<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/19470/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>مرد چهارم</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/19470/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>۱۰ روز از زندگی یک شورشگر جوان در آمستردام</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2013/02/23/24712</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2013/02/23/24712&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    نویسندگان هلندی: خیرارد ری‌فه (Gerard Reve)        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    فروغ تمیمی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/gerrevft01.jpg?1361616514&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;فروغ تمیمی - خیرارد ری&amp;zwnj;فه (۱۹۲۳-۲۰۰۶) رمان&amp;zwnj;نویس همجنسگرا با استعدادی چشمگیر، اولین نویسنده هلندی بود که با صراحت درباره عشق میان دو مرد نوشت. او نقش مهمی درتابوشکنی و ایجاد بحث&amp;zwnj;های اجتماعی درباره این موضوع داشت.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خوانندگان ری&amp;zwnj;فه اغلب با توصیفات بی&amp;zwnj;پرده و طنزآلودش در وصف صحنه&amp;zwnj;های اروتیک غافلگیر شده&amp;zwnj;اند. با این&amp;zwnj;حال بسیاری از منتقدان ادبیِ هلند معتقدند که نوشته&amp;zwnj;های ری&amp;zwnj;فه موجب شد که مردم درباره هم&amp;zwnj;جنسگرایی به داوری منطقی&amp;zwnj;تری دست یابند و این پدیده را ساده&amp;zwnj;تر بپذیرند.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خیرارد در یک خانواده کمونیست پرورش یافت، اما او و برادرش، کارل (نویسنده و مترجم شناخته&amp;zwnj;شده ادبیات روسی) از منتقدان سرسخت کمونیسم بودند. خیرارد که کودکی&amp;zwnj;اش در پاتوق&amp;zwnj;های فرهنگی و کمپ&amp;zwnj;های کمونیست&amp;zwnj;ها گذشته بود، در جوانی از کمونیسم متنفر شد و به مذهب کاتولیک روی آورد، اما دیری نپایید که انتقادات تند و تیزش از کلیسای کاتولیک رابطه&amp;zwnj;اش با رهبران مذهبی را شکرآب کرد. با این&amp;zwnj;همه ری&amp;zwnj;فه در میانسالی مشاور ادبی کلیسا در ترجمه جدید انجیل به زبان هلندی بود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;table align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot; style=&quot;width: 230px;&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/%25b%25f/userfiles/%25u/gerrevft02.jpg&quot; style=&quot;width: 230px; height: 154px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;&lt;strong&gt;خیرارد ری&amp;zwnj;فه &lt;/strong&gt;(Gerard Reve)&lt;br /&gt;
					به خاطر عشق&amp;zwnj;اش به حضرت مریم&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;و به مردان، او را با ژان ژنه&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;مقایسه می&amp;zwnj;کنند.&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;به لوئی فردینان سلین و به گوستاو فلوبر علاقه داشت.&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;رمان &amp;laquo;غروب&amp;zwnj;ها&amp;raquo; مهم&amp;zwnj;ترین اثر اوست.&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;بر اساس رمان &amp;laquo;مرد چهارم&amp;raquo; او فیلمی هم ساخته شده.&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;&amp;laquo;مرد چهارم&amp;raquo; یک رمان اروتیک است.&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;کندوکاو روانکاوانه در احوال شخصیت&amp;zwnj;های داستان، میل به آزادی، گرایش به عرفان و اندیشه رستگاری از درونمایه&amp;zwnj;های اصلی آثار ری&amp;zwnj;فه به&amp;zwnj;شمار می&amp;zwnj;آیند. او نویسنده&amp;zwnj;ای مطرح و جنجالی بود که به دلیل صراحت لهجه&amp;zwnj;اش، افشاگری&amp;zwnj;هایش، در افتادن با مقامات، عشق&amp;zwnj;ها و تنش&amp;zwnj;های زندگی شخصی&amp;zwnj;اش، دوستان و دشمنان زیادی داشت. ری&amp;zwnj;فه در سال ۱۹۶۶ به علت توهین به مقدسات دینی روانه دادگاه شد، اما از این اتهامات تبرئه شد. او همچنین در طول زندگی&amp;zwnj;اش عالی&amp;zwnj;ترین جوایز ادبی و نشان&amp;zwnj;های سلطنتی هلند و بلژیک را از آن خود کرده است. بسیاری از آثار ری&amp;zwnj;فه از جمله رمان &amp;laquo;غروب&amp;zwnj;ها&amp;raquo;، &amp;laquo;نامه&amp;zwnj;هایی به ویم&amp;raquo;، &amp;laquo;زبان عشق&amp;raquo;، &amp;laquo;پیرو تنها&amp;raquo; از مهم&amp;zwnj;ترین آثار ادبیات معاصر هلند به&amp;zwnj;شمار می&amp;zwnj;آیند. رمان معروف &amp;laquo;غروب&amp;zwnj;ها&amp;raquo;، در سال ۱۹۹۱ با صدای نویسنده از رادیو پخش شد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آثار ری&amp;zwnj;فه بار&amp;zwnj;ها تجدید چاپ و بعضی از آن&amp;zwnj;ها فیلم شده&amp;zwnj; است. او که اعتقاد داشت رابطه&amp;zwnj;ای مستقیم میان مذهب، اروتیسم و عرفان وجود دارد، از نزدیکی به خداوند و بریدن از دنیای مادی به عنوان سرمنشأ تمام انگیز&amp;zwnj;هایش برای نوشتن یاد می&amp;zwnj;کرد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;رمان غروب&amp;zwnj;ها&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;رمان &amp;laquo;غروب&amp;zwnj;ها&amp;raquo; یکی از ۱۰ رمان برگزیده خوانندگان کتاب و منتقدان هلندی است. اما چاپ اول آن در سال ۱۹۴۷ خوانندگان و جامعه ادبی هلند را غافلگیر کرد. این کتاب در مدت زمان کوتاهی پس از جنگ جهانی در دوره&amp;zwnj;ای که بازسازی ویرانه&amp;zwnj;ها و امید به آینده بیش از هر زمان دیگری مردم را متحد کرده بود، منتشر شد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;غروب&amp;zwnj;ها&amp;raquo; با عنوان دوم &amp;laquo;قصه&amp;zwnj;ای برای زمستان&amp;raquo; انتشار یافت. این داستان نه تنها از امید به آینده نشانی&lt;/p&gt;
