<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6379/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>دیاسپورا</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6379/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>مردم بی‌ریشه</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2011/10/13/7596</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2011/10/13/7596&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    ونداد زمانی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;340&quot; height=&quot;200&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/conmigo-o-en-mi-contra4_1.jpg?1318521780&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;ونداد زمانی &amp;minus; آنان که در دیاسپورا زندگی می&amp;zwnj;کنند، در حقیقت افرادی هستند دارای دو وطن که امیال و آرزوهای خود را در دو نوع شیوه زندگی و فرهنگ جست&amp;zwnj;وجو می&amp;zwnj;کنند. دیاسپورا هویت مستقلی است که به دلیل قابلیت دوزیستی، نمی&amp;zwnj;تواند در هر دو سرزمینی که به آن دل بسته است ریشه داشته باشد.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در بخش اول این مطلب با عنوان &amp;quot;برای مهاجرها، خارجی کیست؟&amp;quot; به انگیزه توضیحِ کلمه دیاسپورا نقل قول&amp;zwnj;هایی را از کارشناسانی نوشته بودم که در خانه دوستم اریک گرد هم آمده بودند. در آن میهمانی پی بردم که دیاسپورا می&amp;zwnj;تواند مهاجرت ناخواسته یا ناگزیز بخشی از یک ملت باشد؛ آدم&amp;zwnj;هایی که به دلایل مختلفی همچون جنگ، تبعیض، خشکسالی، تجارت و حتی به انگیزه اشغال و استعمار زادگاه&amp;zwnj;شان به سرزمین جدیدی کوچ کرده&amp;zwnj;اند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در آن میهمانی، میهمانان، به ترتیبی که برایم تازگی داشت ضمن معرفی خود و زمینه&amp;zwnj;های تحقیقی و مطالعاتی که درگیر آن بودند به موضوعاتی اشاره می&amp;zwnj;کردند که به شغل جدید دوستم اریک مربوط می&amp;zwnj;شد. به&amp;zwnj;این ترتیب از زاویه دید آن&amp;zwnj;ها پی بردم که مشخصه اصلی دیاسپورا می&amp;zwnj;تواند این باشد که همگی افرادی که در پیوند با آن قرار دارند، خواهان بازگشت به سرزمین مادری&amp;zwnj;شان هستند ولی همزمان چشم به اسکان، تطبیق و بهره&amp;zwnj;وری از حقوق سرزمین میزبان هم دارند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در ادامه متوجه شدم که زیستندگان در دیاسپورا، در حقیقت افرادی هستند دارای دو وطن&amp;nbsp;که امیال و آرزوهای خود را در دو نوع شیوه زندگی و فرهنگ جست&amp;zwnj;وجو می&amp;zwnj;کنند. شاید بتوان این واقعیت را این گونه برجسته کرد که دیاسپورا هویت مستقلیِ است که به دلیل قابلیت دوزیستی، نمی&amp;zwnj;تواند در هر دو سرزمینی که به آن دل بسته است ریشه داشته باشد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;img width=&quot;150&quot; height=&quot;204&quot; vspace=&quot;5&quot; hspace=&quot;5&quot; border=&quot;5&quot; align=&quot;left&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/diaspora-_3.jpg&quot; /&gt;سئوال&amp;zwnj;ها، ابهام&amp;zwnj;ها و همهمه درونی&amp;zwnj;ام به عنوان ایرانی&amp;zwnj;ای که در &amp;quot;خارج&amp;quot; زندگی می&amp;zwnj;کند، فرزندانش در سرزمین خارجی متولد و بزرگ می&amp;zwnj;شوند ولی قلبش برای سرزمین مادری&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;تپد گریبانم را گرفته بود. موج نامطبوعی از شرم، گناه و بی&amp;zwnj;ریشگی که سال&amp;zwnj;هاست از من موجودی گنگ و اسکیزوفرنیک ساخته، وجودم را تحت&amp;zwnj;الشعاع قرار داده بود. من در کجای این ماجرا ایستاده&amp;zwnj;ام؟ قضاوت&amp;zwnj;ها و مطالعات و دغدغه&amp;zwnj;های افرادی که در میهمانی با آن&amp;zwnj;ها آشنا شده&amp;zwnj;ام آیا انعکاسی از حقیقت زندگی امثال من است؟&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;به دو دلیل، حرف&amp;zwnj;های میهمانان اریک بر دلم نشست. اول از همه اینکه بر اساس تعریف خودشان، همه میهمانان وابسته به یک یا حتی چند نوع دیاسپورا بودند. دومین دلیل اعتماد من به آن&amp;zwnj;ها ناشی از آن بود که حرف&amp;zwnj;&amp;zwnj;های&amp;zwnj;شان نه تنها همسان با دیپلماسی دولت&amp;zwnj;های میزبان نبود بلکه با ارزش&amp;zwnj;ها و آرمان&amp;zwnj;های دولت&amp;zwnj;های سرزمین مادری&amp;zwnj;شان نیز در تضاد بود.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;اریک مرا به یک خانم جوان چینی به نام &amp;quot;جین هو&amp;quot; معرفی کرد که داشت با دو نفر دیگر حرف می&amp;zwnj;زد. او می&amp;zwnj;گفت تصور خیالی &amp;quot;میهن&amp;quot; و &amp;quot;نظم و پیشرفت&amp;quot; که از اوایل قرن ۱۹ میلادی در روح و روان جوامع انسانی نقش بسته است به دلایل مختلف با پدیده &amp;quot;دیاسپورا&amp;quot; سر ناسازگاری دارد. به نظر این خانم چینی که تحصیلاتش را در دانشگاه تورونتو به اتمام رسانده بود مدرنیته و مدل یکه&amp;zwnj;تاز دمکراسی غربی دل خوشی از دیاسپورا ندارد. از لابه&amp;zwnj;لای حرف&amp;zwnj;های &amp;quot;جین هو&amp;quot; به این نکته پی بردم که چارلز تیلور نویسنده کتاب &amp;quot;دمکراسی و تفاوت&amp;zwnj;ها&amp;quot;[1] و رابین کوهن در کتاب &amp;quot;معرفی دیاسپوراهای جهان&amp;quot;[2] از دو زاویه مختلف نشان می&amp;zwnj;دهند که دیاسپورا سدی است که هم تصور کشور، وطن و ملیت را خدشه&amp;zwnj;دار می&amp;zwnj;سازد و هم ایده بزرگ &amp;quot;نظم و پیشرفت&amp;quot; تمدن غربی را به زیر سئوال می&amp;zwnj;برد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;حرف&amp;zwnj;های &amp;quot;جین هو&amp;quot;، محقق چینی- خارجی، ناخودآگاه بر شانه&amp;zwnj;های بی&amp;zwnj;ستاره و دیاسپورایی من نشانه&amp;zwnj;ای از غرور و هویت را نشاند به&amp;zwnj;ویژه آنکه مدت&amp;zwnj;هاست مخالفت و عدم رضایت از ماجراهای پیرامون و جهان از خصوصیات ثابت من شده بود. تصور اینکه بی&amp;zwnj;ریشگی، بی&amp;zwnj;وطنی و بینابینی بودن می&amp;zwnj;تواند مثبت ارزیابی شود برایم دلگرمی دلپذیری بود.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;با توضیحات &amp;quot;جین هو&amp;quot; فهمیدم که چگونه دیاسپورا می&amp;zwnj;تواند برای باورهای پذیرفته شده جهانی دردسر ایجاد کند. او می&amp;zwnj;گفت: &amp;quot;برای ساکنان زمین که به مرز&amp;zwnj;ها و نقشه&amp;zwnj;های جغرافیای خو گرفته&amp;zwnj;اند همجوار بودن با مردم دیاسپورا غنیمت بزرگی است. اجتماعِ متفاوت دیاسپورا به مردم ملت&amp;zwnj;های مختلف می&amp;zwnj;گوید که قرار نیست همه افراد وابسته به یک هویت ملی باشند.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;ذوق&amp;zwnj;زده و کنجکاو به گوشه و کنار میهمانی سرک می&amp;zwnj;کشیدم ولی دیگر نمی&amp;zwnj;توانستم بیش از آن حواسم را متوجه جمعیت بزرگسال داخل سالن کنم چون چشمم به سمت اتاق کوچکی معطوف شده بود که دو دختر کوچک چشم بادامی و مو طلایی، یک پسر هندی، یک نوجوان یهود که کلاه و شال خط&amp;zwnj;خطی بر کمر داشت در کنار دختر من، روی دو مبل رو در رو، لم داده بودند و بدون هیچ تفاوتی، مشغولِ بازی&amp;zwnj;های کامپیوتری خود بودند. امیدوارم در آینده&amp;zwnj;ای نه چندان دور، شرم و گناه از ذهنِ مهاجران اجباری رخت بسته باشد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;پانویس:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;rteright&quot;&gt;&lt;span&gt;1-&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Taylor, Charles. &amp;ldquo;Modernity and Difference. New York: Verso, 2000. 