<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7769/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>منصور تیفوری</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7769/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>خنده رمز سیاست</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2012/03/13/11910</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2012/03/13/11910&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    محسن کاکارش        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;259&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/chahar-shanbe-suri.jpg?1331630787&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;محسن کاکارش &amp;minus; نوروز یکی از کهن&amp;zwnj;ترین آیین&amp;zwnj;های اساطیری منطقه است. به&amp;zwnj;جز کشور ایران که یکی از زادگاه&amp;zwnj;های اصلی این مراسم کهن است، در بسیاری از کشورهای منطقه مانند تاجیکستان،&amp;zwnj;افغانستان، ازبکستان و ... به نوروز به مثابه یکی از دیربازترین رسم&amp;zwnj;های اجتماعی- فرهنگی نگاه می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;نوروز همچنین از اهمیت به&amp;zwnj;سزایی در میان کردهای ساکن کشورهای منطقه برخوردار است. آنطور که پژوهشگران و روزنامه&amp;zwnj;نگاران می&amp;zwnj;گویند این آیین باستانی میان کردها فراتر از یک مراسم فرهنگی،&amp;zwnj;یک کنش سیاسی هم محسوب می&amp;zwnj;شود و بخش جدایی&amp;zwnj;ناپذیری از جنبش&amp;zwnj;های ملی آنها بوده است و هست&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در سال&amp;zwnj;های اخیر، مسئولان جمهوری اسلامی در مناطق مختلف ایران نسبت به برگزاری مراسم چهارشنبه&amp;zwnj;سوری و نوروز هشدار داده&amp;zwnj;اند و همواره محدودیت&amp;zwnj;هایی را برای شهروندان در این زمنه ایجاد کرده&amp;zwnj;اند. در کرستان در روزهای قبل و بعد از تحویل سال فضا به شدت امنیتی می&amp;zwnj;شود. امسال نیز فرمانده نیروی انتظامی کردستان نسبت به هرگونه &amp;quot;هنجارشکنی&amp;quot; در این روزها هشدار داده است&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;سرهنگ محمد قنبری، جانشین فرمانده انتظامی کردستان گفته است: &amp;quot;با هنجارشکنان و مخلان امنیت جامعه و کسانی که آسایش مردم را در چهارشنبه آخر سال بر هم بزنند قاطعانه برخورد می&amp;zwnj;&amp;zwnj;شود.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;کارناوال شادی ممنوع&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در آستانه چهارشنبه&amp;zwnj;سوری و ایام نوروز، هشدار و تهدیدها از سوی مسئولان جمهوری اسلامی در بیشتر مناطق ایران افزایش یافته است&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;به گزارش خبرگزاری مهر، اسماعیل احمدی&amp;zwnj;مقدم، فرمانده نیروی انتظامی گفته است:&lt;img align=&quot;left&quot; vspace=&quot;20&quot; hspace=&quot;20&quot; style=&quot;width: 261px; height: 377px;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/%25b%25f/userfiles/%25u/atash.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt; &amp;quot;در گذشته شهرداری&amp;zwnj;ها جشن&amp;zwnj;هایی را در چهارشنبه آخر سال برگزار می&amp;zwnj;کردند که بستر بی&amp;zwnj;نظمی و ناامنی می&amp;zwnj;شد و برخی اوباش از این فرصت سوءاستفاده می&amp;zwnj;کردند. ما مخالف تخلیه هیجان، جشن و سرور مردم نیستیم، اما با هرگونه پایکوبی و ایجاد کارناوال شادی برخورد می&amp;zwnj;کنیم.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;به دنبال هشدار اسماعیل احمدی مقدم، سرهنگ محمد قنبری، جانشین فرمانده انتظامی کردستان گفت: &amp;quot;نباید به بهانه جشن و برگزاری سرور و شادی که کسی هم مخالف آن نیست به حریم افراد و جامعه تجاوز کرد و هرکس بخواهد موجب آزار و اذیت مردم بشود و نظم اجتماعی را به هم بزند به شدت با او برخورد می&amp;zwnj;شود&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;چهارشنبه سوری در کردستان&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;کاوه قریشی، روزنامه&amp;zwnj;نگار و فعال مدنی کرد در پیوند با چهارشنبه سوری و نوروز در کردستان به زمانه