<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7506/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>روت کلوگر</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7506/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>آیا زنان به گونه‌ای دیگر می‌نویسند؟</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/12/21/9170</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/12/21/9170&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    ادبیات و جنسیت، معرفی کتابی از روت کلوگر        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سمانه خلیلی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;182&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/samkhrk01.jpg?1324754166&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;روت کلوگر، نویسنده و منتقد ادبی آلمانی آمریکایی&amp;zwnj;تبار سال گذشته کتابی منتشر کرد با عنوان &amp;quot;آنچه زنان می&amp;zwnj;نویسند&amp;quot; که حاصل کار او بر روی تعدادی از داستان&amp;zwnj;نویسان زن از کشور&amp;zwnj;ها و زبان&amp;zwnj;های مختلف است، که او در طی چند سال گذشته در ستون &amp;quot;کتاب&amp;zwnj;های زنان&amp;quot; در روزنامه &amp;quot;دی ولت&amp;quot; (Die Welt) به&amp;zwnj;طور ماهیانه به معرفی و بررسی آن&amp;zwnj;ها پرداخته است. این کتاب را می&amp;zwnj;توان به نوعی ادامه اثر قبلی&amp;zwnj;اش &amp;quot;زنان به گونه&amp;zwnj;ای دیگر می&amp;zwnj;خوانند&amp;quot; دانست.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;کلوگر در یکی از مقالات این کتاب با همین عنوان، این پرسش را مطرح می&amp;zwnj;کند که آیا کتاب&amp;zwnj;ها و آثار ادبی و هنری که درباره انسان&amp;zwnj;ها، احساسات، روابط و مناسبت&amp;zwnj;های آن&amp;zwnj;هاست، بر زنان و مردان تأثیر یکسانی دارند؟ آیا نوع خوانش ما از یک متن به جنسیت ما بستگی دارد؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خانم کلوگر در آن مقاله برای پرداختن به این پرسش، از آثار ادبی کلاسیک آلمان نمونه&amp;zwnj;هایی می&amp;zwnj;آورد که در آن&amp;zwnj;ها زنان چهره&amp;zwnj;های حاشیه&amp;zwnj;ای، کم&amp;zwnj;رنگ و بی&amp;zwnj;صدایی هستند در کنار مردان که شخصیت&amp;zwnj;های کلیدی، پررنگ و قابل تأمل را می&amp;zwnj;سازند. او به نوع ارتباطی که زنان با این دست از آثار برقرار می&amp;zwnj;کنند اشاره می&amp;zwnj;کند و تلاشس می&amp;zwnj;کند که پاسخی بیابد برای این پرسش که آیا این رمان&amp;zwnj;ها، نمایش&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;ها و شعر&amp;zwnj;ها برای زنان&amp;zwnj;&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان اندازه می&amp;zwnj;توانند زیبا و باشکوه باشد که برای مردان؟&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اکنون پس از گذشت بیش از یک قرن، زنان بی&amp;zwnj;صدای این دست از آثار کلاسیک، خود قلم به دست گرفته&amp;zwnj;اند و می&amp;zwnj;نویسند. آیا اکنون می&amp;zwnj;توان پرسید که آن&amp;zwnj;ها از چه و درباره چه می&amp;zwnj;نویسند؟ آیا آنچه زنان می&amp;zwnj;نویسند بیش از هر چیز تحت تأثیر زنانگی&amp;zwnj;شان است یا آنکه هر نویسنده&amp;zwnj;ای فارغ از جنسیت&amp;zwnj;اش، فردیت خاص خودش را دارد و فردیت او حاصل هر آن چیزی&amp;zwnj;ست که زیسته است و اثر هنری برآیند همه این زندگی کردن&amp;zwnj;ها و تأمل کردن&amp;zwnj;هاست؟ آیا می&amp;zwnj;توان بعد از خواندن کتابی بی&amp;zwnj;نام، با اطمینان گفت که نویسنده این رمان یا شعر زن است یا مرد؟ مثلاً اگر ندانیم نویسنده رمان پلیسی &amp;quot;تام ریپلی&amp;quot; که شهرت جهانی پیدا کرد، پاتریشا هایاسمیت است، می&amp;zwnj;توانیم با اطمینان حدس بزنیم که نویسنده آن یک زن است؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;روت کلوگر، نویسنده و منتقد ادبی آلمانی آمریکایی&amp;zwnj;تبار سال گذشته کتابی منتشر کرد با عنوان &amp;quot;آنچه زنان می&amp;zwnj;نویسند&amp;quot; که حاصل کار او بر روی تعدادی از داستان&amp;zwnj;نویسان زن از کشور&amp;zwnj;ها و زبان&amp;zwnj;های مختلف است، که او در طی چند سال گذشته در ستون &amp;quot;کتاب&amp;zwnj;های زنان&amp;quot; در روزنامه &amp;quot;دی ولت&amp;quot; (Die Welt) به&amp;zwnj;طور ماهیانه به معرفی و بررسی آن&amp;zwnj;ها پرداخته است. این کتاب را می&amp;zwnj;توان به نوعی ادامه اثر قبلی&amp;zwnj;اش &amp;quot;زنان به گونه&amp;zwnj;ای دیگر می&amp;zwnj;خوانند&amp;quot; دانست. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;کلوگر در یکی از مقالات این کتاب با همین عنوان، این پرسش را مطرح می&amp;zwnj;کند که آیا کتاب&amp;zwnj;ها و آثار ادبی و هنری که درباره انسان&amp;zwnj;ها، احساسات، روابط و مناسبت&amp;zwnj;های آن&amp;zwnj;هاست، بر زنان و مردان تأثیر یکسانی دارند؟ آیا نوع خوانش ما از یک متن به جنسیت ما بستگی دارد؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خانم کلوگر در آن مقاله برای پرداختن به این پرسش، از آثار ادبی کلاسیک آلمان نمونه&amp;zwnj;هایی می&amp;zwnj;آورد که در آن&amp;zwnj;ها زنان چهره&amp;zwnj;های حاشیه&amp;zwnj;ای، کم&amp;zwnj;رنگ و بی&amp;zwnj;صدایی هستند در کنار مردان که شخصیت&amp;zwnj;های کلیدی، پررنگ و قابل تأمل را می&amp;zwnj;سازند. او به نوع ارتباطی که زنان با این دست از آثار برقرار می&amp;zwnj;کنند اشاره می&amp;zwnj;کند و تلاشس می&amp;zwnj;کند که پاسخی بیابد برای این پرسش که آیا این رمان&amp;zwnj;ها، نمایش&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;ها و شعر&amp;zwnj;ها برای زنان&amp;zwnj;&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان اندازه می&amp;zwnj;توانند زیبا و باشکوه باشد که برای مردان؟&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/samkhrk02.jpg&quot; /&gt;روت کلوگر، پژوهشگری که از هلوکاست جان سالم به&amp;zwnj;در برد، نشان می&amp;zwnj;دهد که ادبیات جنسیت&amp;zwnj;پذیر نیست. جنسیت تنها یکی از مؤلفه&amp;zwnj;هایی&amp;zwnj;ست که در کار زنان نویسنده تأثیرگذار است.