاب الکترونیکی در اختیار خواننده پارسی&amp;zwnj;زبان می&amp;zwnj;گذارند؛ یعنی گرفتن اجازه از مؤلف یا مترجم. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در سال&amp;zwnj;های اخیر کم نبودند مؤلفان یا مترجمانی که به چاپ بدون اجازه آثارشان در اینترنت اعتراض کرده&amp;zwnj;اند. حتی یکی از این موارد سبب تعطیلی &amp;laquo;کتابناک&amp;raquo; یکی از بزرگ&amp;zwnj;ترین پاتوق مجازی کتاب&amp;zwnj;خوان&amp;zwnj;های ایرانی شد. البته در آرشیو باشگاه کتاب&amp;zwnj;هایی که در دیگر سایت&amp;zwnj;ها منتشر شده هم موجود است. نیمی از این کتاب&amp;zwnj;ها توسط مؤلفین یا مترجمین روی وب قرار گرفته و ما فقط با هدف ترتیب دادن یک آرشیو قابل اعتناء اقدام به بازنشرشان در باشگاه کرده&amp;zwnj;ایم. تعدادی از کتاب&amp;zwnj;ها- هم مثل آثار کلاسیک- فاقد کپی رایت است و متعلق به همه پارسی&amp;zwnj;زبان&amp;zwnj;های دنیاست. بخشی از آن&amp;zwnj;ها فاقد مالک حقیقی یا حقوقی هستند، مثل کتاب&amp;zwnj;های انتشارات &amp;laquo;پروگرس&amp;raquo; (میر) یا ناشران ایرانی که دیگر وجود خارجی ندارند یا مؤلفشان در قید حیات نیست. البته کتاب&amp;zwnj;هایی هم هستند که شامل این موارد نمی&amp;zwnj;شوند و اگر از سوی مالک آن اعتراضی صورت بگیرد، بلافاصله از آرشیو باشگاه حذف می&amp;zwnj;کنیم. مثلاً چند ماه قبل یکی از کتاب&amp;zwnj;های آقای منصور کوشان در سایتی منتشر شد و ما اقدام به معرفی لینک آن کردیم. جناب کوشان تماس گرفت و اطلاع داد که شخصی بدون اجازه ایشان نسخه غیر نهایی کتابشان را در اینترنت منتشر کرده و این کار برایشان ضرر مادی و معنوی دربردارد. چون قرار است نسخه کامل کتاب به شکل چاپی منتشر بشود. من نه تنها این کتاب را از آرشیو باشگاه حذف کردم، بلکه نارضایتی آقای کوشان را از این&amp;zwnj;کار به دیگر سایت&amp;zwnj;ها نیز اعلام کردم و همگی اقدام به حذف کتاب از روی سایت خودشان کردند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;به هر حال نشر اینترنتی آثار فارسی تا به حال با هدف کسب درآمد و بازگشت مالی صورت نگرفته و همین مسأله باعث شده از این شیوه به عنوان یک شیوه کمتر حرفه&amp;zwnj;ای در برابر چاپ یاد بشود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بله، چون هر نویسنده و مترجمی حق دارد منتظر بازگشت مالی از طرف دسترنج خودش باشد. اما هدف ما این است که در درجه اول با نشر رایگان آثار ادبی مردم را با ادبیات&amp;zwnj; آشتی بدهیم، ولی به این معنی نیست که بخواهیم تا ابد به نشر رایگان ادامه بدهیم. متأسفانه در سه دهه گذشته سرانه کتابخوانی در میان ایرانیان کاهش پیدا کرده و امروز تقریباً به دو دقیقه در شبانه&amp;zwnj;روز رسیده است. تیراژ کتاب در ایران ۳۶ میلیون نفری سال ۱۳۵۷ به طور متوسط سه هزار نسخه بود، امروز بعد از گذشت ۳ دهه و رسیدن جمعیت ایران به ۷۰ میلیون نفر-یعنی رشد ٩٩ درصدی- تیراژ کتاب روندی معکوس را طی کرده و در خوشبینانه&amp;zwnj;ترین حالت به ۱۵۰۰ نسخه رسیده! این اتفاق ناخوش دلایل مهمی مثل گسترش سانسور، گران&amp;zwnj;تر شدن هزینه&amp;zwnj;های زندگی و طبعاً کاغذ و چاپ، جنگ و... ولی به نظر من عمده&amp;zwnj;ترین دلیل آن نبود کتاب&amp;zwnj;هایی است که واجد جذابیت برای خواننده ایرانی باشد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/salehez02.jpg&quot; /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/groups/BashgaheKetab/&quot;&gt;فیسبوک &amp;quot;باشگاه ادبیات&amp;quot; با کتاب&amp;zwnj;هایی خواندنی: از خواجه نظام&amp;zwnj;المک تا فرانکنشتاین&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.mediafire.com/?lsfl5ag82ag1mzm&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;چیزی که باعث شده کتاب&amp;zwnj;خوان&amp;zwnj;های ایرانی به کتاب&amp;zwnj;ها و نشریات چاپ شده در قبل از انقلاب یا در خارج از کشور-یعنی کتب ممنوعه- تمایل بسیار زیادی پیدا کنند. بنابراین هدف اولیه ما گسترش کتابخوابی با از بین بردن بهانه&amp;zwnj;هایی چون نبود کتاب مناسب، گرانی و... از طریق بازنشر الکترونیکی و رایگان کتاب&amp;zwnj;های مناسب نسل جوان است. اما برنامه اصلی ما در آینده بسیار نزدیک و بعد از یافتن حامیان مالی مناسب، افتتاح یک سایت مستقل و انتشار کتاب&amp;zwnj;های چاپ اول در ازای پرداخت حقوق مؤلف یا مترجم است. هم اکنون کتاب&amp;zwnj;های چاپ&amp;zwnj;نشده بسیاری در داخل و خارج از ایران به دلایلی که گفتم، در حال خاک خوردن است. می&amp;zwnj;شود با پرداخت حق&amp;zwnj;التألیف یا ترجمه مناسبی آن&amp;zwnj;ها را به شکل رایگان در اختیار خواننده پارسی زبان قرار داد تا هم حرفه&amp;zwnj;ای بودن کار رعایت شود و هم خواننده از خواندن آثاری که نشرشان ضرورت دارد، محروم نماند. چون متاسفانه بسیاری از آثار ادبی در بازار فعلی بیش از ۵۰۰ نسخه به فروش نمی&amp;zwnj;روند و این کار هم ناشر و هم مؤلف را برای ادامه کار دچار تشویش می&amp;zwnj;کند. مرحله نهایی کار باشگاه هم عرضه چنین کتاب&amp;zwnj;هایی به شکل غیر رایگان به شکل الکترونیکی یا نسخه تک&amp;zwnj;چاپی است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;در حال حاضر هزینه نشر کتاب&amp;zwnj;ها را باشگاه تأمین می&amp;zwnj;کند؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این هزینه&amp;zwnj;ها را من و یکی دو نفر از اعضای باشگاه تأمین می&amp;zwnj;کنیم. ولی واقعیت این است که برای ادامه کار به حمایت مالی نیاز داریم. چون همانطور که گفتم تصمیم نداریم تا ابد به صورت رایگان به نشر کتاب ادامه بدهیم. قدم آخر ما عرضه کتاب به صورت غیر رایگان است که با گسترش تجارت الکترونیک در داخل ایران امری عملی و تحقق&amp;zwnj;یافتنی است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;تا چه حد به کاری که می&amp;zwnj;کنید و پذیرش آن از سوی مخاطبانتان اطمینان دارید؟ تا همین امروز هم فعالیت&amp;zwnj;های شما از نظر خودتان برای جذب مخاطبان و تشویق آن&amp;zwnj;ها به مطالعه آثار ادبی مفید بوده است؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;جواب دادن به این سؤال کمی دشوار است. البته صفحه فیسبوکی &amp;laquo;باشگاه ادبیات&amp;raquo; حدود پنج هزار عضو دارد و کتاب&amp;zwnj;های زیادی در طول روز دانلود می&amp;zwnj;شود. اما تعداد اعضاء و میزان دانلود کتاب&amp;zwnj;ها نمی&amp;zwnj;تواند معیاری دقیق برای ارزیابی گسترش کتابخوانی باشد. چون خیلی&amp;zwnj;ها کتاب&amp;zwnj;ها را دانلود می&amp;zwnj;کنند، ولی نمی&amp;zwnj;خوانند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;البته این مسأله در کتاب چاپ شده هم می&amp;zwnj;تواند مصداق داشته باشد. یعنی اینطور نیست که هرکسی کتابی را می&amp;zwnj;خرد الزاماً آن را خوانده باشد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;متأسفانه همین&amp;zwnj;طور است و ما با پدیده کلکسیونر&amp;zwnj;ها همیشه مواجه هستیم. خیلی&amp;zwnj;ها کتاب&amp;zwnj;های الکترونیکی را فقط به صرف داشتن دانلود می&amp;zwnj;کنند. به همین خاطر در لحظه پذیرش عضو جدید به او توصیه می&amp;zwnj;کنیم که اطلاعیه قوانین حداقلی باشگاه را مطالعه کند. در این اطلاعیه به صراحت ذکر کرده&amp;zwnj;ایم که: خواندن یک کتاب بهتر از دانلود کردن صد&amp;zwnj;ها کتاب است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آقای عزتی، فکر می&amp;zwnj;کنید ضروری است که یک نویسنده حتماً با یک مؤسسه نشر اینترنتی همکاری کند؟ برخی حتی از طریق وبلاگ&amp;zwnj;ها و وب&amp;zwnj;سایت&amp;zwnj;های شخصی به انتشار آثارشان دست می&amp;zwnj;زنند. خب وقتی می&amp;zwnj;توانند اینطور کار&amp;zwnj;هایشان را منتشر کنند چرا باید با سایت یا باشگاهی مثل باشگاه ادبیات یا هر مؤسسه دیگر همکاری کنند؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خیلی مهم است که نشر یک کتاب از طریق یک ناشر صورت بگیرد، چون هیچ نویسنده&amp;zwnj;ای به&amp;zwnj;راحتی نمی&amp;zwnj;تواند کتاب خودش را ویرایش و صفحه&amp;zwnj;بندی یا برایش جلد طراحی کند. این&amp;zwnj;ها کار یک ناشر است. البته برای شخص من خیلی فرقی نمی&amp;zwnj;کند که یک کتاب از طریق وبلاگ منتشر شود یا وب&amp;zwnj;سایت اما به حرفه&amp;zwnj;ای بودن کار هم احترام می&amp;zwnj;گذارم. حرفه&amp;zwnj;ای شدن کار، نویسنده را در پخش کتاب و پرداخت منظم و قانونی حق&amp;zwnj;التألیف هم یاری می&amp;zwnj;کند. من نمونه&amp;zwnj;هایی از نشر اینترنتی دیدم که بعضی از نویسنده&amp;zwnj;ها وقتی کتابشان را روی اینترنت منتشر می&amp;zwnj;کنند یک شماره حساب هم می&amp;zwnj;دهند تا هر کسی بر اساس وسع مادی خودش به مؤلف کمک کند. درآمد ناشی از این کار معیار و میزان ندارد و ادامه کار مؤلف یا مترجم را تضمین نمی&amp;zwnj;کند. حتی امکان دارد کسی پولی پرداخت نکند. طبیعی هم هست. چون برخی تصور می&amp;zwnj;کنند اگر یک کتاب به صورت رایگان منتشر شده، چرا باید دیگر بابت خواندن آن پولی پرداخت کرد؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;به نظر من یکی از راهکار&amp;zwnj;ها این است که به مخاطب تفاوت ناچیز بین دسترسی رایگان با پردخت قیمیتی مناسب برای نسخه&amp;zwnj;ای اصیل و حرفه&amp;zwnj;ای را نشان بدهیم تا مردم را به خرید کتاب&amp;zwnj;ها تشویق کنیم. باید احترام به حقوق معنوی دیگران-بخصوص نویسندگان، مترجمان و هنرمندان- در اذهان مردم جا بیفتد. ارزانی کتاب الکترونیکی می&amp;zwnj;تواند یکی از بهترین مشوق&amp;zwnj;ها در راستای این هدف باشد. چون شامل هزینه کاغذ، چاپ و حمل و نقل (پست) و تک فروشی نمی&amp;zwnj;شود. نویسندگان پارسی زبان هم باید مانند نویسندگان اروپایی و آمریکایی بپذیرند که نمی&amp;zwnj;توان در مقابل گسترش اینترنت و نشر اینترنتی مقاومت کرد. آینده ادبیات در گروی پذیرش روش&amp;zwnj;های جدید نشر است. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در همین زمینه:&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511&quot;&gt; ::مجموعه گفت&amp;zwnj;وگوهای سارا شاد درباره نشر الکترونیک در کتاب زمانه::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.gutenberg.org/&quot;&gt;::پروژه گوتنبرگ::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/groups/BashgaheKetab/&quot;&gt;::فیسبوک باشگاه ادبیات::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://bashgaheketab.blogspot.com/&quot;&gt;::وبلاگ باشگاه ادبیات::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/03/02/11551#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/10037">امیر عزتی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511">سارا شاد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture">فرهنگ, هنر و ادبيات</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302">نشر الکترونیک</category>
 <pubDate>Fri, 02 Mar 2012 14:12:58 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">11551 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>مجید روشنگر: &quot;نشر اینترنتی به آفرینش ادبی منجر نمی‌شود&quot;</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/02/11/10921</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/02/11/10921&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت‌و‌گو با مجید روشنگر، نویسنده، مترجم، منتقد و ناشر درباره نشر الکترونیک        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سارا شاد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/majidsar01.jpg?1329166187&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سارا شاد - مجید روشنگر، نویسنده و مترجمی که در زمینه نشر نیز از تجربه طولانی برخوردار است هنوز سرسختانه از ضرورت آفرینش کتاب در کهکشان گوتنبرگ حرف می&amp;zwnj;زند و بر این باور است که نشر الکترونیک اگرچه می&amp;zwnj;تواند مکمل صنعت چاپ باشد اما به هیچ عنوان نمی&amp;zwnj;تواند جای این صنعت را بگیرد.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;این نویسنده که خلاقیت او در زمان مدیریت سازمان کتاب&amp;zwnj;های جیبی و تجربه&amp;zwnj;اش در تأسیس و مدیریت انتشارات مروارید توانست به انتشار کتاب&amp;zwnj;های جیبی و نشر انبوه آن&amp;zwnj;ها کمک شایانی کند همچنان نشر اینترنتی را دارای نقطه ضعف&amp;zwnj;های بسیار می&amp;zwnj;داند و می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;نشر الکترونیکی به آفرینش یک اثر ادبی نمی&amp;zwnj;انجامد و با چاپ کتاب بر اساس همین کهکشان گوتنبرگ است که یک اثر آفریده می&amp;zwnj;شود.&amp;quot; توجه شما را به گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گو با آقای مجید روشنگر جلب می&amp;zwnj;کنم:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;شما درست زمانی مدیریت سازمان کتاب&amp;zwnj;های جیبی را در جوانی به عهده گرفتید که این سازمان در حال ورشکستگی بود. آن زمان شما توانستید با ارائه راهکاری خلاقانه این سازمان را زنده کنید. از شما به عنوان یک ناشر باتجربه می&amp;zwnj;پرسم آیا شما یک متن ادبی را که در اینترنت منتشر شده، به عنوان یک متن ادبی قبول دارید؟    &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;مجید روشنگر&lt;/strong&gt; - تا امروز ندیدم که کتابی در اینترنت آفریده شود. آفرینش یک اثر ادبی تا امروز از راه چاپ است و تمامی بنیاد&amp;zwnj;ها و انجمن&amp;zwnj;های ادبی که کتاب&amp;zwnj;ها را نقد و بررسی می&amp;zwnj;کنند و به آن&amp;zwnj;ها جایزه می&amp;zwnj;دهند، کتاب&amp;zwnj;های خود را از میان آثار چاپ&amp;zwnj;شده انتخاب می&amp;zwnj;کنند و هنوز نشر الکترونیک نتوانسته آن اعتبار لازم برای آفرینش یک اثر ادبی را به دست آورد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;با این&amp;zwnj;همه این واقعیت دارد که اینترنت بر سر جهان ادبیات هم سایه&amp;zwnj;اش را گسترانده است. آیا اینترنت را با توجه به وسعت و سرعت رشد آن، در مقایسه با چاپ یا حتی در کنار آن، وسیله مناسبی برای انتشار آثار ادبی می&amp;zwnj;دانید؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;من هنوز بر این باورم که میراث گوتنبرگ و صنعت چاپ جایش را در قلمرو آفرینش ادبیات حفظ خواهد کرد و کهکشان الکترونیک و گسترش تارنما&amp;zwnj;ها نمی&amp;zwnj;تواند جایگزین صنعت چاپ شود. اما بلافاصله اضافه می&amp;zwnj;کنم که تکنولوژی الکترونیک و وجود تارنما&amp;zwnj;ها و نشر الکترونیک، مکمل و یاری&amp;zwnj;دهنده صنعت چاپ است و به گمان من این دو صنعت پا به پای هم پیش خواهند رفت و همدیگر را تکمیل خواهند کرد. هنوز تعداد عناوین کتاب&amp;zwnj;هایی که در سراسر دنیا بر اساس میراث گوتنبرگ چاپ و پخش می&amp;zwnj;شود، نسبت به هر سال قبل رو به افزایش است و تکنولوژی الکترونیک نمی&amp;zwnj;تواند صد در صد جانشین صنعت چاپ شود. یک نویسنده امریکایی که کتاب&amp;zwnj;های جنایی و پلیسی او در نخستین چاپ با تیراژ یک میلیون نسخه چاپ می&amp;zwnj;شود به تجربه&amp;zwnj;ای دست زد و یکی از کتاب&amp;zwnj;های جدیدش را قبل از چاپ در اینترنت منتشر کرد. تجربه او ناکام بود و کتابش فروش کافی نداشت و به&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان شیوه کلاسیک پیشین بازگشت. این نویسنده استفان کینگ است و کتاب&amp;zwnj;های او از پرفروش&amp;zwnj;ترین کتاب&amp;zwnj;های منتشر شده در امریکا هستند و تاکنون ۳۵۰ میلیون نسخه از آثارش به فروش رفته است. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;300&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/titr-majid-roshangar.JPG&quot; /&gt;مجید روشنگر: در نشر اینترنتی ما فراگرد ویرایش را نداریم. بنابراین کارهایی در  اینترنت منتشر می&amp;zwnj;شوند که اگر به دست یک ویراستار حرفه&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;رسید به آین  صورت منتشر نمی&amp;zwnj;شد.(عکس: کافه تیتر)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;این تجربه یک نویسنده در کشوری مثل آمریکاست اما نویسندگان و شاعران ایرانی در حال حاضر برای ارائه آثارشان و برای اینکه از سد نخستین و مهم&amp;zwnj;ترین مشکل یعنی سانسور و مجوز نشر عبور کنند، ناچار به نشر اینترنتی روی آورده&amp;zwnj;اند. سؤال من این است که شما از این روش استقبال می&amp;zwnj;کنید یا هنوز همچون بسیاری از نویسندگان و مؤلفان ایرانی، چاپ کتاب را به نشر اینترنتی ترجیح می&amp;zwnj;دهید؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ما هنگامی که از نشر کتاب در سطح جهانی صحبت می&amp;zwnj;کنیم به مجموعه آثاری نگاه می&amp;zwnj;کنیم که در این کشور&amp;zwnj;ها چاپ و منتشر می&amp;zwnj;شوند و در بیشتر کشور&amp;zwnj;ها سانسور و ممیزی کتاب وجود ندارد. اما در کشورهایی که سانسور و ممیزی وجود دارد البته نشر الکترونیکی پادزهر این سانسور است و باید از این شیوه استقبال کرد. اما همانطور که در پاسخ پرسش نخست شما گفتم نشر الکترونیکی به آفرینش یک اثر ادبی نمی&amp;zwnj;انجامد و با چاپ کتاب بر اساس همین کهکشان گوتنبرگ است که یک اثر آفریده می&amp;zwnj;شود. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;درباره اعتبار یک اثر چطور؟ برخی بر این باورند که یک نویسنده ابتدا باید اعتبار خود را از رسانه مکتوب به دست آورد؛ شما در این&amp;zwnj;باره چطور فکر می&amp;zwnj;کنید؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مجموعه&amp;zwnj;ای که در جهان امروز با صنعت نشر کتاب سر و کار دارد - یعنی نویسنده، ناشر، ویراستار، فصلنامه&amp;zwnj;های ادبی، انجمن&amp;zwnj;های نقد و بررسی کتاب، کرسی&amp;zwnj;های دانشگاهی و حتی مترجمان کتاب- همه این&amp;zwnj;ها یک اثر ادبی را در چارچوب صنعت نشر کتاب جست&amp;zwnj;وجو می&amp;zwnj;کنند و اگر اثری اعتباری پیدا کند به دلیل نگاه همه&amp;zwnj;جانبه نهادهایی است که در قلمرو نشر کتاب به مسائل کتاب می&amp;zwnj;پردازند. در نشر کتاب در سراسر دنیا نقش ویراستار بسیار اهمیت دارد. نویسنده&amp;zwnj;ای که اثرش را به یک ناشر می&amp;zwnj;دهد ماه&amp;zwnj;ها و شاید سال&amp;zwnj;ها با ویراستار روی آن متن کار می&amp;zwnj;کنند تا آن اثر از هرگونه اشتباهی خالی باشد و بعد به چاپ برسد. توماس وولف، نویسنده آمریکایی دو سال با ویراستار خود کار کرد تا رمان خود را منتشر کند و تجربه کار خود را در کتابی به نام داستان یک رمان نوشت. این فراگرد ویراستاری در نشر الکترونیک وجود ندارد. هر نویسنده&amp;zwnj;ای اثر خود را در اینترنت منتشر می&amp;zwnj;کند و این امکان برایش فراهم نمی&amp;zwnj;شود که ویراستار حرفه&amp;zwnj;ای اثر او را پیش از انتشار ویرایش کند. گذر از صافی ویرایش در نشر کلاسیک اهمیت بسیار دارد و یک سنت دیرین است و همین امر به نوشته&amp;zwnj;ای که از این صافی می&amp;zwnj;گذرد اعتبار می&amp;zwnj;بخشد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;یعنی شما بین آثار اینترنتی و مکتوب تفاوت کیفی می&amp;zwnj;بینید؟ مثلاً افرادی که به نشر آثارشان در اینترنت دست زده&amp;zwnj;اند، اگر آثارشان را به صورت مکتوب منتشر می&amp;zwnj;کردند با اقبال و استقبال مخاطب مواجه نمی&amp;zwnj;شدند چون کیفیت ادبی کارشان چندان بالا نیست؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در نشر اینترنتی ما فراگرد ویرایش را نداریم. بنابراین کارهایی در اینترنت منتشر می&amp;zwnj;شوند که اگر به دست یک ویراستار حرفه&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;رسید به آین صورت منتشر نمی&amp;zwnj;شد. البته در این قاعده کلی همیشه استثناء هم وجود دارد و چه بسا آثاری در اینترنت منتشر می&amp;zwnj;شوند که از کیفیت بالایی برخوردارند. اما این یک اصل نیست مگر اینکه مورد استثناء پیدا کنیم. به طور کلی این مسأله یکی از نقاط ضعف نشر الکترونیکی به شمار می&amp;zwnj;رود. ویراستاری در امر چاپ کتاب بسیار مهم است. من به گوشه&amp;zwnj;ای از این اهمیت در مقاله&amp;zwnj;ای با عنوان &amp;quot;ترجمه و ویرایش در سطح یک هنر&amp;quot; اشاره کرده&amp;zwnj;ام و این مقاله در شماره ۶۶ فصلنامه بررسی کتاب (ویژه هنر و ادبیات) شماره تابستان ۱۳۹۰ منتشر شده است.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در همین زمینه:&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302&quot;&gt; ::گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوهای سارا شاد درباره نشر الکترونیک در رادیو زمانه::&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/02/11/10921#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511">سارا شاد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6998">مجید روشنگر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302">نشر الکترونیک</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 02:10:17 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">10921 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>&quot;نشر اینترنتی، جای چاپ کتاب را می‌گیرد&quot;</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/23/10303</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/23/10303&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت‌و‌گوی سارا شاد با ناصر زراعتی درباره نشر الکترونیک        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سارا شاد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/nazessh01.jpg?1327299583&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سارا شاد- ناصر زراعتی از سال&amp;zwnj;ها پیش برخی از داستان&amp;zwnj;های کوتاهش را همراه با مقالاتی در نقد ادبی در فصل&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;های ادبی منتشر کرده است. نخستین مجموعه داستانش &amp;quot;سبز&amp;quot; را هنگامی انتشار داد که نویسنده&amp;zwnj;ای بود شناخته&amp;zwnj;شده.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;از او کتاب&amp;zwnj;هایی در قلمرو نشانه&amp;zwnj;شناسی سینما هم منتشر شده است. &amp;quot;بیرون پشت در&amp;quot; و &amp;quot;در، در صدف&amp;quot; کتاب&amp;zwnj;های دیگری از این نویسنده&amp;zwnj;اند که اکنون سال&amp;zwnj;هاست در سوئد زندگی می&amp;zwnj;کند و یک کتابفروشی هم دارد و هر چند گاه یک بار در این محل داستان&amp;zwnj;خوانی و شعرخوانی و سخنرانی برگزار می&amp;zwnj;کند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ناصر زراعتی به تازگی     یکی از مجموعه&amp;zwnj; داستان&amp;zwnj;هایش را در اینترنت منتشر کرده است. او برخلاف بیشتر نویسندگانی که تاکنون درباره نشر الکترونیک با آن&amp;zwnj;ها گفت&amp;zwnj;وگو کرده&amp;zwnj;ام، نسبت به انتشار آثار ادبیات خلاق در اینترنت خوشبین است. به گفته او در مجموع درین مدت امکان ماندگاری و در دسترس قرارگرفتنِ کتاب&amp;zwnj;ها در اینترنت بیشتر و سریع&amp;zwnj;تر شده است و هم&amp;zwnj;ازین&amp;zwnj;روی رسانه&amp;zwnj;های اینترنتی می&amp;zwnj;توانند در آینده بر تعداد مخاطبان آثار ادبی فارسی بیفزایند. زراعتی حتی پیش&amp;zwnj;بینی می&amp;zwnj;کند که کتاب&amp;zwnj;های الکترونیک حداکثر تا دو دهه دیگر جای کتاب&amp;zwnj;های چاپی را خواهد گرفت. توجه شما را به گفت و&amp;zwnj;گویی که با ناصر زراعتی، داستان&amp;zwnj;نویس انجام داده&amp;zwnj;ام جلب می&amp;zwnj;کنم:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/nazessh02.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;ناصر زراعتی، نویسنده&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;
&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;بعضی از نویسندگان و شاعران ایرانی هنوز برای اینترنت بهعنوان محلی برای انتشار آثار ادبیات خلاق رسمیت قائل نیستند. شما به تازگی یکی از مجموعه داستان&amp;zwnj;هاتان را در اینترنت منتشر کرده&amp;zwnj;اید. دلیل توجه شما به این رسانهبرای نشر آثار ادبی چیست؟ آیا فکر میکنید با توسعه اینترنت، نشر اینترنتی می&amp;zwnj;تواند جایگزین چاپ کتاب شود؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;ناصر زراعتی &lt;/strong&gt;- آن دوستان نویسنده و شاعر ایرانی که می&amp;zwnj;گویی &amp;quot;هنوز برای اینترنت به&amp;zwnj;عنوان محلی برای انتشار آثار ادبیات خلاق رسمیت قائل نیستند&amp;quot;، متأسفانه، حالا به&amp;zwnj;هر دلیل با این امکانِ فوق&amp;zwnj;العاده خوب و مفید و با سرعتِ فزاینده و غیرِقابلِ باور در حال رشد و گسترش آشنا نیستند، وگرنه مطمئن باش آن&amp;zwnj;ها هم با من و شما جوان&amp;zwnj;ها هم&amp;zwnj;نظر می&amp;zwnj;شدند. خیلی از مخالفت&amp;zwnj;های آدمیزاد از &amp;quot;ندانستن&amp;quot; و &amp;quot;نشناختن&amp;quot; ناشی می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;همیشه هم این مسأله مطرح بوده است که وقتی &amp;quot;نو&amp;quot; به بازار می&amp;zwnj;آید، &amp;quot;کهنه&amp;quot; دل&amp;zwnj;آزار نمی&amp;zwnj;شود؛ هستند عده&amp;zwnj;ای که به دلایل و با بهانه&amp;zwnj;های گوناگون، به &amp;quot;کهنه&amp;quot; می&amp;zwnj;چسبند و از پذیرشِ &amp;quot;نو&amp;quot; سر بازمی&amp;zwnj;زنند؛ حالا این &amp;quot;نو&amp;quot; می&amp;zwnj;تواند (مثلاً) اتوموبیل باشد به&amp;zwnj;جای درشکه و گاری، یا شعرِ نو باشد در مقابلِ شعرِ کهن، یا صنعت/هنرِ فیلم و سینما باشد در برابرِ تئاتر و خیلی چیزهای دیگر از جمله سینمای ناطق در رقابت با سینمای صامت که برای نمونه، می&amp;zwnj;خواهم به همین مورد آخری اشاره کنم. وقتی در سالِ ۱۹۲۹ قضیه صداگذاری رویِ حاشیه فیلم حل شد و فیلمِ به&amp;zwnj;اصطلاح &amp;quot;ناطق&amp;quot; اختراع شد، اهل سینما به&amp;zwnj;خوبی خوانده&amp;zwnj;اند و می&amp;zwnj;دانند که گروهی از فیلمسازان مهم و معتبر و حتی پیشرو و انقلابیِ جهان با نگارش و امضایِ اعتراض&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;ای تند و شدیدالحن، مخالفتِ خود را با &amp;quot;ناطق شدنِ سینما&amp;quot; اعلام کردند و در واقع گفتند که اگر این&amp;zwnj;کار رایج شود، باید فاتحه &amp;quot;هنرِ هفتم&amp;quot; را خواند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر نامِ برخی از این سینماگران را بنویسم، حیرت خواهی کرد: چارلی چاپلین، سرگئی ایزین&amp;zwnj;اشتاین، رنه کلر، پودوفکین و... آنها برایِ خودشان دلیلهای محکم و قانعکننده هم داشتند، همانطورکه وقتی در سالِ ۱۹۰۵، دوربینِ فیلمبرداری اختراع شد و سینما ـ در هر دو شکلِ داستانی و مستندش ـ بنا کرد به راه افتادن، &amp;quot;تئاتری&amp;quot;ها الم&amp;zwnj;شنگهای راه انداختند دیدنی. و باز همانطورکه وقتی دوربین عکاسی درست شد، نقاشان تصور کردند که چه لطمه عظیمی به هنرِ نقاشی وارد خواهد آمد و نیز وقتی تلویزیون رایج شد، سینمادوستان در تدارک مجلس ترحیم برایِ سینما برآمدند....