می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;جشن&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;zwnj;&lt;/span&gt;های آغاز سال جدید در کردستان در حقیقت با نوروز شروع می&amp;zwnj;شود. از عصر روز قبل که فردایش اولین روز سال جدید است، مردم برحسب سنت&amp;zwnj;های دیرین اقدام به برپایی آتش در داخل شهرها و بر بلندی&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;کنند. طی سال&amp;zwnj;های گذشته در کردستان تحت تاثیر مناطق غیر کردنشین ایران، چهارشنبه&amp;zwnj;سوری هم به عنوان یکی از جشن&amp;zwnj;های سال جدید مورد توجه شهروندان کرد قرار گرفته است. آیین نوروز در بین کردها در تمام مناطق محل سکونت کردها در عراق، سوریه و ترکیه از اهمیت به خصوصی برخوردار است، اما مسئله چهارشنبه سوری و سیزده&amp;zwnj;بدر فقط در ایران رایج است. مردم کردستان سوریه، ترکیه و عراق در اولین روز سال جدید از خانه&amp;zwnj;هایشان خارج می&amp;zwnj;شوند و به طبیعت می&amp;zwnj;روند.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/%25b%25f/userfiles/%25u/kaveh_ghoreishi.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;کاوه قریشی: این رسم فرهنگی اجتماعی در کشور به شدت ستم&amp;zwnj;زده&amp;zwnj;ای مثل ایران برای کردها فرصتی بوده برای ابراز هویت کردی که از سوی حاکمیت با محدودیت روبه&amp;zwnj;رو است.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;به گفته این فعال مدنی، بعد از اینکه در سال 1389مخالفان حکومت ایران از مردم خواستند چهارشنبه&amp;zwnj;سوری را به یک روز اعتراضی تبدیل کنند، نوع برخورد حاکمیت با این روز تغییر می&amp;zwnj;کند و فشارها در این ایام بیشتر می&amp;zwnj;شود&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;آقای قریشی به کارکردهای اجتماعی و فرهنگی نوروز اشاره می&amp;zwnj;کند و می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;نوروز و چهارشنبه&amp;zwnj;سوری در عین حال بهانه&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;zwnj;&lt;/span&gt;ای است برای گردهمایی اقوام و آشنایان. بر اساس باورهای فرهنگی ملت کرد نوروز نمادی از آیین زرتشت است و بهانه برای زنده شدن طبیعت و تشدید شادی. این رسم فرهنگی اجتماعی در کشور به شدت ستم&amp;zwnj;زده&amp;zwnj;ای مثل ایران برای کردها فرصتی بوده برای ابراز هویت کردی که از سوی حاکمیت با محدودیت روبه&amp;zwnj;رو است.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;فضای امنیتی در کردستان&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;شهرهای مختلف کردستان در سال&amp;zwnj;های گذشته از طرفی شاهد شادی مردم و از طرفی تجمع&amp;zwnj;های اعتراضی بوده است&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt; حتی در برخی موارد این تجمع&amp;zwnj;ها به بازداشت&amp;zwnj;های دسته جمعی و درگیری بین مردم و نیروهای دولتی ختم شده است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;کاوه قریشی با تاکید بر اینکه ایام نوروز در کردستان همواره یک بعد سیاسی داشته است، می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;به این خاطر این مراسم یک وجه هویت&amp;zwnj;خواهانه به خود گرفته و در طول سال&amp;zwnj;های اخیر با دید اجتماعی توام با احساس شادی و احساس نوشدن همراه بوده است. ما شاهد هستیم که مردم آن را به یک آیین اعتراضی تبدیل کرده&amp;zwnj;اند. در بیشتر شهرها ازجمله شهر سقز رسم بر این است که شمار زیادی از مردم در یک نقطه خاصی از شهر جمع می&amp;zwnj;شوند و با رقص و پایکوبی و علم کردن نمادهای ویژه کردها این رسم را گرامی می&amp;zwnj;دارند. این حرکت هرساله با سرکوب شدید نیروهای انتظامی و امنیتی روبه&amp;zwnj;رو و به یکی از مسائل بحران&amp;zwnj;زا تبدیل می&amp;zwnj;شود. می&amp;zwnj;توان گفت در آن ده پانزده روز قبل و بعد عید همیشه فضا در کردستان به نحوی امنیتی بوده است.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;آقای قریشی به سخنان فرمانده نیروی انتظامی کردستان اشاره می&amp;zwnj;کند و می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;فکر نمی&amp;zwnj;کنم تهدید و هشدارها عمل کند، زیرا علیرغم این&amp;zwnj;ها در سال&amp;zwnj;های گذشته کردها توانسته&amp;zwnj;اند مراسم آتش&amp;zwnj;بازی خود را برگزار کنند.