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;روت کلوگر، پژوهشگری که از هلوکاست جان سالم به&amp;zwnj;در برد، نشان می&amp;zwnj;دهد که ادبیات جنسیت&amp;zwnj;پذیر نیست. جنسیت تنها یکی از مؤلفه&amp;zwnj;هایی&amp;zwnj;ست که در کار زنان نویسنده تأثیرگذار است.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مجموعه&amp;zwnj;ای که خانم کلوگر گرد آورده، مجموعه متنوعه&amp;zwnj;ای&amp;zwnj;ست که در آن تقریباً از بیشتر کشور&amp;zwnj;ها و حوزه&amp;zwnj;های زبانی نماینده&amp;zwnj;ای حضور دارد، کسانی که رمانشان در چند سال اخیر به آلمانی ترجمه و چاپ شده است؛ از زنان نویسنده شناخته&amp;zwnj;شده&amp;zwnj;ای همانند دوریس لسینگ، نادین گوردیمر و هرتا مولر که توانسته&amp;zwnj;اند نوبل ادبی را از آن خود کنند، فیلسوف و رمان&amp;zwnj;نویس ایرلندی، آیریس مرداک که بوکر ادبی و نشان عالی انگلیس را دریافت کرد، تا آن&amp;zwnj;ها که کمتر شناخته شده&amp;zwnj;اند، همچون باتایا گور (Batya Gur) از اسرائیل، و آن&amp;zwnj;هایی که در گمنامی مردند و تازه در این چند سال اخیر دست&amp;zwnj;نوشته&amp;zwnj;هایشان پیدا شده است؛ کسانی مانند ایرنه نمی&amp;zwnj;روسکی (Irene Nemirovsky) نویسنده مهاجر اوکرائینی در فرانسه که قربانی اردوگاه&amp;zwnj;های آشویتس شد، و البته آن&amp;zwnj;هایی که نسبتاً تازه&amp;zwnj;کارند مثل ییون لی (Yiyun Li) نویسنده چینی آمریکایی، نادا آوار جرار (Nada Awar Jarrar) نویسنده لبنانی ساکن فرانسه و آذر نفیسی از ایران. و بسیاری از نویسندگان شناخته&amp;zwnj;شده و کمتر شناخته&amp;zwnj;شده دیگر. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اما آن&amp;zwnj;ها درباره چه می&amp;zwnj;نویسند؟ آیا تنها از دغدغه&amp;zwnj;ها و حس و حال&amp;zwnj;های زنانه می&amp;zwnj;نویسند؟ آیا قهرمانان داستان&amp;zwnj;هایشان بیشتر زنان&amp;zwnj;اند؟ آیا فضای داستان&amp;zwnj;های زنان به&amp;zwnj;گونه&amp;zwnj;ای&amp;zwnj;ست که بیشتر، زنان را جذب می&amp;zwnj;کند؟ کتاب این فرصت را برای ما فراهم می&amp;zwnj;کند که به تنوع و گستردگی موضوعات، فضا&amp;zwnj;ها، شخصیت&amp;zwnj;ها و مکان&amp;zwnj;هایی که زنان در داست&amp;zwnj;هایشان می&amp;zwnj;سازند، نگاهی بیندازیم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;هرتا مولر، نویسنده آلمانی رومانیایی&amp;zwnj;تبار شاعر موقعیت&amp;zwnj;های ترسناک است. ترسی که او توصیف می&amp;zwnj;کند، ترسی شخصی و فردی نیست که بتوان آن را با یک روانکاو در میان گذاشت، رعب و هراسی&amp;zwnj;ست که یک نظام سیاسی توتالیتر بر شهروندان یک جامعه تحمیل می&amp;zwnj;کند. او روایتگر زندگی روزانه در رومانی در زمان دیکتاتوری چائوشسکوست، اما آنچه او روایت می&amp;zwnj;کند تجربه مشترک همه آنانی&amp;zwnj;ست که در چنین نظام&amp;zwnj;هایی زندگی می&amp;zwnj;کنند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نادین گودیمر که هم&amp;zwnj;اکنون یکی از اعضای هیأت داوران جایزه بین&amp;zwnj;المللی &amp;quot;من بوکر&amp;quot; است، از فعالان جنبش ضد آپارتاید آفریقای جنوبی بود که رمان&amp;zwnj;هایش هم تصویرگر جامعه دوپاره و اکثریت به حاشیه رانده&amp;zwnj;شده آن بود. پس از فروپاشی آپارتاید برخی گمان می&amp;zwnj;کردند که او دیگر