&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;از این نمونهها و مثالها دهها و صدها مورد میتوانم برایت بیاورم. در همه موارد هم دیدهایم و دیدهاند که خیر، هیچ اتفاق غریبی هم نیفتاد و این &amp;quot;نو&amp;quot;ها بر امکانات افزودند و هیچ گزیر و گریزی از پیشرفت و پذیرشِ آن نبوده و نیست. اما باز مثلِ همیشه، آدمیزادی که با ندانستن و نشناختن دست به گریبان است، تجربههای گذشته یادش میرود. ولی حُسنِ قضیه در این است که معمولاً، اکثریت این مخالفان &amp;quot;کهنهدوست&amp;quot; پس از چندی، از مخالف و تعصب دست میشویند و آن تعداد اندکی هم که سرِ حرفشان باقی میمانند (مثلِ مُلانصرالدینِ خدابیامُرز که گفت: &amp;quot;حرفِ مرد یکی است!&amp;quot;)، اولاً تعدادشان تکثیر نمیشود و ثانیاً ـ در کمالِ تأسف، دیر یا زود ـ به رحمتِ ایزدی میپیوندند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;289&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/naser1.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;قضیه انتشارِ کتاب از طریقِ اینترنت هم، حالا خواهی دید که هیچ کاریش نمیشود کرد و البته قبول داری که امکان خوبی هم هست. حالا تا مدتی، کتاب چاپی هم خواهد بود؛ یعنی تا زمانی که ما نسلهایی که از بوی کاغذ و مُرکب خوشمان میآید و تا کتاب را در دست نگیریم و ورق نزنیم، حال نمیکنیم، در این دنیا هستیم... اما پیشبینیِ من این است که تا یکی دو دهه دیگر، همین ارائه کتاب از طریقِ اینترنت جای کتابهای چاپی را خواهد گرفت. وقتی بشود یک کتابخانه بزرگ را در یک دستگاهِ کوچک سبک، به اندازه یک کتاب در قطعِ رقعی یا جیبی، توی جیب یا کیف گذاشت و با خود همهجا برد، منِ نوعی خیلی باید مرتجع و عقبمانده باشم که باز هم برای رنگ و بویِ مرکب و کاغذ، آههایِ نوستالژیک بکشم. وانگهی، این دو باهم منافاتی ندارند: همچنان ـ گفتم که، حالا حالاها میشود هم کتاب چاپشده خواند و هم از طریقِ اینترنت کتاب مطالعه کرد... یک پیش&amp;zwnj;بینی بکنم؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;البته.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;شاید عینکهایی اختراع شود ـ مثلِ مثلاً همین دستگاههای کوچولو که بیشتر جوانها باهاش موسیقی گوش میدهند ـ که ملت بخرند و کتابهایی را که دوست دارند از طریق اینترنت بگذارند رویِ آن و بعد عینک را بزنند به چشمشان و لم بدهند، یا بنشینند و کتاب بخوانند و مثلاً با دو بار پلک زدن، کتاب را ورق بزنند و با سه بار پلک زدن، بروند به فصلهایِ جلو یا عقب...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;حالا که تا این حد نسبت به انتشار در اینترنت خوشبین هستید فکر می کنید انتشار آثار ادبی به شیوه مجازی بتواند تعداد مخاطبان کتاب&amp;zwnj;های فارسی را هم افزایش دهد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این قضیه &amp;quot;فارسی&amp;quot; و &amp;quot;غیرِ فارسی&amp;quot; ندارد، همچنانکه &amp;quot;ادبی&amp;quot; و &amp;quot;غیرِ ادبی&amp;quot; هم ندارد. ضمنِ اینکه مربوط می&amp;zwnj;شود به &amp;quot;کتابخوان&amp;quot; بودن مخاطب.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;یعنی فکر می کنید نشر اینترنتی بتواند مردم را بیشتر به سمت کتابخوانی و مطالعه سوق بدهد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;عقیده دارم به این ترتیب بر تعداد مخاطبان و کتابخوانها افزوده خواهد شد. حالا شاید، مثلِ همیشه، زیادی خوشبینم! همانطورکه مثلاً تعداد اتومبیلسوارها خیلی بیشتر از درشکهسوارها شد و شمارِ سینماروها خیلی بیشتر از تئاترروها و قسعلیهذا...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;فکر می کنید انتشار یک اثر ادبی به شیوه اینترنتی و چاپ آن به صورت مکتوب در ماندگاری آن اثر تفاوتی ایجاد می کند؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ناچارم بپرسم: &amp;quot;ماندگاری&amp;quot; یعنی چه؟ و چرا فکر میکنی اگر کتاب بهشکلِ قدیم و روی کاغذ چاپ و صحافی شود، اثر &amp;quot;ماندگار&amp;quot; خواهد بود و اگر در اینترنت باشد، &amp;quot;ناماندگار&amp;quot;؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;من اینطور فکر نمی&amp;zwnj;کنم. این نقدی است که از سوی برخی از نویسندگان و مؤلفان مطرح شده.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/naser2.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;اتفاقاً برعکس است: امکان ماندگاری و در دسترس قرارگرفتنِ کتابها در اینترنت، خیلی بیشتر و سریعتر (که نه، بهتر است بگویم: با سرعتِ برق!) وجود دارد. فکر کن یک کتاب در تیراژِ بالا، در ایرانِ امروز، دو سه هزار جلد چاپ میشود و بعد پخش میشود توی کتابفروشیها و تعدادیش هم توی انبار باد میکند و عدهای تعدادی میخرند و به خانه میبرند و حالا یا میخوانند یا نمیخوانند، گوشهای در قفسه کتابهاشان میگذارند و گرد فراموشی بر آنها مینشیند. اما همین کتاب وقتی در اینترنت هست، غیر از اینکه دائم امکان چاپ گرفتن و دانلود کردن و مطالعه کردنش وجود دارد، از طریقِ همین &amp;quot;جستوجوگر&amp;quot;هایِ اینترنتی، پیوسته یافته میشود و بعد هم در سراسرِ کره زمین قابلِ دسترسی است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;اتفاقاً به همین دلیل است که منتقدان نشر اینترنتی می&amp;zwnj;گویند این شیوه فقط برای مدتی نام یک نویسنده یا شاعر را بر سر زبان&amp;zwnj;ها می اندازد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;از این &amp;quot;سرِ زبان افتادن&amp;quot; یا &amp;quot;انداختن&amp;quot; بهتر است چشمپوشی کنیم. همیشه، یک چیزهایی سرِ زبانها میافتد و بعد، گذشت زمان موجب میشود از سرِ همان زبانها بیفتد پایین و لای آت و آشغالهای پیوسته در حال رویهم تلنبارشدن، گم و گور شوند. اما دیدهای که هر &amp;quot;چیزِ&amp;quot; ارزشمند را چگونه میگذارند جای امن و دائم هم مراقب و نگرانش هستند و گرد و خاکش را هم میگیرند و هیِ تر و تمیزش میکنند؟ پس باز برمیگردیم به همان مسأله که گفتم واقعاً مسأله است: &amp;quot;کیفیت&amp;quot;! باید همیشه &amp;quot;نگران&amp;quot; به هر دو معنای  آن باشیم!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;به نظرم اینکه نویسندگان و شاعرانی ایرانی از این جهت که از سر اجبار و به دلیل محدودیتهای چاپ کتاب در ایران از نظر دریافت مجوز و... به نشر اینترنتی دست می زنند، به صورت رایگان  کتابشان را منتشر می کنند، در حالی که نشر اینترنتی تجربهای نیست که الزاماً بدون کسب درآمد باشد. فکر می&amp;zwnj;کنید این روند اجازه می&amp;zwnj;دهد نشر اینترنتی به سمت و سوی حرفه&amp;zwnj;ای پیش برود؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;درست است؛ نشرِ اینترنتی، فعلاً بهترین شیوه برای مقابله و غلبه بر سانسورِ ابلهانهای است که انگار به این زودیها قرار نیست دست از سرِ کچلِ نشرِ کتاب در مملکت ما بردارد. در مورد &amp;quot;کسب درآمد&amp;quot; از این طریق هم نباید نگران بود. راه و شیوهاش که هست و ساده هم هست، میماند فقط نوعِ کتابی که خواهان داشته باشد. آن داستاننویس یا شاعرِ جوانی که اولین یا دومین کتابش را چون سانسورخانه مبارکه ارشاد [علیهالعنه] اجازه نداده، میآید کارش را در اینترنت میگذارد، معمولاً نام و شهرتی ندارد که کسی خواهان &amp;quot;خریدن&amp;quot; کتابش باشد. اما در مورد مشاهیری که کارهاشان خواننده و خواهان دارد، این مسأله را حلشده باید دانست؛ ضمنِ اینکه تمامِ مشاهیر هم روزگاری، گمنام بودهاند و برخی از گمنامان امروز، فردا مشهور خواهند شد. بههرحال، &amp;quot;کتاب&amp;quot; هم نوعی &amp;quot;کالا&amp;quot;ست و تا هنگامی که این قردادهای سرمایهداری معتبر است، این &amp;quot;کالا&amp;quot; هم &amp;quot;خرید&amp;quot; و &amp;quot;فروش&amp;quot; خواهد شد. گفتم که، نباید نگران این چیزها بود. نگرانیِ جای دیگر است: در &amp;quot;کیفیت&amp;quot; کارها و در علاقمند کردن خلقالله به &amp;quot;خواندن&amp;quot;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;یک چیز هم بگویم؟ بهنظرِ من، کتاب برایِ خواندن است و فیلم برای دیدن و موسیقی برای شنیدن... و اینها باید در اختیارِ همگان باشد و رایگان هم باشد و خلقالله بخوانند و تماشا و گوش کنند و لذت ببرند... البته در یک جامعه &amp;quot;درست&amp;quot; که دیگر نکبت &amp;quot;سرمایه&amp;quot; و &amp;quot;سرمایهداری&amp;quot; و &amp;quot;سرمایهسالاری&amp;quot; وجود نداشته باشد، آفرینندگان کتاب و فیلم و موسیقی و بهطورِ کلی، تمام آثارِ هنری نگران نان شب و پرداخت اجاره خانه و انواع و اقسام صورت&amp;zwnj;حسابها نخواهند بود تا دائم، حرص و جوش بخورند و از &amp;quot;حقوق مؤلف&amp;quot; حرف بزنند و حواسشان بهجای &amp;quot;آفریدن&amp;quot; برود پیِ اقتصادیات و این پول ملعون که فعلاً حلال تمام مشکلات است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;
در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511&quot;&gt;::گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوهای سارا شاد با نویسندگان پیرامون نشر الکترونیک::&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/23/10303#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511">سارا شاد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/4118">ناصر زراعتی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302">نشر الکترونیک</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Mon, 23 Jan 2012 05:34:24 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">10303 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>تحقق آگاهی‌ها یا تثبیت نادانستگی‌ها</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/18/10102</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/18/10102&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت‌و‌گو سارا شاد با منصور کوشان درباره نشر الکترونیک        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سارا شاد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;189&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/kouseb01.jpg?1326871215&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سارا شاد- در مجموعه گفت&amp;zwnj;وگوهای رادیو زمانه با نویسندگان و شاعران ایرانی در زمینه نشر اینترنتی، این&amp;zwnj;بار پای صحبت منصور کوشان، نویسنده سر&amp;zwnj;شناس ایرانی نشستم که به گفته خودش بیش از ۴۰ سال است که به شیوه نشر کاغذی به ارائه آثار هنری و ادبی&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;پردازد و بیش از ۱۰ سال است که به نشر اینترنتی مقاله&amp;zwnj;ها و جستارهای سیاسی &amp;ndash; اجتماعی&amp;zwnj;اش روی آورده است و با این&amp;zwnj;همه هنوز به دلایل بسیاری، چاپ کتاب را به نشر اینترنتی ترجیح می&amp;zwnj;دهد و می&amp;zwnj;گوید:&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;فکر می&amp;zwnj;کنم تا چند دهه&amp;zwnj;ی دیگر، هنوز بودن کتابخانه در خانه و دیدن و لمس کردن کتاب، امری خوشایند و لذت&amp;zwnj;بخش است و انس به کتاب فاصله&amp;zwnj;ی زیادی با انس به کامپیو&amp;zwnj;تر یا &amp;laquo;&amp;zwnj;ای بوک&amp;raquo; یا وسیله&amp;zwnj;های دیگر دارد.&amp;raquo; گفت&amp;zwnj;وگوی مفصلم با منصور کوشان را می&amp;zwnj;توانید در &amp;quot;کتاب زمانه&amp;quot; بخوانید:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;آقای کوشان؛  شما برای انتشار برخی آثارتان به شیوه&amp;zwnj;ی نشر اینترنتی هم دست زده&amp;zwnj;اید. تحت چه شرایطی تصمیم گرفتید این کار را بکنید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;منصور کوشان - اجازه بدهید نخست این موضوع &amp;quot;شیوه&amp;zwnj;ی نشر اینترنتی&amp;quot; را روشن کنیم. به این معنا که به کدام یک از این شیوه&amp;zwnj;های رایج در این روزها نشر اینترنتی می&amp;zwnj;گوییم یا نشر سنتی. از نظر من، هر اثری که پس از ویرایش، صفحه&amp;zwnj;بندی، چاپ و صحافی منتشر می&amp;zwnj;شود، فارغ از کیفیتش، نشر سنتی یا به اصطلاح کاغذی است و هر اثری که در هر رسانه&amp;zwnj;&amp;zwnj;ای: وبلاگ، سایت، ایمیل و ... به صورت وُرد یا پی دی اف منتشر می&amp;zwnj;شود، نشر اینترنتی است. یعنی فروش کتاب از طریق اینترنت یا فروشگاه&amp;zwnj;های آنلاین چون آمازون از نظر من نشر اینترنتی محسوب نمی&amp;zwnj;شود و این شیوه&amp;zwnj;ی دیگری از نشر و پخش است در زیر پوشش اینترنت. پس با توجه به این نگرش، بیش از ۴۰ سال است که من به شیوه&amp;zwnj;ی نخست یعنی نشر کاغذی، اثرهای ادبی، پژوهشی و به طور کلی آفرینشی&amp;zwnj;ام را منتشر می&amp;zwnj;کنم و بیش از ۱۰ سال است که به شیوه&amp;zwnj;ی دوم یعنی شیوه&amp;zwnj;ی اینترنتی یا مجازی مقاله&amp;zwnj;ها و جستارهای سیاسی اجتماعی&amp;zwnj;ام را. البته، گاه استثنا هم وجود داشته است. شده است که به ضرورتی جستاری ادبی یا داستان و نمایش&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;ی کوتاهی را در یکی از همین سایت&amp;zwnj;های مشهور و معتبر موجود منتشر کرده&amp;zwnj;ام. به بیان دیگر، در پاسخ به پرسش تحت چه شرایطی، می&amp;zwnj;توانم بگویم تحت شرایط دو واژه&amp;zwnj;ی جبر و تبعید.