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;هراس حاکم&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;منصور تیفوری، نویسنده و مترجم اما از زاویه دید دیگری به نوروز و کل جشن&amp;zwnj;ها نگاه می&amp;zwnj;کند. او می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;جشن&amp;zwnj;ها تلاشی هستند برای یادآوری رخدادی برسازندە، رخدادی که یا واقعی است یا آرزو می&amp;zwnj;شود. آنچه به نوروز نسبت دادە می&amp;zwnj;شود بماند برای حفاران گذشته که می&amp;zwnj;خواهند از آن پشتیبانی برای اشکال سیاسی کنونی استخراج کنند. نظیر گفتاری که در دربار رضاخانی متولد شد و با تولید گذشته&amp;zwnj;ای نابودە در نهایت به گونه&amp;zwnj;های بیگانه&amp;zwnj;ستیزی و بیگانه&amp;zwnj;هراسی ترجمه شده است، از اسلام ستیزی تا آن تلاش برای مصادرە حقوق بشر به نفع پادشاهان.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;img style=&quot;width: 217px; height: 284px;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/%25b%25f/userfiles/%25u/teifuri.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;منصور تیفوری: نوروز در کردستان اتفاقاً نه افسانه&amp;zwnj;ای با خود دارد و نه سیستم خاصی از نمادپردازی، نه یاد پادشاهی است و نه حسرتی به روزگاری طلایی؛ و همین آن را برای حاکم عجیب&amp;zwnj;تر می&amp;zwnj;کند.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;آقای تیفوری درباره نوروز و بعد سیاسی آن در کردستان می&amp;zwnj;افزاید: &amp;quot;اما آنچه دربارە نوروز نااساطیری می&amp;zwnj;شود گفت احیای گونه&amp;zwnj;ای از سنت کارناوال در دل این مراسم است، کارناوال به مثابه لحظه یا وضعیتی که در آن قانون حاکم لغو می&amp;zwnj;شود و امکان تجربه شکل بنیادین سیاست یعنی مردم گشودە می&amp;zwnj;شود. در این معنا نوروز امکان تحقق گونه&amp;zwnj;ای از این کارناوال است، جایی که در آن دیگر نه پلیس بلکه خندە رمز سیاست است. هراس حاکم و پلیس از این کارناوال به وابسته نبودن این لحظه به هیچگونه ماهیت خاص و تعلیق قانون در آن برمی&amp;zwnj;گردد. چون در کارناوال این مردم است که قرار است تحقق یابد. نوروز در کردستان اتفاقاً نه افسانه&amp;zwnj;ای با خود دارد و نه سیستم خاصی از نمادپردازی، نه یاد پادشاهی است و نه حسرتی به روزگاری طلایی، و همین آن را برای حاکم عجیب&amp;zwnj;تر می&amp;zwnj;کند، گویی همین ناوابستگی به تاریخ یا هویتی خاص می&amp;zwnj;تواند کل حاکم را به چالش بگیرد&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;جایگاه نوروز&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;مردم کرد در کشورهای ایران، ترکیه، سوریه و عراق گرچه تفاوت&amp;zwnj;هایی در زبان و گرایش&amp;zwnj;های مذهبی و دینی دارند، اما برگزاری جشن نوروز وجه اشتراک تمام کردها محسوب می&amp;zwnj;شود&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;کاوه قریشی می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;مراسم نوروز ازجمله مراسمی است در بین تمام کردها که فارغ از تعلق دینی برگزار می&amp;zwnj;شود. بیشتر مراسم&amp;zwnj;ها مذهبی هستند و تعداد زیادی اقلیت&amp;zwnj;های مذهبی غیر کرد را شامل نمی&amp;zwnj;شود. برای مثال عید رمضان و عید قربان که دو عید مسلمانان هستند برای اقلیت دینی ایزدی، یارسان و مسیحی و.. جذابیتی ندارد، اما نوروز جشن ملی و سراسری کردهاست.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;از سوی دیگر نوروز در ادبیات مردم کردستان جایگاه ویژه&amp;zwnj;ای پیدا کرده است. در چهارصدسال گذشته کمتر شاعر شناخته شده کردی می&amp;zwnj;توان یافت که درباره نوروز شعر و نثرهای گوناگون نداشته باشد؛ شاعرانی مانند نالی، کاردوخی، بخود، پیره&amp;zwnj;میرد، حمدی، دیلان، صیدی، شیرکو بیکس، کاردوخی، هژار، هیمن، وفایی و ولی&amp;zwnj;دیوانه از جمله شاعرانی هستند که در شعرهای&amp;zwnj;شان به نوروز اهمیت ویژه&amp;zwnj;ای داده&amp;zwnj;اند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;کاوه قریشی در پیوند با نکته یادشده می&amp;zwnj;گوید: &amp;quot;نوروز در فولکلور و ادبیات شفاهی کردی و در تاریخ مکتوب کردستان جایگاه خاصی دارد. در موسیقی، ادبیات داستانی، در بیت&amp;zwnj;ها و نثرهایی که به&amp;zwnj;صورت شفاهی نسل به نسل منتقل شده از نوروز به عنوان یکی از مهم&amp;zwnj;ترین آیین&amp;zwnj;های ملت کرد یاد شده است.