364-74.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;rteright&quot;&gt;&lt;span&gt;2-&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Cohen, Robin. &lt;i&gt;Global Diasporas: An Introduction&lt;/i&gt;, Diasporas, Seattle: U of Washington P, 1997. ix-xii and 177-96.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;منبع تصاویر: &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱ - نقاشی از آنتونیو گوئررو، نگاه کنید به&lt;a href=&quot;http://miamiartchives.wordpress.com/miami-art-galleries/&quot;&gt; اینجا&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2011/10/13/7596#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6379">دیاسپورا</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6055">هفت کوچه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D9%88%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%AF-%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C">ونداد زمانی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/society/haft-koocheh">هفت کوچه</category>
 <pubDate>Thu, 13 Oct 2011 15:54:03 +0000</pubDate>
 <dc:creator>arezoo</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">7596 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>برای مهاجرها، خارجی کیست؟</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2011/10/08/7479</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2011/10/08/7479&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    ونداد زمانی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;268&quot; height=&quot;200&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/diaspora-diaries2.jpg?1318085946&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;ونداد زمانی - &lt;span&gt;اریک رو به مردی که شبیه ایرانی&amp;zwnj;ها بود ولی حرکات و رفتار و لهجه هندی&amp;zwnj;ها را داشت کرد و گفت: اجازه دهید به سلامتی &amp;quot;پارسیان&amp;quot;، یکی از قدیمی&amp;zwnj;ترین دیاسپوراهای بشری بنوشیم.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;مدت&amp;zwnj;ها بود که کلمه &amp;quot;دیاسپورا&amp;quot; را جسته و گریخته می&amp;zwnj;شنیدم یا در نوشته&amp;zwnj;های مربوط به علوم اجتماعی می&amp;zwnj;خواندم ولی به تعریف مشخصی از آن برای خودم نمی&amp;zwnj;رسیدم. در برداشت اولیه، کلمه یادشده می&amp;zwnj;تواند به جماعت مهاجر اتلاق شود، اما بازهم با آن فرق دارد. از همه مهم&amp;zwnj;تر این&amp;zwnj;که می&amp;zwnj;خواستم بدانم برگردان واقعی آن در زبان فارسی چیست؟تا این&amp;zwnj;که چندی پیش در منزل یکی از دوستانم که به خاطر شغل جدیدش میهمانی&amp;zwnj;ای ترتیب داده بود به همه سئوالاتم پاسخ داده شد.&lt;/div&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;میهمانی در عصر یکشنبه&amp;zwnj;ای برگزار شد که تورنتو اصرار داشت با شتاب و لجبازی تمام ثابت کند پاییز را به شهر آورده است. وقتی رسیدم بیشتر میهمانان &amp;quot;اریک&amp;quot;، زود&amp;zwnj;تر از من در آنجا بودند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;اریک با عنوان دستیار استاد به استخدام رشته جدید مطالعاتی دیاسپورا در دانشگاه تورنتو در آمده بود؛ رشته&amp;zwnj;ای که تازگی&amp;zwnj;ها از استقبال بیشتر دانشجویان برخوردار شده است. هیئت آموزشی این رشته در دانشگاه یادشده نیز در میهمانی حضور داشتند، به علاوه شماری از دانشجویان هم&amp;zwnj;دوره اریک. ابتدا، میهمانی کمی رسمی به نظرم رسید. دقایقی بعد اما تحرکی در جمع به&amp;zwnj;وجود آمد و میهمانان بر اساس توافقی ضمنی یک&amp;zwnj;به بک به معرفی خودشان پرداختند