موضوعی برای نوشتن ندارد، اما از ۱۹۹۴ به این سو او هشت رمان نوشته است که در آن&amp;zwnj;ها به مشکلات اجتماعی، فقر، مواد مخدر و فاصله طبقاتی در آفریقای جنوبی پس از آپارتاید می&amp;zwnj;پردازد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;رمان&amp;zwnj;های کاراگاهی باتایا گور راهی به&amp;zwnj;درون جامعه&amp;zwnj;ای&amp;zwnj;ست که در پشت خبرهای سیاسی روز حبس شده است. باتا گور از ۱۹۸۸ شروع به نوشتن رمان&amp;zwnj;های پلیسی&amp;zwnj;ای کرد. شخصیت اصلی رمان&amp;zwnj;های او کاراگاهی&amp;zwnj;ست کتابخوان، اهل موسیقی و تاریخ که با تحلیل روان&amp;zwnj;شناسانه متهمان پرونده&amp;zwnj;ها، گره معماهای جنایی را باز می&amp;zwnj;کند. باتایا گور اولین زن اسرائیلی بود که توانست با رمان&amp;zwnj;های پلیسی-کاراگاهی&amp;zwnj;اش به شهرت برسد و جایزه بهترین رمان پلیسی آلمان را از آن خود کند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نادا آوار جرار از آن سوی مرز اسرائیل، از لبنان می&amp;zwnj;آید. سال ۲۰۰۴ اولین رمان او به نام &amp;quot;جایی، خانه&amp;quot; به آلمانی ترجمه شد. او در این اثر از بیروت در زمان جنگ داخلی لبنان سخن می&amp;zwnj;گوید و از مردانی که یا در جنگ کشته شدند یا به دلیل بیکاری به قصد یافتن کار به کشورهای دور سفر می&amp;zwnj;کنند و همچنین او از زنانی سخن می&amp;zwnj;گوید که در جامعه&amp;zwnj;ای سنتی همه کاری می&amp;zwnj;کنند تا آنچه را که از خانواده به جا مانده، حفظ کنند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;جوان&amp;zwnj;ترین نویسنده این مجموعه ییون لی، نویسنده چینی ساکن آمریکاست. از او چند داستان کوتاه و رمان به زبان انگلیسی چاپ شده و سال ۲۰۱۰ رمان &amp;quot;فناپذیران&amp;quot; او به آلمانی ترجمه شده است. &amp;quot;فناپذیران&amp;quot;، داستان اعدام است. داستان اعدام زنی در شهر کوچکی از استان&amp;zwnj;های چین در دوران پس از انقلاب فرهنگی و مرگ مائو؛ زنی که روزی یک انقلابی پرشور و عضو حزب بوده است. روز اعدام او مدرسه&amp;zwnj;ها تعطیل می&amp;zwnj;شود و مردم به مراسم اعدام می&amp;zwnj;آیند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نام&amp;zwnj;هایی که در کتاب کلوگر آمده&amp;zwnj;اند تنها نمونه کوچکی هستند از بی&amp;zwnj;شمار زنانی که هر کدام صدای جامعه، فرهنگ و مردم&amp;zwnj;شان هستند. آن&amp;zwnj;ها آنچه را که حس و تجربه کرده&amp;zwnj;اند با خیال در آمیخته&amp;zwnj;اند و تصویر کرده&amp;zwnj;اند. کلوگر نمی&amp;zwnj;خواهد و تلاش هم نمی&amp;zwnj;کند که درباره ادبیات زنان نظریه های فمینیستی ارائه دهد، بلکه می&amp;zwnj;خواهد نشان دهد که شیوه، سبک، موضوعات و شخصیت&amp;zwnj;های داستان&amp;zwnj;های زنان آنقدر گوناگون است که نمی&amp;zwnj;توان از &amp;quot;ادبیات زنانه&amp;quot; سخن گفت و جنسیت تنها یکی از آن چیزهایی ست که در چگونگی نوشتن زنان اثر می&amp;zwnj;گذارد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/11/25/8566&quot;&gt;::آیا زنان به گونه&amp;zwnj;ای دیگر می&amp;zwnj;خوانند؟