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;در همین زمینه&lt;/b&gt;:&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;../../../../../../../news/iran/2012/03/11/11855&quot;&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;چهارشنبه&amp;zwnj;سوری بايد حذف شود&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;../../../../../../../culture/goonagoon/2011/03/28/2844&quot;&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;نوروز&amp;quot; یک واژه&amp;zwnj;آرمانی&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2012/03/13/11910#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/society">جامعه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/10262">فضای امنیتی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/2174">محسن کاکارش</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7769">منصور تیفوری</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1856">نوروز</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1747">چهارشنبه‌سوری</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/4959">کاوه قریشی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/10261">کردستان، حاکم</category>
 <pubDate>Tue, 13 Mar 2012 09:23:46 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">11910 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>زبان مادری و محتوای آن</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/society/humanrights/2011/12/04/8797</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/society/humanrights/2011/12/04/8797&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    محسن کاکارش        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;290&quot; height=&quot;200&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/zimanikurdi.jpg?1323017858&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;محسن کاکارش-&lt;b&gt; &lt;/b&gt;یکی از مطالبات گروه&amp;zwnj;های اتنیکی ایران، تدریس زبان مادری بوده و با وجود این&amp;zwnj;که در قانون اساسی به آن اشاره شده، اما همواره این امر با مشکلاتی روبه&amp;zwnj;رو شده است.&lt;/p&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در اصل ۱۵ قانون اساسی ایران آمده است: &amp;quot;زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران، فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبان&amp;zwnj;های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه&amp;rlm;های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در سال&amp;zwnj;های گذشته و مخصوصاً در دوران اصلاحات خارج از سیستم رسمی، تلاش&amp;zwnj;هایی برای تدریس زبان کردی در تهران و دیگر شهرهای ایران صورت گرفت. هم&amp;zwnj;چنین برخی نشریات از سوی نهادهای دولتی در کردستان مانند سروه اصحاب انقلاب، ندای تواب و... در دهه&amp;zwnj;های شصت و هفتاد به چاپ رسید و در قالب انجمن&amp;zwnj;های ادبی و تشکل&amp;zwnj;های مردم&amp;zwnj;نهاد، کلاس&amp;zwnj;هایی برای یادگیری زبان مادری برگزار شده است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;اخیراً هم توسط یکی از نمایندگان مجلس تدریس زبان کردی مطرح شده، اما با مخالفت&amp;zwnj;هایی روبه&amp;zwnj;رو شده است. برای بررسی تدریس زبان کردی و مشکلات پیش روی آن، زمانه با منصور تیفوری، نویسنده و مترجم کرد گفت&amp;zwnj;وگویی کرده است که در زیر می&amp;zwnj;آید.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;اخیراً &lt;/b&gt;&lt;b&gt;امین شعبانی&lt;/b&gt;&lt;b&gt;،&lt;/b&gt;&lt;b&gt; نماینده مجلس ایران خواهان اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی برای آموزش زبان کردی در دانشگاه کردستان شده&lt;/b&gt;&lt;b&gt;،&lt;/b&gt;&lt;b&gt; ولی این مصوبه با مخالفت رئیس دانشگاه روبه&amp;zwnj;رو شده است. با توجه به اینکه این خواست&amp;zwnj;ها پیشتر نیز ب&lt;/b&gt;&lt;b&gt;ه &lt;/b&gt;&lt;b&gt;طور رسمی مطرح شده است تا چه اندازه&amp;zwnj;ای پاسخگوی مطالبات جامعه کردستان است؟