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/kouseb02.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;جبر و تبعید به چه معنا؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نویسنده می&amp;zwnj;نویسد تا خواننده بخواند. موجودیت و هویت متن، وابسته به دو سوی این قاعده&amp;zwnj;ی از پیش تعیین شده است. درست است که همزمان با این که نویسنده متنی را تولید می&amp;zwnj;کند، آن متن موجودیت می&amp;zwnj;یابد، اما هویت متن در گروِِ خواننده&amp;zwnj;ی آن است. نویسنده می&amp;zwnj;خواهد متنش هویت پیدا کند، به اندازه&amp;zwnj;ی خوانندگانش معنا و مفهوم بیابد، تعبیر و تفسیر شود، پس آن را منتشر می&amp;zwnj;کند و هر خواننده با خوانش متن به متن هویت ویژه&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;دهد. می&amp;zwnj;بینید که این جبر انتشار &amp;ndash; جدا از چه گونگی یا شیوه&amp;zwnj;ی انتشار آن - در نفس کارکرد آفرینش یا در کنش نوشتن موجود است و ارتباطی به سانسور یا بود و نبود امکان&amp;zwnj;ها ندارد. اما مورد تبعید. شاید اگر ناگزیر به زندگی در تبعید نمی&amp;zwnj;شدم، هرگز نشر الکترونیکی را، به رغم گستره&amp;zwnj;ی بسیار آزادش، حتا برای انتشار جستارهای سیاسی و اجتماعی هم نمی&amp;zwnj;پذیرفتم. چرا که تا زمانی که به فرهنگ بهره&amp;zwnj;وری از اینترنت، در شاخه&amp;zwnj;های گوناگون آن آگاه نشویم، نشر الکترونیکی هم مسؤلیت نویسنده را خدشه&amp;zwnj;دار می&amp;zwnj;کند و هم مسؤلیت خواننده را و رابطه&amp;zwnj;ی سالم و سازنده&amp;zwnj;ی متقابل میان این دو را از بین می&amp;zwnj;برد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;منظورتان از مسؤلیت نویسنده و خواننده چیست؟&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;کنش نوشتن می&amp;zwnj;تواند امری عادی و بدون وسواس یا فارغ از هر گونه محدودیت یا قاعده و قانونی باشد. هیچ کس تا پیش از اندیشیدن به انتشار اثری، به هیچ قاعده و قانون یا عرف و سنتی پای&amp;zwnj;بند نیست. توجه داشته باشید که بیرون از چارچوب&amp;zwnj;ها یا قانون&amp;zwnj;مندی&amp;zwnj;های شهروندی یا هر گونه سانسور اخلاقی، دینی یا سیاسی صحبت می&amp;zwnj;کنم. چرا که کنش نوشتن یا به طور کلی آفرینش هر اثری، باید بدون حصر و استثنا باشد و این آزادی را نباید قاعده یا استثنا یا خط قرمزی مخدوش کند. پس منظورم از مسؤلیت، التزام به گونه&amp;zwnj;های نوشتن یا آفرینش است. شما نمی&amp;zwnj;توانید برای یک روزنامه&amp;zwnj;ی معمولی در سطح عام مقاله&amp;zwnj;ی فلسفی بنویسید. به هنگام نوشتن، چارچوب&amp;zwnj;های انتشار یا مخاطب، گونه&amp;zwnj;ی نوشتن یا اصل&amp;zwnj;هایی را به نویسنده تحمیل می&amp;zwnj;کند. ناگزیرش می&amp;zwnj;کند که برای روزنامه ساده بنویسید، برای گاه&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;ی دانشگاهی، علمی و برای یک فصل&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;ی ادبی، هنری. وقتی نویسندگان به این اصل&amp;zwnj;ها آگاه می&amp;zwnj;شوند، بدیهی است که دیگر مثل روزنامه&amp;zwnj;ها و هفته&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;های داخل ایران، مقاله&amp;zwnj;ها و جستارهای نظری و فلسفی از باختین، یاکوبسن، پوپر، هایدگر، دریدا، فوکو، تودروف و ... منتشر نمی&amp;zwnj;کنند و خود و خوانندگا&amp;zwnj;نشان را فریب نمی&amp;zwnj;دهند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;می&amp;zwnj;خواهم به این اصل آگاهتان کنم که نوشتن و منتشر کردن التزام&amp;zwnj;های خود را دارد. چرا که اندیشیدن به انتشار، هم&amp;zwnj;زمان است با اندیشیدن به شیوه&amp;zwnj;ی بیان. هر نویسنده، هم&amp;zwnj;زمان با فکر نوشتن یا آفرینش به دو اصل کلی می&amp;zwnj;اندیشد. نخست به اصل&amp;zwnj;ها و قاعده&amp;zwnj;های آن گونه&amp;zwnj; اثری می&amp;zwnj;اندیشد که می&amp;zwnj;خواهد بنویسد و دوم به مخاطبان خود. یعنی نویسنده برای نوشتن هر کدام از گونه&amp;zwnj;های ادبی مثل رمان و داستان، نمایش&amp;zwnj;نامه، شعر، نقد، پژوهش و بررسی، مسؤلیتی را می&amp;zwnj;پذیرد و در چارچوب آن کنش نوشتن را ادامه می&amp;zwnj;دهد. مخاطب را نیز خود نویسنده انتخاب می&amp;zwnj;کند. چرا که نویسنده باید بداند که مخاطبانش چه کسانی&amp;zwnj;اند یا برای چه کسانی از نظر سطح شعور و فرهنگ و ... می&amp;zwnj;نویسد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/kouseb03.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;در واقع هر نویسنده&amp;zwnj;ای برای مخاطب ویژه&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;نویسد. مخاطب کتاب&amp;zwnj;های هاری پاتر همان مخاطبان داستان&amp;zwnj;های شرلوک&amp;zwnj;هلمز به گونه&amp;zwnj;ی مدرن یا دنیای ماشینی است و این مخاطبان هیج سنتخیتی با مخاطبان حتا رمان&amp;zwnj;های ژول ورن ندارند. از همین رو نیز، نویسندگان به سراغ ناشران ویژه می&amp;zwnj;روند. چرا که ناشران هم مشتری&amp;zwnj;های خاص خود را دارند. می&amp;zwnj;بینید که همه چیز دارای گونه&amp;zwnj;ای قاعده و قانون نانوشته است که هر کس، با توجه به توانایی&amp;zwnj;ها و خواست&amp;zwnj;هایش، لازم است که آن را رعایت کند. حال با وضعیتی که جامعه&amp;zwnj;ی ایرانی چه در داخل و چه در خارج دارد، چه کسی یا چه عاملی می&amp;zwnj;تواند موفقیت یا عدم موفقیت التزام نویسنده و خواننده یا اثر را نشان بدهد تا هم نویسنده و هم خواننده دریابند که مسؤلیت خود را درست انجام داده&amp;zwnj;اند و هم اثر تأثیر کیفبتش  آشکار کرده باشد؟ هیچ کس و هیچ عاملی. چرا که یکی از راه&amp;zwnj;های شناخت این موفقیت، پذیرش اثر توسط کارشناسان است و دیگری نقد و بررسی آن و استقبال خوانندگان، که از راه اینترنت، شناخت آن اگر ناممکن نباشد، بسیار سخت است. برای همین هم من به انتشار اینترنتی، جز به ضرورت شرایط سیاسی و انتشار در این راستا، خوش&amp;zwnj;بین نیستم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;تجربه&amp;zwnj;ی سال&amp;zwnj;های گذشته و کیفیت اثرهای منتشر شده در اینترنت این خوش&amp;zwnj;بینی را از من گرفته است. حال وضعیت نویسنده و خواننده&amp;zwnj;ی جوانی که هیچ شناختی، از هیچ سو ندارد، معلوم است. در واقع از آن جا که ما ایرانی&amp;zwnj;ها هیچ چیزمان به هیچ چیزمان نمی&amp;zwnj;آید یا به بیان دیگر، همه چیز را میان&amp;zwnj;بر می&amp;zwnj;زنیم و خیال می&amp;zwnj;کنیم خیلی زرنگیم، با انتشار بدون رویه&amp;zwnj;ی اثرهای&amp;zwnj;مان در اینترنت، فارغ از هر گونه التزام و مسؤلیتی، و با این خیال که سانسور را هم دور می&amp;zwnj;زینم، خود را شاعر، نویسنده و همه فن حریف می&amp;zwnj;دانیم و از آن جا که هیچ نظر کارشناسانه&amp;zwnj;ای هم وجود ندارد، خواننده هم فراموش می&amp;zwnj;کند مسؤلیتی دارد. چون برای خواندن اثر بهایی نمی&amp;zwnj;پردازد، دیگر به کیفیت آن هم اهمیت نمی&amp;zwnj;دهد. برایش مهم نیست شعر یا داستان یا جستار یا هر اثر دیگری، چه قدر صیقل خورده است، چه قدر ویرایش شده است. دیگر هیچ چیز مهم نیست و حساسیت به کیفیت از بین رفته است. همین که چند سطر می&amp;zwnj;خواند و خوشش نمی&amp;zwnj;آید، روی اثر دیگری &amp;quot;کلیک&amp;quot; می&amp;zwnj;کند. برای اثر پولی نداده است تا از نویسنده و ناشر پاسخ بخواهد. نویسنده هم بی&amp;zwnj;خبر است. بیرون از دایره&amp;zwnj;ی دوستان و وابستگان، نمی&amp;zwnj;داند که اثرش تا چه اندازه مخاطب داشته یا موفق بوده است. خلاصه این که شیوه&amp;zwnj;ی انتشار اینترنت، مثل بسیاری از فرآورده&amp;zwnj;های پیشرفته&amp;zwnj;ی دیگر، به جای کمک به ایرانی&amp;zwnj;&amp;zwnj;ها، تا این لحظه دشمن کیفیت فرهنگی آن&amp;zwnj;ها شده است. برای همین بیش&amp;zwnj;تر شیوه&amp;zwnj;های نوشتاری، به ویژه روزنامه&amp;zwnj;نویسی و ادبیات امروز ایران، مانند حکومت اسلامی آن، روز به روز به قه&amp;zwnj;قرای عقب&amp;zwnj;افتادگی نزدیک&amp;zwnj;تر می&amp;zwnj;شود.    &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;آیا در مجموع از نشر اینترنتی اثرتان راضی هستید؟&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;به این معنا که سدها و نبود نشر و پخش سالم و توانمند کتاب را دور می&amp;zwnj;زند، بله. فراموش نکنید که در کنار این امکانی که نشر اینترنتی به ما می&amp;zwnj;دهد، فروشگاه&amp;zwnj;های اینترنتی، یا آنلاین نیز وجود دارند. اگر ما این شیوه را هم مثل شیوه&amp;zwnj;های دیگر، با بی&amp;zwnj;فرهنگی و نادانستگی&amp;zwnj;های&amp;zwnj;مان به ابتذال و نهایت به رکود و ورشسکستگی نکشانیم، و آن را به درستی محقق گردانیم یکی از به&amp;zwnj;ترین امکان&amp;zwnj;های موجود برای پخش و فروش کتاب در سراسر دنیا است. از همین رو، من نه تنها تا امروز سه شماره&amp;zwnj;ی ۱۰، ۱۱ و ۱۲فصل&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;ی جنگ زمان را در اختیار نشر اچ اند اس مدیا  در لندن قرار داده&amp;zwnj;ام که کتاب&amp;zwnj;هایم را هم در همین نشر منتشر می&amp;zwnj;کنم. چون که اثرهای منتشر شده&amp;zwnj;اش را از طریق همین فروشگاه&amp;zwnj;های آنلاین آمازون و تانوم و ... به سه شیوه می&amp;zwnj;فروشد. نخست، به شکل سنتی آن یا کاغذی. یعنی شمای خواننده کتاب را از طریق پست می&amp;zwnj;خرید. مبلغ آن را پرداخت می&amp;zwnj;کنید و کتاب بعد از چند روز، با کیفتی مطلوب، در خانه به شما تحویل داده می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/kouseb04.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;دیگری از طریق &amp;quot;ای بوک&amp;quot; است. یعنی مبلغ تعیین شده برای کتابی را می&amp;zwnj;پردازید و آن کتاب به صورت دیجیتال یا مجازی در اختیار شما قرار می&amp;zwnj;گیرد. شیوه&amp;zwnj;ی سوم، شکل پی دی اف خواهد بود. پس از پرداخت مبلغ کتاب، پی دی اف آن برای شما ارسال می&amp;zwnj;شود. بدیهی است که این سه شیوه، ارتباط مستقیم دارد با توانایی مالی و امکان&amp;zwnj; و سلیقه&amp;zwnj;ی خواننده. خواننده با پرداخت بیش&amp;zwnj;تر، کتاب را به شکل سنتی آن، با چاپ و جلد رنگی و صحافی خوب خواهد داشت و با مبلغ کمی، یک کپی مجازی از آن را. به گمانم این بهترین شیوه&amp;zwnj;ی موجود برای نشر و پخش کتاب است و هم اکنون بیش از ۲۰ کتاب من آماده&amp;zwnj;ی فروش در فروشگاه&amp;zwnj;های آنلاین آمازون و تانوم و مانند آن است که از هر جای جهان مگر ایران و کشورهای ناامن، قابل خرید است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;در نهایت کدامیک را ترجیح می&amp;zwnj;دهید: نشر اینترنتی یا چاپ کتاب حتی اگر شده به صورت زیرزمینی.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;به دلایلی بسیاری، اگر آزادی و امکان وجود داشته باشد، چاپ کتاب. چنان که خوشبختانه هم اکنون، همین پخش و فروش کتاب از طریق فروشگاه&amp;zwnj;های بسیار معتبر اینترنتی یا آنلاین، مثل آمازون، این امکان را در خارج از ایران به وجود آورده است و کتاب&amp;zwnj;هایی از من یا همکارانم، به صورت زیرزمینی وارد ایران می&amp;zwnj;شود. فکر می&amp;zwnj;کنم تا چند دهه&amp;zwnj;ی دیگر، هنوز بودن کتابخانه در خانه و دیدن و لمس کردن کتاب، امری خوشایند و لذت&amp;zwnj;بخش است و انس به کتاب فاصله&amp;zwnj;ی زیادی با انس به کامپیوتر یا ای بوک یا وسیله&amp;zwnj;های دیگر دارد.    &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;البته خیلی دشوار است که بتوانیم عکس&amp;zwnj;العمل مخاطب را تحلیل کنیم اما دوست دارم از شما بپرسم که فکر می&amp;zwnj;کنید کارهای ادبی فارسی اگر به صورت اینترنتی منتشر شوند و این شیوه به یک جریان مبدل شود آیا بر تعداد مخاطبان آثار ادبی فارسی افزوده خواهد شد یا عکس این مسأله اتفاق نمی&amp;zwnj;افتد؟