، سمانه خلیلی::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B3%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%87-%D8%AE%D9%84%DB%8C%D9%84%DB%8C&quot;&gt;::مقالات سمانه خلیلی در رادیو زمانه::&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/12/21/9170#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/3813">ادبیات جهان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7505">ادبیات زنان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7506">روت کلوگر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B3%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%87-%D8%AE%D9%84%DB%8C%D9%84%DB%8C">سمانه خلیلی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak">خاک</category>
 <pubDate>Tue, 20 Dec 2011 23:05:25 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">9170 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>آیا زنان به گونه‌ای دیگر می‌خوانند؟</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/11/25/8566</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/11/25/8566&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    سمانه خلیلی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/klusam01.jpg?1322376023&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سمانه خلیلی - &amp;quot;زنان به گونه&amp;zwnj;ای دیگر می&amp;zwnj;خوانند&amp;quot; نوشته نویسنده آمریکایی&amp;zwnj;تبار آلمانی روت کلوگر (Ruth Kl&amp;uuml;ger) شامل مجموعه مقالاتی&amp;zwnj;ست که در آن&amp;zwnj;ها نویسنده از زاویه دیدی زنانه تعدادی از نویسندگان برجسته آلمانی همچون گوته، شنیتزر، کسنر و... را بررسی می&amp;zwnj;کند و در یکی از مقاله&amp;zwnj;ها که هم&amp;zwnj;عنوان با کتاب هم هست به تصویر زنان در آثار ادبی می&amp;zwnj;پردازد.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;این کتاب در سال در سال ۱۹۹۶ منتشر شده است، اما نگاه و موشکافی&amp;zwnj;های نویسنده&amp;zwnj;اش همچنان تازه است. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;روت کلوگر مقاله &amp;quot;زنان به گونه&amp;zwnj;ای دیگر می&amp;zwnj;خوانند&amp;quot; را با این جمله آغاز می&amp;zwnj;کند که &amp;quot;کتاب&amp;zwnj;ها بر زنان تأثیری متفاوت از مردان دارند. زنان و مردان به گونه&amp;zwnj;ای متفاوت از هم یک متن را می&amp;zwnj;خوانند؛ همانطور که به گونه&amp;zwnj;ای متفاوت از هم زندگی می&amp;zwnj;کنند و با خواست&amp;zwnj;ها و نیازهای متفاوت از هم بزرگ می&amp;zwnj;شوند. البته متن&amp;zwnj;هایی هم هستند که تأثیر یکسانی بر هر دوی آن&amp;zwnj;ها دارند. متن&amp;zwnj;های خنثایی مثل برنامه حرکت قطار&amp;zwnj;ها. اما خوانش و برخورد با متن&amp;zwnj;هایی که درباره انسان، احساسات و روابط و مناسبت&amp;zwnj;های آن هستند، وابسته به جنسیت است.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/klusam02.jpg&quot; /&gt;روت کلوگر، نویسنده و منتقد یهودی آلمانی&amp;zwnj;تبار. او در کودکی تجربه اردوگاه کار نازی&amp;zwnj;ها را از سر گذرانده، پس از جنگ به آمریکا مهاجرت کرده و از منتقدان شناخته&amp;zwnj;شده آلمان به شمار می&amp;zwnj;آید.