&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;منصور تیفوری:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;تدریس زبان کردی تنها یکی از خواست&amp;zwnj;های تاریخی مبارزات کردستان بودە است، اما واقعیتی دیگر در پس این خواست نهفته است که این خواست، یعنی رسمیت زبان کردی، از دیگر خواست&amp;zwnj;های سیاسی جدا و قابل انفکاک نیست. روشن&amp;zwnj;تر اگر سخن بگوییم، نمی&amp;zwnj;توان خواست تدریس زبان کردی را از دیگر خواست&amp;zwnj;های سیاسی جامعه کردستان که در سیر تاریخ مبارزات به گونه&amp;zwnj;ای ضمنی از تعیین درونی دست یافته جدا و منتزع کرد. ما گونه&amp;zwnj;هایی از این تلاش را برای منتزع کردن تجربه کردەایم. مثلا می&amp;zwnj;بینیم که حاکمیت خود زمانی دست به انتشار مجلاتی چون &amp;quot;اصحاب انقلاب&amp;quot; و &amp;quot;آمانج&amp;quot; زد، اما اکنون این دو نام جزو تاریخ مطبوعات کردی محاسبه نمی&amp;zwnj;شوند، یا حتی در مجلات ندای تواب که مخصوص زندان&amp;zwnj;ها بود و وحشت چنین نظامی را نمایندگی می&amp;zwnj;کرد، باز چند جایی زبان کردی داریم&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;دیدگاه، که اگرچه اختلاف بنیادین با رویکرد قبل دارد و نمی&amp;zwnj;توان این دو را با هم به یک چوب راند، عقب&amp;zwnj;نشینی به زبان بود؛ کاری که می&amp;zwnj;توان آن را تحت عنوان کار فرهنگی طبقه&amp;zwnj;بندی کرد. تاریخ این دیدگاه به گونه&amp;zwnj;ای به بعد از انشعاب کنگرە چهارمی&amp;zwnj;های حزب دموکرات کردستان ایران و ترجمه این جریان به انتشارات صلاح&amp;zwnj;الدین ایوبی بود. این دیدگاه نگاهی بیشتر میراثدارانه داشت و بیشتر توسعه زبان کردی را مد نظر داشت و ثبت فولکلور که خود را در ماهنامه &amp;quot;سروە&amp;quot; نشان می&amp;zwnj;دهد، بی&amp;zwnj;شک باید محدودیت&amp;zwnj;های آنان را درک کرد، اما در عمق این نگاه هم&amp;zwnj;زمان تقلیل امر سیاسی به امر فرهنگی، انتزاع فرهنگ از سیاست و در &amp;zwnj;&amp;zwnj;نهایت گونه&amp;zwnj;ای از تقلیل&amp;zwnj;گرایی را شاهدیم، تقلیل مسئله کردستان به مسئله&amp;zwnj;ای فرهنگی. این گروه محدودیت و سانسور داشتند، اما نمونه مبتذل دولتی و مرکزگرا و غیرصادق این دیدگاه که برایش حفظ تمامیت ارضی فانتزی&amp;zwnj;ایش بنیادین&amp;zwnj;ترین مسئله و فانتاسم&amp;zwnj;&amp;zwnj;اش هنوز کورش کبیر و نادر است، دیگاهی است کە مسئله را بیسوادی، بیکاری و غیرە تقلیل می&amp;zwnj;دهد، نگاهی به نوشته و سخنان کارشناسانی که از داخل و خارج از دولتی تا اپوزسیون در دو سال گذشته دربارە کردستان نوشته&amp;zwnj;اند می&amp;zwnj;تواند این نکته را روشن کند، جالب اینجاست که می&amp;zwnj;توانیم بپرسیم آقایان در کجا امنیتی نیستند؟&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;از این گفته&amp;zwnj;&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;توان نتیجه گرفت کە بله رسمیت زبان کردی از خواست&amp;zwnj;های مردم کردستان است، اما این رسمیت تنها و به صورت منتزع از دیگر خواست&amp;zwnj;ها به صورتی مکانیکی متحقق نخواهد شد، چون در &amp;zwnj;&amp;zwnj;نهایت محتوای سرکوب شدەی زبان است که قرار است سخن بگوید.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;ایدە این است که نمی&amp;zwnj;توان این زبان را تدریس کرد بدون اجازە به سخن آمدن محتوای سرکوب شدە زبان، بدون ذکر نام قربانیانی که می&amp;zwnj;خواستند با این زبان آزادی را بسرایند. پرسش این است که بتوان نام قربانیان و کشته&amp;zwnj;گان را آزادانه گفت، این محتوای سرکوب شده زبان است و نمی&amp;zwnj;توان زبان را از این محتوا منتزع کرد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;img width=&quot;200&quot; height=&quot;263&quot; align=&quot;left&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/12942_105470112800325_100000120114523_141710_8380709_n.jpg&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;در دوران اصلاحات موقعیت&amp;zwnj;هایی برای تدریس زبان کردی ایجاد شده بود و شما هم در دانشگاه شهید بهشتی زبان کردی را تدریس می&amp;zwnj;کردید. ارزیابی شما از آن دوران در پیوند با یادگیری زبان کردی چیست؟