&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ما در مرز ایستاده&amp;zwnj;ایم. اگر ابزار کارمان یا شیوه&amp;zwnj;ی انتشار را خوب بشناسیم و کنش نوشتن را از کنش انتشار مستقل بدانیم، مسؤلیت یا التزام&amp;zwnj;ها را محترم بشماریم، دست کم هر کس به کاری که می&amp;zwnj;کند به صورت حرفه&amp;zwnj;ای برخورد کند و همان اصل&amp;zwnj;های التزام نوشتن و نشر را رعایت کند، نشر اینترنتی، از طریق نویسندگان حرفه&amp;zwnj;ای و شناخته شده می&amp;zwnj;تواند به یک جریان مثبت تبدیل شود و امکان بزرگی باشد به ویژه برای زیاد شدن خوانندگان در کشورهایی مثل ایران، که به جز سانسور دولتی، سانسورهای دیگری، مثل عرف و اخلاق خانواده و فامیل و شهر و دیار هم وجود دارد و نویسنده را با ده&amp;zwnj;ها معضل پیچیده رو به رو می&amp;zwnj;گرداند. اما اگر نویسندگان ناحرفه&amp;zwnj;ای یا نویسندگان جوان که اثرهایشان دارای کیفیت لازم نیست، تنها تولیدکنندگان اثرهای اینترنتی باشند، این شیوه نه تنها به یک جریان مثبت نمی&amp;zwnj;انجامد که مخل هم خواهد شد و رونق کتاب و کتابخوانی از این هم که هست، کمتر می&amp;zwnj;شود. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;نشر اینترنتی البته در بقیه کشور&amp;zwnj;ها یک نوع نشر حرفه&amp;zwnj;ای به شمار می&amp;zwnj;رود اما به نظرم بیشتر نویسندگان و شاعرانی ایرانی که به نشر اینترنتی روی می&amp;zwnj;آورند از سر اجبار دست به این&amp;zwnj;کار می&amp;zwnj;زنند؛ به دلیل محدودیت&amp;zwnj;های چاپ کتاب در ایران از نظر دریافت مجوز و.... همین مسأله باعث می&amp;zwnj;شود بسیاری از آن&amp;zwnj;ها به صورت رایگان به انتشار کتابشان دست بزنند در حالی که نشر اینترنتی تجربه&amp;zwnj;ای نیست که الزاماً بدون کسب درآمد همراه باشد. از این&amp;zwnj;رو من فکر می&amp;zwnj;کنم نشر اینترنتی کتاب&amp;zwnj;های ایرانی در چنین شرایطی هنوز به سمت و سوی حرفه&amp;zwnj;ای پیش نرفته. نظر شما دراین باره چیست؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/kouseb06.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;این مسئله&amp;zwnj;ی دو سویه است. من که بیش از ۴۰ سال است در امر نوشتن و نشر فعال هستم، همان طور که گفتم، به جز انتشار جستارهای سیاسی، آن هم به این دلیل که مسؤلیت ویژه&amp;zwnj;ای را در قبال آگاهی&amp;zwnj;رسانی به مخاطب احساس می&amp;zwnj;کنم، تا این لحظه هنوز هیچ کدام از اثری&amp;zwnj;های سانسور شده یا توقیف شده&amp;zwnj;&amp;zwnj;ام توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را به اجبار در اینترنت نگذاشته&amp;zwnj;ام یا به رایگان منتشر نکرده&amp;zwnj;ام و نمی&amp;zwnj;کنم. فکر هم نمی&amp;zwnj;کنم نویسندگان حرفه&amp;zwnj;ای و جدی دیگری هم این کار را کرده باشند یا بکنند. یکی از شیوه&amp;zwnj;های عقب&amp;zwnj;افتادگی فرهنگی ما، که بنیاد همه&amp;zwnj;ی عقب&amp;zwnj;افتادگی&amp;zwnj;ها ست، همین اهمیت ندادن به خرید کتاب به عنوان یک کالای روزمره است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اروپایی اگر به جامعه&amp;zwnj;ی دموکراتیک رسیده و در سرنوشت خودش سهیم است، به این دلیل ساده است که در سبد خرید روزانه&amp;zwnj;اش یکی دو نشریه و کتاب وجود دارد. ایرانی&amp;zwnj;ها اگر یاد بگیرند کتاب بخرند، به همان دلایلی که پیش از این گفتم، هم سانسور را شکست می&amp;zwnj;دهند، هم کیفیت اثرها را بالا می&amp;zwnj;برند و هم امکان تعالی شرایط اجتماعی را ممکن می&amp;zwnj;گردانند. پس، با وضعیت موجود، نشر اینترنتی، آن هم به صورت رایگان، نه تنها مفید نیست که مضر است. نمونه&amp;zwnj;اش این که هنوز هم باید اثرهای برجسته و اندیشه&amp;zwnj;های قابل تعمق نویسندگان و فیلسوفان را به صورت کتاب خرید و این ربطی به ملیت و سرزمین تولیدگنندگان اثرها ندارد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خلاصه این که هر کس کالای درخوری داشته باشد، به صورت رایگان در اختیار دیگران نمی&amp;zwnj;گذارد چون نمی&amp;zwnj;تواند. اگر نویسنده&amp;zwnj;ای شمارگان بسیار اثر ارزشمندی را رایگان در اختیار دیگران بگذارد، معنایش این است که نمی&amp;zwnj;خواهد اثر دیگری بنویسد و به فکر شغل پردرآمدی افتاده است.  اما سوی دیگر پرسش شما. من چندان اجباری در انتشار اثرهای موجود در اینترنت نمی&amp;zwnj;بینم. اثر جدی هم نمی&amp;zwnj;بینم. در طی این ده سال که از فعالیت پر رونق نشر اینترنتی می&amp;zwnj;گذرد، هنوز یک اثر جدی و کامل و ماندگار نخوانده&amp;zwnj;ام که منشاء نخستین یا نشر نخستینش اینترنت باشد. علتش هم بسیار روشن است. گمانم ۹۰ در صد کسانی که اثرهای خود را - فارغ از این که دارای چه کیفتی است &amp;ndash; در اینترنت منتشر می&amp;zwnj;کنند، با مشکل سانسور رو به رو نبوده&amp;zwnj;اند. این اثرها را هیچ ناشر یا سردبیری جدی حتا در سرزمین&amp;zwnj;های آزاد هم منتشر نمی&amp;zwnj;کند. به گمانم حتا برای این نویسندگان هم، اعم از جوان یا پیر، نه اثر مهم است و نه مخاطب و نه به طور کلی امر نوشتن یا آفرینش. به نظر می&amp;zwnj;رسد، نوشتن و انتشار در اینترنت شده است نوعی سرگرمی و گاه اظهار وجود و هم&amp;zwnj;چشمی یا تقلید.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;بعضی از نویسندگان جوان به تازگی با نشر اینترنتی کتابشان مخاطب را در پرداخت هزینه کتاب آزاد می&amp;zwnj;گذارند و شماره حسابی هم در اختیار او قرار می&amp;zwnj;دهند تا در صورت تمایل هزینه کتاب را بپردازد. اتفاقا بعضی از آنها به من گفته اند که این کار با استقبال مخاطبان هم مواجه شده. این شیوه را شما حرفه&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;دانید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/kouseb07.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;این جوانی که شما او را نویسنده می&amp;zwnj;نامید، حتم نابغه&amp;zwnj;ی هنوز ناشناخته&amp;zwnj;ای است که تنها دوستان و آشنایانش از وجود و حضور او و اثرش خبر دارند و نه اهل فرهنگ و ادب و هنر. این حرف&amp;zwnj;ها بیش&amp;zwnj;تر به شوخی می&amp;zwnj;ماند و تا وقتی که تعریف نویسنده، تعریف اثر، تعریف خواننده ملاک نباشد، از این شوخی&amp;zwnj;ها یا سوتفاهم&amp;zwnj;ها زیاد اتفاق می&amp;zwnj;افتد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;این نقد وجود دارد که نشر اینترنتی یک اثر امکان ماندگاری را برای آن فراهم نمی&amp;zwnj;کند و فقط مدتی نام یک نویسنده را بر سر زبان می&amp;zwnj;اندازد. شما در این باره چه نظری دارید؟&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;یقینتان می&amp;zwnj;دهم نه تنها اثری ماندگار نخواهد شد، که نویسنده و اثر او هم حتا برای مدت زیادی بر سر زبان&amp;zwnj;ها نخواهد افتاد. نشر مجازی یا اینترنت با این که هم چون بسیاری از امکان&amp;zwnj;های جهان متمدن از ساخته&amp;zwnj;های غرب است، اما هنوز برای خود غربی&amp;zwnj;ها هم جا نیفتاده است. هنوز همه&amp;zwnj;ی آدم&amp;zwnj;های جدی، کسانی که به سرنوشت خود و فرزندانشان می&amp;zwnj;اندیشند و به آن اهمیت می&amp;zwnj;دهند و نمی&amp;zwnj;خواهند مثل حیوان زندگی کنند، مسایل پیرامونی خود را به صورت جدی دنبال می&amp;zwnj;کنند، روزنامه می&amp;zwnj;خرند، مجله می&amp;zwnj;خرند، کتاب می&amp;zwnj;خرند و آگاهی و بینش خود را ارتقا می&amp;zwnj;دهند. حتا در غرب هم هنوز اینترنت، اصل نیست، رسانه&amp;zwnj;ی مکمل است. چنان که حتا برای نمونه یک نشریه&amp;zwnj;ی معتبر یا یک ناشر معتبر تا این لحظه به خاطر حضور نشر اینترنتی ورشکست یا تعطیل نشده است. به همین خاطر حتا در غرب هم، هنوز یک اثر یا یک نویسنده از طریق اینترنت ارزش یا شهرت نیافته است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;شاید چون ما جهان سومی&amp;zwnj;ها یا ملت&amp;zwnj;های در حال پیشرفت و توسعه خبرها را از طریق اینترنتی درمی&amp;zwnj;یابیم، خیال می&amp;zwnj;کنیم اعتبار و شهرت نویسنده&amp;zwnj;ها به اینترنت است. در حالی که  اثرها و نویسنده&amp;zwnj;ها، دست کم تا امروز و تا گستره&amp;zwnj;ی جهانی که من از آن اطلاع دارم، ابتدا ارزش و اعتبار خود را از طرق رسانه&amp;zwnj;های کاغذی می&amp;zwnj;یابند بعد وارد جهان اینترنتی یا مجازی می&amp;zwnj;شوند. سانسور و حکومت اسلامی در ایران بیش از آن که از طریق تهدید و تحدیدهای آشکار اجتماعی به ایران و ایرانی ضربه زده باشد، از طریق تثبیت و تحقق نادانستگی&amp;zwnj;ها و آن&amp;zwnj;ها را قاعده&amp;zwnj;ی پیشرفت گردانیدن، ضرر و ضربه می&amp;zwnj;زند. وقتی جوانان و میانسالان امروز ایران از هر طرف نگاه می&amp;zwnj;کنند، هیچ کس را در جای خود نمی&amp;zwnj;بیند، از رهبر و رییس جمهور و وزیر و وکیل و حتا بساز و بفروش و دکتر و مهندس در جای خود نیستند و در امور دیگر دخالت می&amp;zwnj;کنند و خود را صاحب&amp;zwnj;نظر و کارشناس می&amp;zwnj;دانند، وقتی همه&amp;zwnj;&amp;zwnj;ی پدران و مادران همه فن حریفند و در همه&amp;zwnj;ی امور صاحب&amp;zwnj;نظر، انتظار دارید از اینترنت شاعر و نویسنده سر برآورد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مگر بدون آموزش و پرورش صحیح، بدون صافی&amp;zwnj;های سالم برای ویرایش، چنین چیزی ممکن است؟ من یقین دارم بسیاری از کسانی که اثری در اینترنت منتشر می&amp;zwnj;کنند و ادعایشان این است که برای رهایی و فرار از سانسور این کار را می&amp;zwnj;کنند، هرگز اثر خود را شعر، داستان یا یکی از شیوه&amp;zwnj;های بیان ادبی و هنری نمی&amp;zwnj;نامیدند اگر در یک جامعه&amp;zwnj;ی دموکراتیک، در یک جامعه&amp;zwnj;ی سالم و در  جامعه&amp;zwnj;ای رشد کرده بودند که دولت&amp;zwnj;مردان آن در راه گسترش و تعالی فرهنگ و آفرینش&amp;zwnj;های ادبی و هنری و ارزش&amp;zwnj;های متعالی انسانیت کوشش می&amp;zwnj;کردند یا پدران و مادرانشان برای آن&amp;zwnj;ها کتابخانه&amp;zwnj;های غنی به یادگار می&amp;zwnj;گذاشتند.&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;
در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511&quot;&gt;::گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوهای سارا شاد با نویسندگان پیرامون نشر الکترونیک::&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/18/10102#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511">سارا شاد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/2083">منصور کوشان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302">نشر الکترونیک</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Wed, 18 Jan 2012 07:19:22 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">10102 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>از نشر تک چاپی تا نقش تازه اداره ممیزی</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/12/9869</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/12/9869&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت‌و‌گو با عباس صفاری پیرامون نشر الکترونیک، نشر تک‌چاپی و نقش تازه اداره ممیزی          &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سارا شاد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/abbsafsr01a.jpg?1326652543&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سارا شاد &amp;ndash; با وجود محدودیت&amp;zwnj;ها و اعمال سانسور، بسیاری از نویسندگان و شاعران فارسی&amp;zwnj;زبان هنوز تردید دارند که کتاب&amp;zwnj;شان را در اینترنت منتشر کنند. عباس صفاری که مجموعه اشعارش را در سال&amp;zwnj;های دهه ۱۳۷۰ در خارج از ایران منتشر می&amp;zwnj;کرد و از آن پس در ایران کتاب&amp;zwnj;هایش را انتشار داد و با اقبال خوانندگان هم مواجه شد، در گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گو با بخش فرهنگ رادیو زمانه از جریان دیگری با عنوان نشر&amp;quot;تک چاپی&amp;quot; یا &amp;quot; ناشرمؤلف&amp;quot; حرف می&amp;zwnj;زند&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;او تأکید می&amp;zwnj;کند که این شیوه می&amp;zwnj;تواند در آینده جایگزین شیوه های دیگر نشر  شود. جریانی که طی آن نه میلیون&amp;zwnj;ها کتاب در انبارها می پوسند و از بین می&amp;zwnj;روند و نه خالق یک اثر، کاری بیشتر از سفارش برای صفحه&amp;zwnj;بندی، صحافی و چاپ یک جلد از کتابش را انجام می&amp;zwnj;دهد. در عوض او از طریق اینترنت به خبررسانی درباره چاپ مجموعه اش دست می&amp;zwnj;زند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;صفاری ، خالق آثاری همچون &amp;quot;کبریت خیس&amp;quot; ،&amp;quot;خنده در برف&amp;quot; و &amp;quot;تاریکروشنا&amp;quot; که در حال حاضر با عنوان پرمخاطب&amp;zwnj;ترین شاعر فارسی زبان شناخته می&amp;zwnj;شود، اعتقاد دارد که چاپ کتاب با سد سانسور مواجه شده و نشر اینترنتی هم هنوز به یک جریان تبدیل نشده و هر نظری که دراین&amp;zwnj;باره ارائه شود، بیشتر در حد گمانه&amp;zwnj;زنی خواهد بود. توجه شما را به گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گویی که با عباس صفاری پیرامون نشر الکترونیکی انجام دادم، جلب می&amp;zwnj;کنم:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-----&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آقای صفاری، بحث چاپ کتاب یا نشر اینترنتی و انتخاب بین این دو یک موضوع قابل بررسی است.