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;کلوگر می&amp;zwnj;نویسد که زمانی گئورگ تابوری (George Tabori ) که جایزه ادبی و معتبر بوشنر را هم از آن خود کرده، از &amp;quot;اتللو&amp;quot; نوشته شکسپیر و &amp;quot;وویتسک&amp;quot; نوشته گئورگ بوشنر به عنوان زیبا&amp;zwnj;ترین داستان&amp;zwnj;های عاشقانه&amp;zwnj;ای که تاکنون خوانده است، یاد می&amp;zwnj;کند و یک&amp;zwnj;بار هم یکی از منتقدان ادبی صاحب&amp;zwnj;نام در یک برنامه تلویزیونی از &amp;quot;عشق و دسیسه&amp;quot; اثر شیلر به عنوان داستان عاشقانه زیبای مورد علاقه&amp;zwnj;اش یاد می&amp;zwnj;کند. در هر سه اثر یاد شده، معشوق به دست عاشق کشته می&amp;zwnj;شود. در &amp;quot;اتللو&amp;quot; خفه می&amp;zwnj;شود، در &amp;quot;وویتسک&amp;quot;، با ضربات چاقو به قتل می&amp;zwnj;رسد و در &amp;quot;عشق و دسیسه&amp;quot; مسموم می&amp;zwnj;شود. برای مردان این سه اثر از زیبا&amp;zwnj;ترین داستان&amp;zwnj;های عاشقانه&amp;zwnj;ای هستند که خوانده&amp;zwnj;اند، اما چه تعداد از زنان ممکن است از این آثار به عنوان زیبا&amp;zwnj;ترین آثاری که خوانده&amp;zwnj;اند یاد کنند؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نکته&amp;zwnj;ای که کلوگر به آن اشاره می&amp;zwnj;کند، استعداد یادگیری انسان است. زنان یاد می&amp;zwnj;گیرند که مانند مردان بخوانند. این امر چندان دشواری نیست. شخصیت&amp;zwnj;های کلیدی و جالب اکثر آثار ادبی کلاسیک مردان هستند. ما تلاش می&amp;zwnj;کنیم با آن&amp;zwnj;ها همذات&amp;zwnj;پنداری کنیم و آن&amp;zwnj;ها کم کم سلیقه و نوع خواندن ما را شکل می&amp;zwnj;دهند. کدام زنی حاضر است که با دختران فریب&amp;zwnj;خورده داستان&amp;zwnj;ها، زنان حیله&amp;zwnj;گر یا آنان که ابزار سرگرمی&amp;zwnj;اند، همزادپنداری کند؟ خوانندگان زن به&amp;zwnj;تدریج خواسته&amp;zwnj;ها و علایق مردانه را از آن خود می&amp;zwnj;کنند و گمان می&amp;zwnj;کنند که آن&amp;zwnj;ها ویژگی&amp;zwnj;های عمومی انسانی&amp;zwnj;اند. ما می&amp;zwnj;گوییم &amp;quot;بله، من با قهرمان داستان احساس همدلی می&amp;zwnj;کنم. ما هم مثل آن&amp;zwnj;ها هستیم.&amp;quot; اما در دل می&amp;zwnj;دانیم که نیستیم، و آنچه برجا می&amp;zwnj;ماند پس زدن و حقیر شمردن زنانگی&amp;zwnj;ست. امری کسالت&amp;zwnj;آور و حاشیه&amp;zwnj;ای که به اندازه دغدغه&amp;zwnj;ها و ماجراجویی&amp;zwnj;های مردان ارزش پرداختن ندارد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/klusam03.jpg&quot; /&gt;&amp;quot;زنان به گونه&amp;zwnj;ای دیگر می&amp;zwnj;خوانند&amp;quot;، جستارهایی از روت کلوگر&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;روت کلوگر مثالی می&amp;zwnj;آورد و می&amp;zwnj;نویسد:&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;رویارویی هملت با مرگ و نوع رابطه&amp;zwnj;اش با پدر و مادر، شک و وسوسه&amp;zwnj;های فاوست است که مورد توجه خواننده زن قرار می&amp;zwnj;گیرد و رنج عمیق و آرام گرچن و شور و شوق افلیا و جنون و مرگ هر دوی آن&amp;zwnj;ها اما فراموش می&amp;zwnj;شود. رنج و مرگ گرچن و افلیا برای خواننده مرد قابل پذیرش است. او با این چهره از زنان در آثار ادبی آشناست. بار&amp;zwnj;ها آن را خوانده است و همراه همسراین تکرار کرده است:&lt;br /&gt;