&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;بگذارید تجربه&amp;zwnj;ای جمعی از دانشجویان دانشگاه رازی کرمانشاه نقل کنم. سال ٧٧ بود و اوج روزهایی کە اصلاحات بایستی کاری می&amp;zwnj;کرد، آقای معین به دانشگاه رازی کرمانشاه برای سخنرانی آمدە بودند. آن روز&amp;zwnj;ها مجوز شب شعر کردی دانشجویی و بعد مراسم حلبچه لغو شدە بود. هنگام سخنرانی آقای معین توماری با چند صد امضا به ایشان تقدیم شد، اما آنچه شنیدیم این بود که در ایران یک زبان رسمی هست و در غرب ایران خطر آمریکا و اسراییل هست. خوب تنها کار ممکن آن زمان تخلیه سالن بود و بی&amp;zwnj;شنوندە شدن ایشان. دومین بار بندە ایشان را در هنگام تبلیغات انتخاباتی سال ٨۴ در مسجد جامع سقز دیدم و این&amp;zwnj;بار او برای امضای مردمی آمده بود که در انتخابات قبلی نشان دادە بودند می&amp;zwnj;فهمند. این نگاە به صورت مشخص و ساختاری در دوران اصلاحات نیز زندە بود و ما به صورت رسمی و مشخص نمونه&amp;zwnj;ای نداریم در مورد مثلاً تدریس زبان کردی، آنچه هم شما بدان اشارە می&amp;zwnj;کنید در دانشگاه شهید بهشتی، تنها همت و تلاش دانشجویان کرد و مدرسینی چون بختیار سجادی بود. آن زمان هزینه کلاس&amp;zwnj;ها توسط خود دانشجویان کرد تامین می&amp;zwnj;شد. چه روز&amp;zwnj;ها هم که هزینه برای تامین حتی بلیت رفت و برگشت مدرسین کم می&amp;zwnj;آمد کلاس&amp;zwnj;ها رسمیتی نداشت و نه واحد اجباری بود و نه اختیاری و... این آن تجربه&amp;zwnj;ای است که باید نقل شود، به بزرگنمایی، کارنامه&amp;zwnj;ای اگر باشد برای آن دوستان خون&amp;zwnj;گرم و صمیمی انجمن&amp;zwnj;های دانشجویی کردی در دانشگاه&amp;zwnj;هاست و بس. اما این تلاش به گونه&amp;zwnj;ای همیشگی در کردستان حضور داشته است، هرجا فرصتی بودە کلاسی دایر شدە و حتی اگر تفاوتی آنچنانی میان به اصطلاح مدرس و شاگرد وجود نداشته و حتی اگر تنها دستور زبان تدریس شدە- که اجماعی بر سر خشکی آن هست- باز کلاسی تشکیل شدە است و استاد و شاگرد دانسته&amp;zwnj;ایم که آنچه در سکوت زبان از آن سخن می&amp;zwnj;گوییم آزادی سخن گفتن است، نه آزادی آموختن مکانیکی دستور زبان. در سال ٨۴ در عمل و نوشتار با&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان زبان کردی مشکوک در دفاع از ادامه اصلاحات مقاله نوشتم، اما متاسفانه آن&amp;zwnj;ها هم ذکر نام قربانیان و کشته&amp;zwnj;گان ما را برنتافتند، اکنون نیز زبان در مقابل تقلیل به دستور زبان مقاومت خواهد کرد، چرا که خود حاوی وعدەای دیگر است، وعدەای که کشته&amp;zwnj;گان برایش تلاش کردند&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;در سال&amp;zwnj;های گذشته خارج از سیستم رسمی، در چهارچوب انجمن ادبی&amp;zwnj;ها یا تشکل&amp;zwnj;های مردم نهاد یک سری کلاس&amp;zwnj;های آموزش زبان کردی برگزار شد. این فضا&amp;zwnj;ها خارج از سیستم آموزشی تا چه اندازه توانسته&amp;zwnj;اند در فراگیری زبان کردی موثر واقع شوند؟&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;در شهرهای مختلف کردستان به همت شاگردان و مدرسین کلاس&amp;zwnj;های فراوانی در قالب نهادهای مردمی و در قالب انجمن&amp;zwnj;های ادبی و فرهنگی تشکیل شد و تاثیر گستردەای بر گسترش بیشتر ادبیات کردی در جامعه کردستان داشت؛ حتی به گونه&amp;zwnj;ای شاهد رواج ترم&amp;zwnj;هایی هستیم که شاید در یکی از این کلاس&amp;zwnj;ها در کنشی گروهی کشف یا خلق شده است. این کلاس&amp;zwnj;ها شاید بهترین مکان برای ادامه زبان کردی باشند، کلاس&amp;zwnj;ها با ناتوانی&amp;zwnj;ها و کمبود&amp;zwnj;ها و تعطیلی&amp;zwnj;های گاهانه&amp;zwnj;شان، بیش از هر فرم شیک دیگری می&amp;zwnj;توانند امید نهفته در زبان را بازنمایی کنند. کلاس&amp;zwnj;ها نمی&amp;zwnj;گذارند زبان به دستور زبان تقلیل یابد، حتی اگر این امر را در دیوار سکوتی که مرتب مدرس و شاگرد باهم در نقطەای با آن برخورد می&amp;zwnj;کنند و می&amp;zwnj;دانند برای تعطیل نشدن کلاس باید در این نقطه ماند و سکوت کرد و گاهی تنها به خندەای دو طرفه اکتفا می&amp;zwnj;شود، تجربه کنند. این دیوار سکوت نشان می&amp;zwnj;دهد که قرار است زبان چیز دیگری را فرا&amp;zwnj;تر از دستور زبان بازنمایی کند. بر همین اساس نیز هرگونه نگاهی که زبان را چون میراث یا دستور زبان بنگرد چنان که بنیامین گفته به لعنت خود زبان گرفتار خواهد شد&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;وقتی می&amp;zwnj;گویید تقلیل زبان به دستور زبان منظورتان چیست؟ و اصولاً اين دو چه تفاوتی باهم دارند؟&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;بگذارید با طرح یک پرسش و تلاش برای پاسخ دادن به آن سعی کنیم مسئله را صورت&amp;zwnj;بندی کنیم: در گفتار سیاسی لیبرال معاصر که بر اساس آن حقوق تعیین می&amp;zwnj;شوند، حق آزادی بیان را داریم، مقوله&amp;zwnj;ای که مثلاً پیتر سینگر تحت عنوان حق روایت از آن سخن می&amp;zwnj;گوید، یعنی حق روایت رنج خویش. در این دیدگاه موجودی را داریم که در نهایت محکوم است که رنج بکشد، رهایی از این رنج ندارد و آنچه لازم دارد آزادی روایت&amp;zwnj;کردن رنج خویش است، اما آنچه در این دیدگاه فراموش و به گونه&amp;zwnj;ای حذف می&amp;zwnj;شود حق دستکاری&amp;zwnj;کردن و مداخله در جهان است، برای فرارفتن از رنج. در این مبحث حق آزادی بیان به آزادی فریاد کشیدن تقلیل می&amp;zwnj;یابد، دیگری یا سلطه می&amp;zwnj;تواند سرکوب کند و هدیه&amp;zwnj;ای که ما به مثابه سرکوب&amp;zwnj;شدەگان می&amp;zwnj;توانیم از آن لذت ببریم و حتی آن را چون خوشبختی تصدیق کنیم، اجازە روایت&amp;zwnj;کردن رنجمان است یا همان آزادی فریاد زدن: من تو را می&amp;zwnj;زنم، تو را غارت می&amp;zwnj;کنم و تو حق داری تا می&amp;zwnj;توانی فریاد بکشی، تا می&amp;zwnj;توانی حق داری روایت کنی رنجت را. در این نگاه حق فریاد کشیدن جای حق تغییر جهان را گرفته است. این است که رسانه کنونی با انبوه خویش باز نمی&amp;zwnj;تواند تغییری در جهان ایجاد کند. اطلاع عمومی از فجایع سبب هیچ کنش جمعی نمی&amp;zwnj;شوند. چراکه انگار گوش سپردن به اخبار و دیدن فجایع در تلویزیون می&amp;zwnj;توانند وجدان معذب را آرام کنند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;ایدە این است که نمی&amp;zwnj;توان این زبان را تدریس کرد بدون اجازە به سخن آمدن محتوای سرکوب شدە زبان، بدون ذکر نام قربانیانی که می&amp;zwnj;خواستند با این زبان آزادی را بسرایند. پرسش این است که بتوان نام قربانیان و کشته&amp;zwnj;گان را آزادانه گفت، این محتوای سرکوب شده زبان است و نمی&amp;zwnj;توان زبان را از این محتوا منتزع کرد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;اجازە و خواست تدریس زبان به مثابه دستور زبان، چنین معنایی دارد. من تو را سرکوب می&amp;zwnj;کنم و تو حق داری دستور زبانت را بخوانی. این هم به مثابه آزادی به ما عرضه می&amp;zwnj;شود و می&amp;zwnj;توانی لذت ببری. روشن است که در اینجا تفاوتی میان زبان و دستور زبان گذاشته&amp;zwnj;ایم. زبان در این معنا به معنای امکان تحقق زبان است. یعنی وعدە نهفته در دل زبان، تحقق زبان به معنی تغییر جهانی است که در آن زبان هنوز متحقق نشدە. در این مورد مشخص زبان کردی و ممنوعیت آن به خاطر وعدە نهفته در آن است، ایدەای که اتفاقاً ممنوع&amp;zwnj;کنندگان بیشتر از تقلیل&amp;zwnj;دهندەگان آن را تشخیص دادەاند. هواداری صرف از تدریس زبان افتادن در دامچاله این تقلیل است و بخشی است از گفتار تقلیل حق به حق روایت رنج که در نهایت می&amp;zwnj;گوید اگر به چشمان میمونی نیز خیرە شوی می&amp;zwnj;توانی رنج را در آن تشخیص دهی. در این&amp;nbsp;نگاه مدل حقوق، حقوق حیوانات است که تا بخواهند می&amp;zwnj;توانند فریاد بزنند. در زبان کشته&amp;zwnj;گان سکوت کردەاند، کشته&amp;zwnj;گانی که منتظر رستگاری&amp;zwnj;اند برای آنکه بتوانند بمیرند، این هم زمانی متحقق خواهد شد که جهان زندگان جهانی رستگار باشد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در زبان کردی سکوتی نهفته است، سکوتی تاریخی و درازمدت، سکوتی از جنس سکوت کشته&amp;zwnj;گان از اعتراف نکردن، از جنس سکوتی که در طول کلاس&amp;zwnj;های تدریس به آن برمی&amp;zwnj;خوریم، سکوتی که آمادە نیست به حق فریاد تقلیل دادە شود، این سکوت نشان می&amp;zwnj;دهد که این زبان برای تحقق خویش تغییر در جهان را می&amp;zwnj;خواهد و تحقق آن مستلزم قربانی نکردن این سویه آن است، بحث تحقق زبان تحقق آن جهانی است که کشته&amp;zwnj;گان برایش مبارزە کردند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;این امری بود که نه آنانی که اصحاب انقلاب را منتشر می&amp;zwnj;کردند آن را فهمیدند و نه آنانی که