و از علایق&amp;zwnj;شان گفتند. نخستین کسی که شروع به صحبت کرد، کنار پنجره&amp;zwnj;ای که رو به حیاط خلوت باز می&amp;zwnj;شد، نزدیک میز پیش غذا&amp;zwnj;ها ایستاده بود. احساس کردم با آمادگی هم حرف می&amp;zwnj;زند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;از حرف&amp;zwnj;های او که مرد فربه، ریشو و بذله&amp;zwnj;گویی بود فهمیدم کلمه &amp;quot;دیاسپورا&amp;quot; ریشه یونانی دارد و تلفیقی است از فعل &amp;quot;اسپِرو&amp;quot; به معنای پاشیدنِ دانه&amp;zwnj;های نباتی و &amp;quot;دیا&amp;quot; که معنای بر روی یا دوباره می&amp;zwnj;دهد و ترجمه تحت&amp;zwnj;اللفظی آن می&amp;zwnj;شود &amp;quot;دانه&amp;zwnj;پاشی دوباره&amp;quot;. یونانی&amp;zwnj;ها البته منظورشان از دیاسپورا در جامعه انسانی، هم مهاجرت کردن بود و هم استعمار کردن انسان&amp;zwnj;ها. یکی از میهمانان که دومین نفری بود که حرف می&amp;zwnj;زد، وسط حرف فرد بذله&amp;zwnj;گو پرید و اشاره کرد: دیاسپورا برای یهودی&amp;zwnj;ها، آفریقایی&amp;zwnj;ها، فلسطینی&amp;zwnj;ها و حتی ارمنی&amp;zwnj;ها کلمه زخم&amp;zwnj;زننده و تلخی است و آن&amp;zwnj;ها دلخوشی&amp;zwnj;ای از این کلمه ندارند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;نفر بعد که خانم مومشکی و بلندقدی بود و شاید ریشه آمریکای لاتینی داشت از دیاسپورای استعمار اسپانیایی و اروپایی&amp;zwnj;ها حرف زد. او توضیح داد که دیاسپورای اروپایی که به دنیای جدید کوچ کرده&amp;zwnj;اند شامل پناهندگان مذهبی هم می&amp;zwnj;شدند که برای فرار از آزار و محدودیت مذهبی از انگلیس گریختند و به سرزمین جدید &amp;quot;آمریکا&amp;quot; رفتند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;او البته توضیح داد که در آن مقطع میلیون&amp;zwnj;ها برده سیاهپوست از طریق سوداگران اروپایی، به آمریکا آمدند. دیاسپورای &amp;quot;مظلوم&amp;quot; آفریقایی&amp;zwnj;ها در آمریکا، نوع بزرگی از جنایت دیاسپورای استعماری بود. یک آدم خجول&amp;zwnj;تر از من، بدون آن&amp;zwnj;که به کسی نگاه کند، جمله کوتاهی را به سخنان این خانم افزود. او که کت آبی کمرنگی به تن داشت توضیح داد که در حال حاضر دیاسپورای بزرگی از ملیت&amp;zwnj;های مختلف وجود دارد که بر اساس نیاز به کارگر ارزان شکل گرفته است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;img width=&quot;220&quot; height=&quot;165&quot; vspace=&quot;10&quot; hspace=&quot;10&quot; border=&quot;10&quot; align=&quot;left&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/pasport_2.jpg&quot; /&gt;گاهی آدم&amp;zwnj;ها بعد از زندگی طولانی در یک زبان و محل خارجی، فرصت می&amp;zwnj;یابند تا معنی یک کلمه و کاربردش را درست مثل مردم میزبان درک کنند و به کار ببرند ولی توانایی یافتن معادلی برای برگرداندن دیاسپورا به زبان مادری را نداشته باشند. دیاسپورا از آن کلماتی بود که فهم آن برای من حتی به زبان کشور میزبان هم دشوار بود. هنوز نمی توانستم فرق بین مهاجرت و دیاسپورا را تشخیص دهم.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;پنجمین نفری که حرف زد، خانم میانسالی بود. او اعلام کرد که مدیر برنامه آموزشی &amp;quot;دیاسپورا&amp;quot; است و خوشحال است که اریک هم به تیم او پیوسته است. او گفت: &amp;quot;به نظر من انواع دیاسپورای تجربه شده در تاریخ بشری در تورنتو و حتی این میهمانی وجود دارد.