پسر گستاخ چید رز سرخ دشت را &lt;br /&gt;
رز سرخ تقلا کرد و فروکرد خارش را&lt;br /&gt;
اما چاره نکرد و آخ&lt;br /&gt;
او باید رنج بکشد&lt;br /&gt;
&amp;zwnj;ای رز سرخ، رز سرخ دشت&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اشاره کلوگر به شعری از فرانز شوبرت است به نام &amp;quot;رز سرخ دشت&amp;quot; که آن را بر اساس شعری از گوته نوشته است. در این شعر &amp;quot;رز سرخ&amp;quot; استعاره&amp;zwnj;ای از دختر جوان و زیبایی&amp;zwnj;ست که مورد توجه پسر جوانی قرار می&amp;zwnj;گیرد، اما در برابر او مقاوت می&amp;zwnj;کند. ولی پسر جوان- که شعر او را پسر وحشی گستاخ می&amp;zwnj;نامد- سرانجام مقاومت دختر را می&amp;zwnj;شکند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نویسنده از این شعر به عنوان شعری مزورانه و ریاکارانه یاد می&amp;zwnj;کند که در آن تعرض و غلبه زور پسر بر ضعف دختر همچون سرنوشت ناگزیر دختر نشان داده می&amp;zwnj;شود که گویی دختر چاره&amp;zwnj;ای جز تن دادن به خواست پسر ندارد و علاوه بر این در شعر این تعرض همانند صحنه&amp;zwnj;ای عاشقانه ترسیم می&amp;zwnj;شود. کلوگر می&amp;zwnj;نویسد، برای آنکه چنین شعری از نگاه یک زن یا دختر، زیبا به&amp;zwnj;نظر آید، لازم است که چشم&amp;zwnj;هایش را ببندد و بر آگاهی انسانی&amp;zwnj;اش پا بگذارد تا بتواند همراه همسرایان تکرار کند: &lt;br /&gt;
&amp;quot;اما چاره نکرد و آخ&lt;br /&gt;
او باید رنج بکشد&lt;br /&gt;
ای رز سرخ رز سرخ دشت.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در انتها روت کلوگر بر پذیرش تفاوت خوانش زنان و مردان تأکید می&amp;zwnj;کنند و اینکه دغدغه&amp;zwnj;ها و وسوسه&amp;zwnj;های قهرمانان مرد داستان&amp;zwnj;ها لزوماً وسوسه&amp;zwnj;ها و دغدغه&amp;zwnj;های انسانی و فراجنسیتی نیستند. &lt;br /&gt;
او در کتاب دیگری به نام &amp;quot;زنان چگون می&amp;zwnj;نویسند&amp;quot; ( ۲۰۱۰) این پرسش را پی می&amp;zwnj;گیرد که آیا زنان به گونه&amp;zwnj;ای دیگر می&amp;zwnj;نویسند؟ او در این کتاب آثار نویسندگان زن از کشورهای مختلفی از جمله ایران را بررسی می&amp;zwnj;کند. در نوشتاری دیگری به این کتاب خواهم پرداخت.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/11/25/8566#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7505">ادبیات زنان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/7506">روت کلوگر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B3%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%87-%D8%AE%D9%84%DB%8C%D9%84%DB%8C">سمانه خلیلی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak">خاک</category>
 <pubDate>Fri, 25 Nov 2011 11:48:28 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">8566 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>