ویژەنامه کلمه به زبان کردی منتشر کردند و نه آن بخش کردی حزب تودە. آنها خواستند با خود زبان بر زبان مسلط شوند و در هر سه نگاه، نگاه به زبان نگاهی ابزاری بود؛ دیدگاهی هم که در جبهه این سو تمامی حقوق را به مسئله زبان تقلیل می&amp;zwnj;دهد، نمی&amp;zwnj;داند که با ممنوع&amp;zwnj;کنندگان در یک صف ایستادە است. این نگاهی است که فرهنگ را از سیاست تهی و به میراث تقلیل می&amp;zwnj;دهد. این نگاه در نهایت انسان را نیز از مازاد سیاسی&amp;zwnj;اش، آن مازادی که در نخستین صورت&amp;zwnj;بندی فلسفی انسان را به مثابه وجود زیستی به اضافه مازادی که او را از حیوان جدا می&amp;zwnj;کند و به حیوان سیاسی تبدیل می&amp;zwnj;کند، یعنی از وجه سیاسی&amp;zwnj;اش تهی و جدا می&amp;zwnj;کند. اینجاست که می&amp;zwnj;گوییم در این نگاه الگوی حقوق بشر حقوق حیوان است؛ حیوانی که اگر توانست چهرە قربانی شیک و مطبوع رسانه&amp;zwnj;ها را به خود بگیرد مورد توجه قرار خواهد گرفت و اگر نتوانست خود را نمایش دهد شامل رافت رسانه و در نتیجه گفتار حقوقی معاصر قرار نخواهد گرفت. تقلیل زبان به دستور زبان را باید در چینین زمینه&amp;zwnj;ای فهمید. در چنین زمینه&amp;zwnj;ای باید شک کرد به آن مدعی که بر مرگ فرزادها خاموش باشد و از حق زبان سخن بگوید. به او باید گفت بساطت را جایی دیگر پهن کن. به همین صراحت. نگاه میراثی به زبان در نهایت می&amp;zwnj;گوید بگذار زبان کردی نابود نشود. انگار گونه&amp;zwnj;ای حیوانی در حال انقراض است. به این دیدگاه باید گفت اینجا دارند آدم می&amp;zwnj;کشند، می&amp;zwnj;توانی عکس آن را هم بفروشی. مگر نه اینکه شما در نهایت موزە دارید. جالب&amp;zwnj;تر این است که در این دیدگاه جمهوری اسلامی و اپوزیسیون رسانه&amp;zwnj;دار و رسانه گردانش شریک&amp;zwnj;اند. آنها حاضرند کردبودن و تبعاتش را تنها به مثابه بخشی از میراث ملی&amp;zwnj;شان قبول کنند. آخرین نشان همان ابتذال خیمه&amp;zwnj;شب&amp;zwnj;بازی تلویزیون اندیشه بود که در نقطە&amp;zwnj;عطفی جالب مجری، با تظاهر به بلاهت، بدون اینکه بداند این تظاهر خود بلاهت از را آشکار می&amp;zwnj;کند و تاجربودن کلیت رسانه&amp;zwnj;های لیبرال کنونی را، از باصطلاح &amp;quot;کارشناسش&amp;quot; می&amp;zwnj;پرسید که شما نمی&amp;zwnj;ترسید که این حرف&amp;zwnj;ها را می&amp;zwnj;زنید. برگردیم به این نگاه: در این نگاه تو حق داری کرد باشی، اما به مثابه بخشی از میراث فرهنگی من، تو حق داری که باشی، اما چنان که من می&amp;zwnj;خواهم، در اینجا همان دیگری محض را داریم. دیگری بدون هیچ خصوصیتی. دیگری تهی از هر گونه ویژگی. خب! این نگاهی است که از دل خود گونه&amp;zwnj;های معاصر راسیسم را تغذیه می&amp;zwnj;کند. این نگاه در غرب می&amp;zwnj;گوید یا از خود بیگانه شو یا به کشورت برگرد. در نزد کارشناسان می&amp;zwnj;گوید که یا بمیر یا به میراث تبدیل شو. رد نگاه دستوری به زبان را تا اینجا می&amp;zwnj;توان گرفت و با نگاه کارشناسان تطبیق داد.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/society/humanrights/2011/02/28/2155&quot;&gt;زبان خانه هستی است&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/society/humanrights/2011/12/04/8797#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7768">اصحاب انقلاب</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7766">دستور زبان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1522">زبان مادری</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7767">سروه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86-%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D8%B3%DB%8C">قانون اساسی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/2174">محسن کاکارش</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7769">منصور تیفوری</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86">کردستان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/society/our-human-rights">حقوق انسانی ما</category>
 <pubDate>Sun, 04 Dec 2011 16:57:05 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Babak M</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">8797 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>