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;او گفت: &amp;quot;دیاسپورا&amp;quot; محدود نمی&amp;zwnj;شود به جابه&amp;zwnj;جایی اختیاری یا اجباری انسان&amp;zwnj;ها به سرزمین&amp;zwnj;های میزبان، بلکه تعریف اصلی دیاسپورا در این نهفته است که مردم دیاسپورا همواره آرزوی برگشت به سرزمین مادری را در خود نهفته دارند و صدالبته همیشه در تکاپوی آن هستند که بتوانند از حقوق مساوی با مردم سرزمین جدید نیز برخوردار باشند. دیاسپورا ملتی دووطنه است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;نفر بعدی که گویی در یک مراسم تمرین شده قبلی، سخنرانی مشترکی را با رئیس خود تنظیم کرده بود صحبتش را با این تاکید شروع کرد که دیاسپورا در حقیقت جابه&amp;zwnj;جایی و درهم پیچیدن ایده&amp;zwnj;ها، آرزو&amp;zwnj;ها و سنت&amp;zwnj;هایی است که بین کشور میزبان و مردم میهمان صورت می&amp;zwnj;گیرد. دیاسپورا در حقیقت یک کوچ&amp;zwnj;نشینی قومی بدون پایان است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;او خانم جوانی بود و چشمانش از هیجان برق می&amp;zwnj;زد. به گفته او، ایده و مفهوم دیاسپورا، بسیار شبیه ایده یک وطن است؛ وطنی که مردم دیاسپورا سعی می&amp;zwnj;کنند با حفظ آداب و رسوم، سنت، زبان و تاریخ مشترک در سرزمین جدید باقی نگهدارند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;اریک که تازه پارچ شیشه&amp;zwnj;ای مشروب مخلوط شده از آب میوه و شراب را روی میز گذاشته بود، گفت که اجدادش از ایرلند آمده&amp;zwnj;اند و او نماینده دیاسپورای اجباری ناشی از قحطی &amp;quot;سیب زمینی&amp;quot; است که یک چهارم جمعیت ایرلند را ۱۵۰ سال پیش به کام مرگ کشاند. او به شوخی گفت: تمام هدف ما ایرلندی&amp;zwnj;های کوچ کرده به کانادا این است که حق کاشتن سیب&amp;zwnj;زمینی را برای همیشه داشته باشیم. همه خندیدیم.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;اریک رو به مردی که شبیه ایرانی&amp;zwnj;ها بود ولی حرکات و رفتار و لهجه هندی&amp;zwnj;ها را داشت کرد و گفت: اجازه دهید به سلامتی &amp;quot;پارسیان&amp;quot;، یکی از قدیمی&amp;zwnj;ترین دیاسپوراهای بشری بنوشیم. او شتابان پارچ &amp;quot;شراب شیرین&amp;quot; را برداشت و به سمت میهمانان گیلاس به دست رفت. جمعیت از حالت بی&amp;zwnj;حرکت و ساکت خارج شد و همه در یک آن شروع به صحبت کردند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;من هنوز نتوانسته&amp;zwnj;ام درباره کلمه &amp;quot;دیاسپورا&amp;quot; نظمی به ذهنم بدهم. کلمات آواره، غربتی، خارجی و &amp;quot;کوچ قومی&amp;quot; را در ذهنم مرور کردم. آوارگی معنی قدیمی&amp;zwnj;تری از دیاسپورا را در خود دارد ولی این برای تعریف&amp;zwnj;هایی که میهمانان داشتند محدود بود.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;به یادم آمد که ما ایرانیان به طور ناخودآگاه بعد از سال&amp;zwnj;ها اقامت به مردم میزبان خود لقب &amp;quot;خارجی&amp;quot; می&amp;zwnj;دهیم. در&amp;zwnj;&amp;zwnj;همان میهمانی فکر کردم شاید نسبت خارجی دادن به میزبانان، نوعی فرافکنی است. ما خودمان را خارجی می&amp;zwnj;بینیم و مثل بسیاری از دیاسپوراهای قدیمی&amp;zwnj;تر، شاید بعد از قرن&amp;zwnj;ها، همچنان میزبان برای ما &amp;quot;خارجی&amp;quot; محسوب می&amp;zwnj;شود. چه کسی در کانادا خارجی است؟&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/society/haftkoocheh/2011/10/08/7479#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6380">خارجی ها</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6379">دیاسپورا</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6055">هفت کوچه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D9%88%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%AF-%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C">ونداد زمانی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/society/haft-koocheh">هفت کوچه</category>
 <pubDate>Sat, 08 Oct 2011 14:37:27 +0000</pubDate>
 <dc:creator>arezoo</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">7479 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>