&amp;zwnj; گاهی نویسندگان بر اهمیت کتاب تأکید می&amp;zwnj;کنند و گاهی هم از ضرورت انتشار کتاب در اینترنت سخن می&amp;zwnj;گویند. شما چه نظری دارید درین&amp;zwnj;باره؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;عباس صفاری - &lt;/strong&gt;پیش از آنکه وارد این بحث بشویم، مایلم به نکته&amp;zwnj;ای در رابطه با اینترنت اشاره کنم و آن این است که تعدادی از متفکران معاصر معتقدند تعریف کلاسیکی که ما از متن داریم شامل متن اینترنتی نمی&amp;zwnj;شود. به زبان ساده&amp;zwnj;تر آن&amp;zwnj;ها متن را تا زمانی که به روی کاغذ یا هر سطح جامد دیگری منتقل نشده است به عنوان متن قبول ندارند. اگر بخواهیم نگاه انتقادی آن&amp;zwnj;ها را قدری گسترش بدهیم به این واقیت می&amp;zwnj;رسیم که متون کاغذی چه یک برگ نامه خصوصی باشد یا یک کتاب مصور شاهنامه به هرحال در مالکیت افراد یا نهادهایی هستند (ناگفته نماند که در این مرحله داریم از مالکیت شئ حرف می&amp;zwnj;زنیم و نه حقوق اثر).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در دوران مدرن بسیاری از این متن&amp;zwnj;ها مثل روزنامه و مجله و مراسلات اداری دور ریخته یا خمیر می&amp;zwnj;شوند. اما کتاب&amp;zwnj;ها و نامه&amp;zwnj;هایی که به فرض از میدان جنگ به خانه می&amp;zwnj;رسند گنجینه مادی و معنوی گرانبهایی را تشکیل می&amp;zwnj;دهند. از آن میان مراسلات بزرگان و شخصیت&amp;zwnj;های تاریخ&amp;zwnj;ساز مانند نامه&amp;zwnj;های میلان کوندرا به کارلوس فوئنتس ارزش میلیونی پیدا می&amp;zwnj;کند. ممکن است در رد این عقیده گفته شود از هر متن موجود در اینترنت چه شعر و داستان باشد و چه عکس و نامه می&amp;zwnj;توان پرینت گرفت و مالک آن شد. اما طی این چند سال که بسیاری از مصرف&amp;zwnj;کنندگان کامپیو&amp;zwnj;تر به چاپگر مجهز شده&amp;zwnj;اند تجربه نشان داده است که از درصد بسیار کمی از متن&amp;zwnj;های موجود پرینت گرفته شده است. پس ما مالک آن چیزی که در اینترنت می&amp;zwnj;خوانیم نیستیم و هیچ تضمینی هم وجود ندارد که در صورت نیاز مجدد به سهولت در اختیارمان باشد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این یک روی سکه و حرف به قاعده&amp;zwnj;ای است که نمی&amp;zwnj;توان به راحتی به آن نمره مردودی داد. اشکالش اما این است که در حد خرده گیری و مخالفت باقی می&amp;zwnj;ماند و راه چاره و پیشنهادی ارایه نمی&amp;zwnj;دهد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;و نظر شما درباره روی دیگر سکه چیست؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بر روی دیگر سکه انقلابی رخ داده است که اگر بزرگ&amp;zwnj;تر از انقلاب صنعتی نباشد دست کمی از آن ندارد. به گمانم هیچ پدیده و اختراع و رویدادی از زمان انقلاب صنعتی تاکنون نتوانسته است در این ابعاد گسترده در زندگی مردم به صورت روزمره و در چگونگی انجام کار جهان نقش داشته باشد.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/abbsafsr02.jpg&quot; /&gt;عباس صفاری شعر بلند &amp;quot;حکایت ما را&amp;quot; با امکانات خانگی صحافی و منتشر کرد. بعدها این شعر به کتاب درسی دانش&amp;zwnj;آموزان آمریکا راه یافت&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;صنعت نشر و چاپ کتاب به خاطر تسهیلاتی که کامپیو&amp;zwnj;تر عرضه می&amp;zwnj;کرد یکی از اولین استفاده&amp;zwnj;کنندگان صنایع دیجیتال و الکترونیک محسوب می&amp;zwnj;شود. اما از امکانات گسترده آن در کلیه مراحل نشر از تایپ متن تا رساندن به دست خواننده استفاده نمی&amp;zwnj;شود. دلیل آن نیز نه مدیریت غلط بلکه ناشی از عادات سخت&amp;zwnj;جان آدمی است که ترک آن موجب مرض می&amp;zwnj;شود. به رغم اینکه تمامی اخبار روزنامه&amp;zwnj;های غربی بر روی اینترنت موجود هستند اما تیراژ میلیونی روزنامه&amp;zwnj;هایی مانند نیویورک تایمز و لس&amp;zwnj;آنجلس تایمز کماکان به قوت خود باقی&amp;zwnj;ست و اینترنت از تعداد آن نکاسته است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در رابطه با انتشار کتاب اما اینترنت نقش بزرگ&amp;zwnj;تر و حائز اهمیتی را به عهده گرفته که سال به سال شاهد گسترش ابعاد آن هستیم اگر چه در عرصه نشر فارسی این روند سرعت لازم را نداشته است.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;فکر نمی&amp;zwnj;کنید یکی از دلیل&amp;zwnj;های کند بودن این جریان می&amp;zwnj;تواند غیرحرفه&amp;zwnj;ای بودن نشر اینترنتی در زمینه کتاب&amp;zwnj;های فارسی&amp;zwnj;زبان باشد؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر منظور از حرفه&amp;zwnj;ای، کاری باشد که ما از آن کسب در آمد می&amp;zwnj;کنیم و دست&amp;zwnj;کم بخشی از قرض&amp;zwnj;ها و قبض&amp;zwnj;هایمان را با آن می&amp;zwnj;پردازیم حرف شما درست است. در واقع نشر اینترنتی به زبان فارسی و در داخل کشور هنوز حرفه&amp;zwnj;ای نشده. البته آثار زیادی به فارسی به صورت اینترنتی منتشر شده&amp;zwnj;اند اما متأسفانه تا به حال آماری از استقبال دانلودی یا فروش اینترنتی آثار فارسی که با استقبال زیادی هم مواجه شده&amp;zwnj;اند ارائه نشده تا ما بتوانیم دست به مقایسه بزنیم. در مواردی مانند کتاب رضا قاسمی و به واسطه نظراتی که خوانندگان ارایه داده&amp;zwnj;اند می&amp;zwnj;دانیم این&amp;zwnj;کار با استقبال مواجه شده. یکی دو ناشر نیز مدتی است به نشر تک&amp;zwnj;چاپی آمازون روی آورده&amp;zwnj;اند. کتاب&amp;zwnj;های این بخش دوم از هر نقطه از جهان که مشکل تفتیش و سانسور نداشته باشد قابل سفارش و دریافت هستند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;دقیقاً همین منظور را دارم. هنوز بسیاری از شاعران و نویسندگان ایرانی مجموعه آثارشان را به صورت رایگان در اینترنت منتشر می&amp;zwnj;کنند. در حالی که در بقیه کشورهای دنیا نشر اینترنتی الزاماً با انتشار رایگان اثر همراه نیست. با این&amp;zwnj;همه هنوز آثار فارسی زبان بیشتر از هراس سانسور و عبور از سدمجوز به صورت اینترنتی منتشر می&amp;zwnj;شوند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در رابطه با ممیزی و سانسور باید بگوییم که اینترنت به سلاح برنده و کارآمدی تبدیل شده که غلبه بر آن نا&amp;zwnj;ممکن است و به زبان ساده&amp;zwnj;تر جلویش را نمی&amp;zwnj;توان گرفت. اینترنت می&amp;zwnj;تواند یک&amp;zwnj;شبه کتابی را که اجازه انتشار ندارد در اختیار میلیون&amp;zwnj;ها خواننده قرار بدهد. در نتیجه اتفاقی که طی این دوره افتاده و کمتر به آن اشاره می&amp;zwnj;شود نقش جدید اداره ممیزی است. مسئولان این اداره دیگر در تلاش نیستند که فلان جمله مستهجن به دست خواننده نرسد. چون بهتر از من و شما خبر دارند که میلیون&amp;zwnj;ها تلویزیون ماهواره&amp;zwnj;ای کانال&amp;zwnj;های پخش پورنو دارند که می&amp;zwnj;تواند در دسترس تماشاگران ایرانی باشد. در چنین شرایطی پافشاری بر تغییر جمله&amp;zwnj;ای که در صورت چاپ فقط هزارتا خواننده دارد ظاهراً مضحک به نظر می&amp;zwnj;رسد. اما هدف مسئولان که هزینه&amp;zwnj;ها و بودجه&amp;zwnj;های میلیونیشان را توجیه می&amp;zwnj;کند نه حذف فلان جمله یا عکس بلکه اعمال قدرت است و نوعی زورگویی که نشان بدهد حرف آخر را آن&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;زنند. اگر چه حرف بی&amp;zwnj;مصرف و ابلهانه&amp;zwnj;ای باشد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;فکر می&amp;zwnj;کنید نشر اینترنتی آثار ادبی فارسی می&amp;zwnj;تواند سد سانسور و و ممیزی را بشکند و با ترویج آثار ادبی و در دسترس قرار دادن آن&amp;zwnj;ها بر تعداد مخاطبان آثار ادبی فارسی اضافه کند؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مشکل اینجاست که هنوز شیوه انتشار اینترنتی به یک جریان تبدیل نشده است. بنابراین هر نظری در این رابطه ارایه شود در حد تئوری یا حدس و گمان است و پشتوانه آن همان&amp;zwnj;شناختی است که من و شما از کامپیو&amp;zwnj;تر داریم. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;به گمان من در شرایط فعلی اگر کتابی به صورت انحصاری در اینترنت منتشر شود در مقایسه با چاپ کاغذی آن مورد استقبال چندانی قرار نخواهد گرفت. یکی دو کتاب اینترنتی هم که موفق بوده&amp;zwnj;اند بیشتر ناشی از شهرت نویسنده بوده. اینکه نویسنده تازه کاری بتواند در&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان حد دیده و خوانده شود احتمالش اندک است. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/abbsafsr04.jpg&quot; /&gt;عباس صفاری نخستین دفتر شعرش را با نام &amp;quot;در ملتقای دست و سیب&amp;quot; ابتدا به شکل  پلی&amp;zwnj;کپی در شمارگانی اندک منتشر کرد. امروز از او به عنوان پرمخاطب&amp;zwnj;ترین  شاعر ایران یاد می&amp;zwnj;کنند.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;این جریان هنوز کار زیاد دارد تا خوب جا بیفتد و خواننده به آن خو بگیرد. اما به رغم تمام کمبود&amp;zwnj;هایش درمقابل اینکه مؤلف تازه&amp;zwnj;کار ار سر اجبار به ناشر غیر قابل اطمینانی روی می&amp;zwnj;آورد و هزینه&amp;zwnj;ای را به گردن می&amp;zwnj;گیرد، من نشر اینترنتی را توصیه می&amp;zwnj;کنم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;شما در بخشی از حرف&amp;zwnj;هایتان به نشر تک چاپی اشاره کردید. چرا فکر می&amp;zwnj;کنید این شیوه به نشر اینترنتی برتری دارد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;به نظرم این اتفاق خجسته&amp;zwnj;ای که در حوزه نشر و به یاری امکانات بی&amp;zwnj;نظیر کامپیو&amp;zwnj;تر به وقوع پیوسته و روز به روز ابعاد گسترده&amp;zwnj;تری به خود می&amp;zwnj;گیرد.&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان جریانی که تا به حال تحت عنوان (ناشر مؤلف) از آن نام می&amp;zwnj;بردیم. من خیال ندارم به جزئیات و تاریخ این پدیده عظیم بپردازم که ما همواره از حجم بزرگ آن مانند کوه یخ شناوری فقط بخش قابل روئیتش را دیده&amp;zwnj;ایم. یعنی آن ده در صدی را که مؤلف توانسته به دست خواننده برساند. طبق یک آمار نسبی قریب نود در صد این کتاب&amp;zwnj;ها در زیرزمین&amp;zwnj;ها و کمد&amp;zwnj;ها و انبار&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;پوسند و به دست خواننده نمی&amp;zwnj;رسند. این یعنی سالانه میلیون&amp;zwnj;ها نسخه کتاب در سطح جهانی که هدردادن بزرگ و دردسرسازی بوده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;چاپگرهای عظیمی که تمام مراحل چاپ یک کتاب را به&amp;zwnj;طور خودکار انجام می&amp;zwnj;دهند، اولین بار در انگلستان به کار افتادند و در حال حاضر یکی از بخش&amp;zwnj;های پرکار (آمازون) و چندین کمپانی دیگر هستند. کار مؤلف در این مورد با دانلود کتابش و انتخاب یا طراحی جلد که هیچکدام هیچ هزینه&amp;zwnj;ای برایش ندارد به پایان می&amp;zwnj;رسد. او دیگر مجبور نیست حداقل پانصد یا هزار نسخه سفارش بدهد. او می&amp;zwnj;تواند نسبت به نیازش یک نسخه سفارش بدهد. چاپگر&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان یک نسخه را چاپ و صفحه&amp;zwnj;بندی، صحافی و جلد می&amp;zwnj;کند. آن را در پاکتی قرار داده آدرس و تمبر می&amp;zwnj;زند و می&amp;zwnj;سپرد به پست. کار مؤلف از آن پس خبررسانی است و تبلیغ کتابش در وبلاگ یا هر وسیله&amp;zwnj;ای که در اختیار دارد. حدس من این است که این شیوه انتشار که دعای خیر سبز&amp;zwnj;ها و طرفداران محیط زیست نیز بدرقه راهش است در آینده بر نشر اینترنتی و غیر کاغذی هم پیشی خواهد گرفت.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;اجازه بدهید برگردیم به نشر اینترنتی و این نقد که می&amp;zwnj;گوید نشر اینترنتی یک اثر، امکان ماندگاری را برای آن فراهم نمی&amp;zwnj;کند و فقط مدتی نام یک نویسنده را بر سر زبان می&amp;zwnj;اندازد. شما در این&amp;zwnj;باره چه نظری دارید؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;متون مختلف چه کاغذی باشد و چه عرضه شده در دنیای مجازی تا زمانی از اهمیت بر خوردارند و خوانده می&amp;zwnj;شوند که خودشان - یا اخبارشان و یا ارجاع به آن&amp;zwnj;ها در معرض دید قرار داشته باشد. مطالب و فهرست&amp;zwnj;های موجود در اینترنت به علت محدودیت مانیتور و کثرت و حجم مطالب ارسالی همواره در حال تعغیر و نو شدن هستند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;زمانی که کتابی به آخر لیست می&amp;zwnj;رسد در عمل دیگر در برابر چشم خواننده نیست و چه بسا که با گذر زمان کاملاً فراموش شود. اگر چه هنوز در حافظه کامپیو&amp;zwnj;تر موجود است. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بنابراین کتاب&amp;zwnj;ها در اینترنت هم می&amp;zwnj;توانند به سر نوشت سایت&amp;zwnj;ها و وبلاگ&amp;zwnj;هایی دچار شوند که تعدادی از آن&amp;zwnj;ها زمانی محبوب ما بوده&amp;zwnj;اند و روزانه به آن&amp;zwnj;ها مراجعه می&amp;zwnj;کرده&amp;zwnj;ایم. و حالا پس از گذشت پنج یا شش سال نامشان را حتی ممکن است فراموش کرده باشیم. فرق بزرگ یک کتابخانه شخصی یک کتابخوان با کامپیوترش در این است که کتاب&amp;zwnj;های او همواره در برابر دیدگانش هستند و کتاب&amp;zwnj;های اینترنتی فقط برای مدت محدودی. نظر نهایی من در حال حاضر و تا زمانی که راه و روش&amp;zwnj;های دیگری ارایه نشده این است که مؤلف تازه&amp;zwnj;کار باید از اینترنت به مثابه سکوی پرتاب اثرش استفاده کند اما خودش را به آن محدود نکند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511&quot;&gt; ::گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوهای سارا شاد در کتاب زمانه پیرامون نشر الکترونیک::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/12/9869#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511">سارا شاد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/definition-tags-3">عباس صفاری</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302">نشر الکترونیک</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Thu, 12 Jan 2012 02:22:25 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">9869 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title> حس نوستالژیک کتاب (+ویدئو)</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/05/9691</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/05/9691&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت‌و‌گو با مهدی موسوی پیرامون نشر الکترونیک        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سارا شاد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;185&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/numous01.jpg?1325730895&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سارا شاد - مهدی موسوی، شاعر پست مدرن را نه فقط با کتاب&amp;zwnj;ها بلکه با وبلاگ و فعالیتش در دنیای مجازی هم می&amp;zwnj;شناسند. او پس از توقیف و سانسور کتاب&amp;zwnj;های شعرش به انتشار آن&amp;zwnj;ها در اینترنت روی آورد و مجموعه&amp;zwnj;های شعری خود را به صورت رایگان در اختیار مخاطبانش که دیگر برایشان فرصتی فراهم نبود تا کتاب او را از کتابفروشی&amp;zwnj;ها تهیه کنند، قرار داد.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;پس از آنکه مجموعه غزلیات پست مدرن او که با عنوان &amp;quot;پرنده کوچولو، نه پرنده بود! نه کوچولو&amp;quot; انتشار یافت و از نمایشگاه کتاب تهران جمع&amp;zwnj;آوری شد، او تصمیم گرفت این مجموعه را به شکل کتاب الکترونیک در اینترنت منتشر کند. با این حال مهدی موسوی هنوز هم فکر می&amp;zwnj;کند کتاب به صورت کاغذی و بدون سانسور در صورتی که پخش خوبی هم داشته باشد از مجموعه منتشرشده روی اینترنت بهتر است. او به لذت ناشی از حس نوستالژیک کتاب باور دارد و می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;هیچ چیز نمی&amp;zwnj;تواند جای این حس را بگیرد&amp;quot;. در ادامه مجموعه گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوهای &amp;quot;کتاب زمانه&amp;quot; پیرامون نشر الکترونیک با این شاعر نام&amp;zwnj;آشنا نیز گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گویی انجام داده&amp;zwnj;ام که اکنون می&amp;zwnj;خوانید:   &lt;br /&gt;
------&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;می&amp;zwnj;دانم که شما بار&amp;zwnj;ها به انتشار اینترنتی کتاب&amp;zwnj;هایتان دست زده&amp;zwnj;اید اما به نظرم نخستین باری که این&amp;zwnj;کار را کردید زمانی بود که کتاب&amp;zwnj;های شعر شما برای چاپ با محدودیت&amp;zwnj;هایی مواجه شدند...&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;مهدی موسوی - &lt;/strong&gt;بله همینطور است. اگر مشکلات سانسور و مجوز نبود به طور حتم من به چاپ کتاب اینترنتی روی نمی&amp;zwnj;آوردم. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;یعنی اگر با این محدودیت&amp;zwnj;ها مواجه نمی&amp;zwnj;شدید حاضر نبودید به نشر اینترنتی آثارتان اقدام کنید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نه. هرچند که به نظرم بهتر است کتاب بعد از چند سال به صورت پی دی اف در اینترنت قرار بگیرد تا آنهایی که به علت مشکلات وحشتناک پخش در ایران نتوانسته&amp;zwnj;اند آن را تهیه کنند بتوانند شعر&amp;zwnj;هایم را بخوانند. مشکل ارسال کتاب برای مخاطبان خارج از کشور هم چیزی&amp;zwnj;ست که قرار دادن کتاب به صورت اینترنتی را اجتناب&amp;zwnj;ناپذیر می&amp;zwnj;کند. میزان بالای دانلود کتاب&amp;zwnj;های شعر در اینترنت نسبت به چاپ کاغذی آن&amp;zwnj;ها، نمود واقعی مشکلات پخش و نشر در ایران است. جایی که ما وقتی از هفت&amp;zwnj;خوان مجوز احیاناً رد شدیم تنها امیدمان به فروش و رسیدن به دست مخاطبان شهرستانی نمایشگاه کتاب است.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/numous02.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;سید مهدی موسوی، شاعر&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;پس شما هم در گروه آن شاعرانی قرار دارید که به چاپ کتاب بیشتر از نشر اینترنتی آن تأکید دارند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;البته. به نظرم اگر کتاب به صورت کاغذی و بدون سانسور مجوز بگیرد و پخش خوبی هم داشته باشد بهتر است به شکل &amp;quot;کتاب&amp;quot; منتشر شود، زیرا هنوز هم بسیاری از مخاطبان حتی تحصیل&amp;zwnj;کرده&amp;zwnj; ما با اینترنت و محیط مجازی ارتباط خوبی ندارند. همچنین مهم&amp;zwnj;تر از آن شکل کاغذی کتاب با مخاطب زندگی می&amp;zwnj;کند با او به مترو و رختخواب می&amp;zwnj;رود و همچنین برای خواندن به مدت طولانی از لحاظ خستگی چشم مناسب&amp;zwnj;تر است. درضمن در کتابخانه&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;ماند و هر کس به خانه&amp;zwnj;ی شما سری بزند می&amp;zwnj;تواند آن کتاب را بردارد و تورقی کند. در &amp;zwnj;&amp;zwnj;نهایت اینکه حس نوستالژیک کتاب، خود لذتی دیگر دارد که هیچ چیز نمی&amp;zwnj;تواند جایگزین آن شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;یک مسأله دیگر که در انتشار اینترنتی کتاب&amp;zwnj;های ادبی فارسی رایج شده نشر آن&amp;zwnj;ها به صورت رایگان است در حالی&amp;zwnj;که نشر اینترنتی کتاب در بقیه کشور&amp;zwnj;ها الزاماً با نشر رایگان آن&amp;zwnj;ها همراه نیست. شما فکر می&amp;zwnj;کنید چرا هنوز این مسأله برای کارهای فارسی&amp;zwnj;زبان به سمت حرفه&amp;zwnj;ای شدن پیش نرفته؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ببینید این کار مشخصاً کاری غیرحرفه&amp;zwnj;ای است و مردم ما هم آنقدر مخاطب حرفه&amp;zwnj;ای نیستند که به صورت داوطلبانه برای کتابی که دوست داشته&amp;zwnj;اند هزینه&amp;zwnj;ای پرداخت کنند. اما چاره&amp;zwnj;ای جز فروش رایگان نیست!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;یعنی مخاطب ایرانی به خرید اینترنتی کتاب تمایلی نشان نمی&amp;zwnj;دهد؟ در نظر داشته باشید که به هر حال مخاطب ایرانی به طور کلی زیاد از کتاب خواندن استقبال نمی&amp;zwnj;کند. این هم یک واقعیت است و فقط درباره کتاب&amp;zwnj;های اینترنتی نیست که با بی&amp;zwnj;توجهی مخاطب مواجه هستیم. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اول اینکه مخاطبان ما اکثرا به پرداخت اینترنتی و خرید کتاب الکترونیکی عادت نکرده&amp;zwnj;اند و حتی خیلی&amp;zwnj;هایشان رمز دوم ندارند! دوم اینکه مخاطب در ضمیر ناخودآگاه خود حاضر نیست برای خرید چیزی که قابل لمس و مادی نیست هزینه&amp;zwnj;ای پرداخت کند. یعنی&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان کتاب را اگر بریزی روی سی دی و به در خانه&amp;zwnj;ها پست کنی چون قابل لمس شده و حالت مادی به خود می&amp;zwnj;گیرد مخاطب راحت&amp;zwnj;تر می&amp;zwnj;خرد. و سوم و شاید مهم&amp;zwnj;تر از هر مشکلی&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان عدم رعایت قانون کپی رایت در ایران است که مخاطبان ادبیات ترجیح می&amp;zwnj;دهند از روی کامپیو&amp;zwnj;تر هم کپی بگیرند تا کتاب را خریداری کنند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;با اینهمه بسیاری از شاعران و نویسندگان ایرانی به نشر اینترنتی کتاب&amp;zwnj;هایشان رو می&amp;zwnj;آورند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;البته ما شاعران و نویسندگان فعلاً به اجبار ترجیح می&amp;zwnj;دهیم که کتاب و آثار هنریمان بیشتر خوانده شوند تا اینکه بخواهد این وسط پولی دستمان را بگیرد. بالاخره یک هنرمند اگر به دنبال پول بود اصلاً دنبال هنر نمی&amp;zwnj;رفت. اما امیدوارم شرایطی ایجاد شود که ارزش و احترام هنرمند هم پابرجا بماند و او بتواند کتاب&amp;zwnj;هایش را بی&amp;zwnj;هیچ دشواری بر روی کاغذ منتشر کند و به دست مخاطبان در سراسر جهان برساند.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;a href=&quot;http://zamaaneh.com/khaak/2010/10/post_115.html&quot;&gt;&lt;br /&gt;
::نه پرنده بود، نه کوچولو، گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوی دفتر خاک با سید مهدی موسوی::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511&quot;&gt;::گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوهای سارا شاد پیرامون نشر الکترونیک در کتاب زمانه::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;img align=&quot;absBottom&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/VI.gif&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;ویدئو: شعرخوانی سید مهدی موسوی در رادیو زمانه&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-emvideo field-field-maghaleh-video&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;div class=&quot;emvideo emvideo-video emvideo-vimeo&quot;&gt;&lt;div id=&quot;media-vimeo-1&quot; class=&quot;media-vimeo&quot;&gt;
    &lt;iframe src=&quot;http://player.vimeo.com/video/34557448?fullscreen=1&amp;show_title=0&amp;show_byline=0&amp;show_portrait=0&amp;autoplay=0&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2012/01/05/9691#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511">سارا شاد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/3697">سید مهدی موسوی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302">نشر الکترونیک</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Thu, 05 Jan 2012 02:34:56 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">9691 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>&quot;نشر اینترنتی هم باید ساز و کار حرفه‌ای داشته باشد&quot;</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/12/25/9290</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/12/25/9290&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت و گو سارا شاد با علی نگهبان پیرامون نشر الکترونیک        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سارا شاد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;359&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/e-book-560x280.jpg?1324811935&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سارا شاد در گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گو با علی نگهبان -  &amp;quot;صحبت از برگزیدن این شیوه یا آن یکی برای انتشار کتاب درباره یک نویسنده ایرانی یک انتخاب طبیعی است چون ما در موقعیتی نیستیم که چندان حق انتخاب داشته باشیم&amp;quot;. این را علی نگهبان می&amp;zwnj;گوید؛ نویسنده&amp;zwnj;ای که بیشتر کتاب&amp;zwnj;ها و مقاله&amp;zwnj;هایش را در خارج از کشور منتشر کرده و هرگز نتوانسته از خوان اول انتشار کتاب در ایران عبور کند.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;سدی که او به عنوان سانسور ارشاد اسلامی از آن نام می&amp;zwnj;برد و معتقد است که در شرایط سانسور، نویسنده ایرانی حق انتخاب زیادی برای برگزیدن شیوه انتشار اثرش ندارد؛ به ناچار یا به نشر اینترنتی روی می&amp;zwnj;آورد یا به چاپ کتاب در خارج از کشور. با این&amp;zwnj;همه آنچه که نشر اینترنتی کتاب&amp;zwnj;های ادبی فارسی را به سمت و سوی غیرحرفه&amp;zwnj;ای بودن پیش برده رعایت نکردن ضابطه&amp;zwnj;های کیفی نشر است، به ویژه ویراستاری. مسأله&amp;zwnj;ای که به گفته نگهبان، فارغ از شیوه&amp;zwnj;ی تولید و توزیع، باید ساز و کارهای حرفه&amp;zwnj;ای ویژه&amp;zwnj; خود را داشته باشد. در ادامه گفت&amp;zwnj;وگو رادیو زمانه را می&amp;zwnj;خوانید با این نویسنده ایرانی.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;آقای نگهبان! به نظرم شما هم مثل بسیاری از نویسندگان ایرانی برای انتشار کتابتان با دشواری&amp;zwnj;هایی مواجه بوده&amp;zwnj;اید. در این مسیر هرگز به انتشار آثارتان به صورت اینترنتی فکر کرده&amp;zwnj;اید؟ آیا در گروه افرادی هستید که حاضرند کتابشان را به صورت اینترنتی منتشر کنند یا هنوز نسبت به چاپ کتاب حساسیت&amp;zwnj;هایی دارید؟ &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;علی نگهبان -&lt;/strong&gt; انتشار کتاب در هیچ جای جهان کار آسانی نیست. جنس این دشواری&amp;zwnj;ها البته بسته به محل زندگی ما فرق می&amp;zwnj;کند. در ایران دشواری اصلی بیشتر ما رویارویی با دستگاه سانسور و ارشادگری اسلامی است. تجربه&amp;zwnj;ی شخصی من از مواجهه با سانسور اسلامی به سال&amp;zwnj;های پایانی حکومت رفسنجانی و سال&amp;zwnj;های آغازین محمد خاتمی بر&amp;zwnj;می&amp;zwnj;گردد. متأسفانه من هرگز نتوانستم از خوان اول عبور کنم تا بتوانم دشواری&amp;zwnj;های خوان&amp;zwnj;های بعدی را توضیح دهم. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;من به نشر کتاب به شکلی سیاسی نگاه نمی&amp;zwnj;کنم. ولی نمی&amp;zwnj;توانم خودم را گول بزنم یا از مسأله همواره حاضر در فضای نشر فارسی که باعث و بانی اصلی مشکل نشر ماست، یعنی سانسور حکومتی، غافل بمانم. بنابراین باید این بحث را در زمینه&amp;zwnj; و با آگاهی تمام از آن مشکل اصلی به پیش ببریم. وجود دستگاه سانسور حکومتی در ایران باعث شده است که ما بر سر گزینش شیوه&amp;zwnj;ی انتشار به این بحث بپردازیم. بنابرین، صحبت از برگزیدن این یا آن شیوه برای نویسنده&amp;zwnj;ی ایرانی یک انتخاب طبیعی نیست. ما در واقع در موقعیتی نیستیم که چندان حق انتخاب داشته باشیم. از همین رو پرسش یا گزینش آغازین این است که چگونه می&amp;zwnj;توان از این موقعیت شرم&amp;zwnj;آور و خفقان&amp;zwnj;زا خلاصی یافت. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;به هر حال نشر اینترنتی یکی از شیوه&amp;zwnj;های خلاصی از این موقعیت است. می&amp;zwnj;خواهم بدانم برای شما هم اینطور بوده یا همچنان به انتظار کشیدن برای چاپ کتاب بیشتر متمایل هستید؟ &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;البته که یکی از شیوه&amp;zwnj;ها نشر اینترنتی است اما همزمان باید با ارشاد اسلامی نیز مبارزه کرد. یکی از این شیوه&amp;zwnj;های مبارزه می&amp;zwnj;تواند این باشد که به ارشاد کتابی برای چاپ ندهیم، و کتاب دارای مجوز ارشاد را هم نخریم. کتابی که از ارشاد مجوز گرفته و منتشر شود، حتا اگر دیوان حافظ یا شاهنامه&amp;zwnj;ی فردوسی هم باشد باید تحریم شود. نباید کتابی که از ارشاد درمی&amp;zwnj;آید خریداری شود &amp;ndash; از سوی هیچ&amp;zwnj;کس.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://1.1.1.5/bmi/radiozamaneh.com/sites/default/files/images/negahbanali01.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;علی نگهبان می&amp;zwnj;گوید:  کتابی که از ارشاد مجوز گرفته و منتشر شود، حتی اگر دیوان حافظ یا شاهنامه&amp;zwnj; فردوسی هم باشد باید تحریم شود. نباید کتابی که از ارشاد درمی&amp;zwnj;آید خریداری شود &amp;ndash; از سوی هیچ&amp;zwnj;کس. این یک شیوه&amp;zwnj; مبارزه&amp;zwnj; بی&amp;zwnj;خشونت است.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;این یک شیوه&amp;zwnj;ی مبارزه&amp;zwnj;ی بی&amp;zwnj;خشونت است. من شاید در گروه کسانی باشم که تعصبی روی شیوه&amp;zwnj;ی انتشار ندارند. وابستگی عاطفی یا حساسیتی به نوع انتشار ندارم. حساسیت&amp;zwnj;ها و نگرانی&amp;zwnj;های اصلی من، و به گمانم گروه پرشماری از ما، چیزهای دیگری هستند. یکی اینکه ما آدم&amp;zwnj;های شقه&amp;zwnj;شده&amp;zwnj;ای هستیم، هم خودمان، هم کار&amp;zwnj;هایمان، و هم مخاطبانمان: شقه شده میان زبان و سرزمین مادری از یک&amp;zwnj;سو، و جهان هر چه جز آن دو از سوی دیگر. بر همین پایه، هر پرسشی را ناگزیریم در چند سطح پاسخ دهیم: یکی در سطح محلی و کشوری که در آن زندگی می&amp;zwnj;کنیم، دیگر در سطح فارسی&amp;zwnj;زبانان پراکنده در جهان، و بالا&amp;zwnj;تر از این&amp;zwnj;ها در نسبت با جامعه&amp;zwnj;ی درون ایران. از سوی دیگر این پرسش مطرح می&amp;zwnj;شود که دسترسی مخاطب به کتاب، و امکان&amp;zwnj;های پخش ما به چه شکلی خواهد بود. البته نگرانی از سالم ماندن اثر و انتشار معیوب و ناقص آن نیز، به ویژه در مورد نشر اینترنتی، وجود دارد. در این میان البته تکلیف ما با گزینه&amp;zwnj;ی انتشار کاغذی در ایران روشن است &amp;ndash; قیدش را زده&amp;zwnj;ایم! می&amp;zwnj;ماند دو گزینه&amp;zwnj;ی دیگر: چاپ کاغذی در خارج از کشور یا نشر اینترنتی.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر نویسنده بنا را بر انتشار اینترنتی بگذارد، آن&amp;zwnj;گاه نشر رایگان یا فروش مطرح می&amp;zwnj;شود، که به گمان من پرسشی درجه دو است. چرا که نخست باید برآوردی از شمار مخاطبان و مشتریانمان داشته باشیم. واقعیت انکارناپذیر این است که ما جامعه&amp;zwnj;ی کتابخوان پرشماری نداریم. دلیل اصلی این را نمی&amp;zwnj;دانیم و پژوهشی هم در این مورد نشده است. آیا بی&amp;zwnj;میلی به خرید و خواندن کتاب دلیل اقتصادی دارد؟ اگر چنین باشد، نشر اینترنتی رایگان شاید بهترین پاسخ باشد. نمونه&amp;zwnj;های پراکنده&amp;zwnj;ای که از نشر رایگان و فروش کتاب بر روی اینترنت در دست داریم چندان تفاوتی در اقبال خوانندگان نشان نمی&amp;zwnj;دهند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;اتفاقاً نشر اینترنتی در بقیه کشور&amp;zwnj;ها یک نوع نشر حرفه&amp;zwnj;ای به شمار می&amp;zwnj;رود اما همانطور که شما هم گفتید بیشتر نویسندگان و شاعرانی ایرانی که به نشر اینترنتی روی می&amp;zwnj;آورند از سر اجبار دست به این کار می&amp;zwnj;زنند؛ به دلیل محدودیت&amp;zwnj;های چاپ کتاب در ایران از نظر دریافت مجوز و.... همین مسأله باعث می&amp;zwnj;شود بسیاری از آن&amp;zwnj;ها به صورت رایگان به انتشار کتابشان دست بزنند در حالی که نشر اینترنتی تجربه&amp;zwnj;ای نیست که الزاماً بدون کسب درآمد همراه باشد. از این رو من فکر می&amp;zwnj;کنم نشر اینترنتی کتاب&amp;zwnj;های ایرانی در چنین شرایطی هنوز به سمت و سوی حرفه&amp;zwnj;ای پیش نرفته. نظر شما در این باره چیست؟ &lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نکته&amp;zwnj;ی بسیار مناسب و به جایی مطرح کرده&amp;zwnj;اید، که در بیشتر بحث&amp;zwnj;های ایرانیان متأسفانه از نظر پنهان می&amp;zwnj;ماند. ما در بررسی&amp;zwnj;هایمان به طور معمول از فرایند حرفه&amp;zwnj;ای نشر صحبت نمی&amp;zwnj;کنیم. نشر، فارغ از شیوه&amp;zwnj;ی تولید و توزیع، ساز-کارهای حرفه&amp;zwnj;ای ویژه&amp;zwnj;ی خود را دارد. درست است که بیشتر نویسندگان ایرانی که به نشر اینترنتی روی می&amp;zwnj;آورند از سر اجبار، و برای نجات کتاب از تیغ سانسور ارشاد یا کاستن از مشکل پخش کتاب چنان کاری می&amp;zwnj;کنند؛ اما دلیلی ندارد که این&amp;zwnj;کار را به شکل حرفه&amp;zwnj;ای انجام ندهند &amp;ndash; مغایرتی ندارد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر بر سر نشر حرفه&amp;zwnj;ای و غیر حرفه&amp;zwnj;ای بحث کنیم، باید به این نکته توجه کنیم که ساز و کار نشر اینترنتی در غرب هم به شکل حرفه&amp;zwnj;ای و هم به طرز آماتور یا&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان شیوه&amp;zwnj;ی ایرانی ناشر-مؤلف وجود دارد. یکی از ساز و کارهای نشر حرفه&amp;zwnj;ای در هر دو شیوه&amp;zwnj;ی چاپی و اینترنتی این است که ناشر برای انتشار اثر یک پروسه&amp;zwnj;ی گزینش و ویرایش را به کار می&amp;zwnj;بندد &amp;ndash; که باید تأکید کنم که این فرایند با سانسور به هیچ روی یکی نیست. در ایران، حتی در مورد ناشران کاغذی هم این فرایند یا وجود ندارد یا خیلی آبکی است. یکی از دلیل&amp;zwnj;هایی که مخاطبان به کتاب&amp;zwnj;های به اصطلاح ایبوک چندان رغبت نشان نمی&amp;zwnj;دهند شاید این باشد که این کتاب&amp;zwnj;ها را جدی نمی&amp;zwnj;گیرند، آن هم به دلیل نبودن فرایند ویرایش حرفه&amp;zwnj;ای، بررسی، معرفی، نقد و آگاهی&amp;zwnj;رسانی. درست است که نشر اینترنتی کاری بسیار آسان است، ولی این آسانی یک آفت هم دارد و آن دامن زدن به این باور است که کارهای اینترنتی کارهای جدی و با کیفیتی نیستند چرا که هر کس هر چه بخواهد می&amp;zwnj;تواند بر روی اینترنت بگذارد. شاید اگر شبکه&amp;zwnj;ای حرفه&amp;zwnj;ای در این نوع نشر ایجاد شود، آینده&amp;zwnj;ی نشر فارسی بهبود یابد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;بعضی از نویسندگان جوان به تازگی با نشر اینترنتی کتابشان مخاطب را در پرداخت هزینه کتاب آزاد می&amp;zwnj;گذارند و شماره حسابی هم در اختیار او قرار می&amp;zwnj;دهند تا در صورت تمایل هزینه کتاب را بپردازد. اتفاقاً بعضی از آن&amp;zwnj;ها به من گفته&amp;zwnj;اند که این&amp;zwnj;کار با استقبال مخاطبان هم مواجه شده. این شیوه چطور؟ آن را شما حرفه&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;دانید؟ &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;برای من حرفه&amp;zwnj;ای بودن یا نبودن به مبادله&amp;zwnj;های اقتصادی پیرامون نشر برنمی&amp;zwnj;گردد. می&amp;zwnj;توان کاری را به رایگان ولی به شکلی حرفه&amp;zwnj;ای منتشر کرد. قیمت&amp;zwnj;گذاری ثابت، قیمت اختیاری یا رایگان بودن کتاب همه به انتخاب شخصی نویسنده یا ناشر برمی&amp;zwnj;گردند. در کشورهای غربی هم بسیار پیش می&amp;zwnj;آید که نویسنده، ناشر یا سازمان&amp;zwnj;هایی به دلیل&amp;zwnj;های خاص خودشان، از نظر عقیدتی یا به منظورهای آموزش و بهداشت و مانند آن، کتاب&amp;zwnj;هایی را به رایگان به شکل کاغذی یا اینترنتی منتشر کنند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;اما درباره بسیاری از کتاب&amp;zwnj;های ادبی فارسی که به صورت اینترنتی منتشر می&amp;zwnj;شوند می&amp;zwnj;توان به مسأله رایگان بودن اشاره کرد؛ نه اینکه فقط تعدادی از آن&amp;zwnj;ها اینطور منتشر شوند. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بله، اما آنچه انتشار کتاب را غیر حرفه&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;کند رعایت نکردن ضابطه&amp;zwnj;های کیفی نشر است، به ویژه ویراستاری آن. ویراستاری البته تنها به غلط&amp;zwnj;گیری نگارشی محدود نمی&amp;zwnj;شود. حتی کارهای ادبی مانند رمان و شعر نیز نیاز به ویراستاری حرفه&amp;zwnj;ای دارند. در میان ناشران غربی پذیرفته شده است که کار پیش از چاپ از سوی کسانی که در آن رشته&amp;zwnj;ی ادبی یا علمی کار&amp;zwnj;شناس هستند ویرایش شود. در مورد ویرایش&amp;zwnj;های محتوایی، که اغلب به آن بازبینی می&amp;zwnj;گویند، با نویسنده بحث و مذاکره می&amp;zwnj;شود و موافقت او جلب می&amp;zwnj;شود. به هر صورت، علاوه بر ویراستاری، طراحی و جلد و مانند آن نیز مطرح است. اگر در انتشار کار این نکته&amp;zwnj;ها رعایت شود، کار به یقین جدی&amp;zwnj;تر و با کیفیت بهتری عرضه خواهد شد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اما فارغ از بحث حرفه&amp;zwnj;ای بودن یا نبودن، باید به قیمت&amp;zwnj;گذاری نیز به عنوان یکی از ابزارهای تشویق کتاب&amp;zwnj;خوانی توجه کرد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;البته خیلی دشوار است که بتوانیم عکس&amp;zwnj;العمل مخاطب را تحلیل کنیم اما دوست دارم از شما بپرسم که فکر می&amp;zwnj;کنید کارهای ادبی فارسی اگر به صورت اینترنتی منتشر شوند و این شیوه به یک جریان مبدل شود آیا بر تعداد مخاطبان آثار ادبی فارسی افزوده خواهد شد یا عکس این مسأله اتفاق می&amp;zwnj;افتد؟ &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;همان&amp;zwnj;طور که گفتید پیش&amp;zwnj;بینی در مورد کاری که سابقه و تجربه&amp;zwnj;ای از آن در دست نیست مشکل است. به لحاظ تئوریک اما نشر اینترنتی شاید بهترین پاسخ به دشواری&amp;zwnj;های پرشمار ما باشد. نشر اینترنتی از چند قید آزاد است. نخست اینکه سانسور ارشاد اسلامی در آن کارگر نیست؛ دیگر اینکه اینترنت اسیر مکان جغرافیایی و محدودیت&amp;zwnj;های پخش نیست؛ به ویژه که ما ایرانیان در چهار گوشه&amp;zwnj;ی جهان پراکنده&amp;zwnj;ایم و یکی از بزرگ&amp;zwnj;ترین مشکلات انتشار کتاب همواره مسئله&amp;zwnj;ی پخش و توزیع آن بوده است. دیگر اینکه هزینه&amp;zwnj;ی نشر به شیوه&amp;zwnj;های نوین الکترونیکی بسیار پایین&amp;zwnj;تر از نشر کاغذی است &amp;ndash; هم برای نویسنده و ناشر، و هم برای خواننده. اما از این&amp;zwnj;ها بالا&amp;zwnj;تر این است &amp;zwnj;که دسترسی ایرانیان درون کشور، که به اعتقاد من مخاطبان اصلی هر کتاب فارسی&amp;zwnj;زبانی هستند، بسیار آسان&amp;zwnj;تر خواهد شد. بنا بر این در محاسبه&amp;zwnj;های نظری، شاید گزینه&amp;zwnj;ی نشر اینترنتی یک گزینه&amp;zwnj;ی نزدیک به ایده&amp;zwnj;آل برای ما باشد.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/12/25/9290#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7511">سارا شاد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8303">سانسور در ایران</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/5214">علی نگهبان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8302">نشر الکترونیک</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Sun, 25 Dec 2011 11:18:56 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">9290 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>