&lt;table align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot; style=&quot;width: 230px;&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;250&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/OwMo4fG_4OI&quot; width=&quot;230&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;laquo;غروب&amp;zwnj;ها&amp;raquo;&lt;/strong&gt;،&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;ساخته رودولف فن دن برگ،&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;بر اساس&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;رمان خیرارد ری&amp;zwnj;فه، ۱۹۸۹&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;ندارد، بلکه روایتی&amp;zwnj;ست تیره و تار و فاقد هرگونه سرخوشی با طنزی گیرا و کنایه&amp;zwnj;آمیز. ماجراهای این رمان بدون حوادث فوق&amp;zwnj;العاده اجتماعی و با تمرکز بر روابط خانوادگی شکل می&amp;zwnj;گیرد. این داستان که از سویه&amp;zwnj;های اتوبیوگرافیک برخوردار است، سرشار است از موشکافی روان&amp;zwnj;شناسانه در احوال شخصیت&amp;zwnj;ها. نویسنده با زبانی پرکشش و قدرتمند و با سبکی نامتعارف شخصیت&amp;zwnj;های داستان را علیه خانواده پدرسالار می&amp;zwnj;شوراند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در &amp;laquo;غروب&amp;zwnj;ها&amp;raquo;، فریتس فان اخترز، که جوانی&amp;zwnj;ست اهل آمستردام، از زاویه دید خودش روایتی به&amp;zwnj;دست می&amp;zwnj;دهد از ۱۰ روز آخر سال ۱۹۴۶.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;داستان در&amp;nbsp; ۲۲ دسامبر وقتی که&amp;nbsp; فریتس در اتاقش در آمستردام از خواب بیدار می&amp;zwnj;شود و کابوس وحشتناکی را به&amp;zwnj;یاد می&amp;zwnj;آورد شروع می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;فریتس با پدر و مادرش زندگی می&amp;zwnj;کند. او حکایت شب&amp;zwnj;های بی&amp;zwnj;روح و سرشار از کسالت زندگی&amp;zwnj;اش، پس از کار روزانه را روایت می&amp;zwnj;کند. بیزاری فریتس از زندگی خانوادگی&amp;zwnj;اش، نفرتش از پدر عامی و مادر احمق&amp;zwnj;اش به این حکایت&amp;zwnj;ها شکل می&amp;zwnj;دهد. پدری که سوپ&amp;zwnj;اش را با سروصدا هورت می&amp;zwnj;کشد و بی&amp;zwnj;توجه به زن و پسرش تیزی درمی&amp;zwnj;دهد، یا مادری که هر شب به او یادآوری می&amp;zwnj;کند که بارانی خیس&amp;zwnj;اش را کجا باید آویزان کند و درشب سال نو به جای شراب، شربت می&amp;zwnj;خرد و به خورد خانواده&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;دهد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نویسنده ۱۰ روز و ۱۰ شب از زندگی کسالت&amp;zwnj;بار فریتس را با تکرار صحنه&amp;zwnj;های روزانه ورود و خروج او به خانه و محل کار، غذا خوردن با پدر و مادر، دعوای آن&amp;zwnj;ها، خواب&amp;zwnj;های عجیب، گفت&amp;zwnj;وگو بادوستان و برادرش توصیف می&amp;zwnj;کند. رابطه فریتس با اطرافیانش به ژرفا نمی&amp;zwnj;رسد. او تنهاست و احساس تهی بودن می&amp;zwnj;کند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;فریتس در خواب و در بیداری نظاره&amp;zwnj;گر و منتقد است و با دقت جزئیات زندگی روزانه را وصف می&amp;zwnj;کند. رؤیا&amp;zwnj;ها و کابوس&amp;zwnj;های این جوان بخش مهمی از کتاب را تشکیل می&amp;zwnj;دهد. اگرچه او دوستانی دارد، اما از تنهایی رنج می&amp;zwnj;برد. امیال جنسی سرکوب&amp;zwnj;شده و هراس از مرگ از درونمایه&amp;zwnj;های اصلی کابوس&amp;zwnj;های فریتس&amp;zwnj;اند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;گرچه &amp;laquo;غروب&amp;zwnj;ها&amp;raquo; در زمان انتشارش با انتقاد شدید منتقدان روبرو شد، اما در سال&amp;zwnj;های بعد به عنوان یکی از بهترین رمان&amp;zwnj;ها از نسلی که کودکی و جوانی&amp;zwnj;اش درجنگ گذشته و ازهرگونه باور و اعتقادی تهی&amp;zwnj;ست به تاریخ ادبیات معاصر هلند راه یافت. در اهمیت این رمان همین بس که تنها در شش ماه اولِ پس از انتشارش ۵۰ نقد درباره&amp;zwnj;اش نوشته شد و بحث درباره آن هنوز هم ادامه دارد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●نویسندگان هلندی از فروغ تمیمی:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/node/24267&quot;&gt;گزارش یک فرشته از تبهکاری انسان بر زمین&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2013/02/23/24712#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/19468">خیرارد ری‌ فه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/19469">غروب ها</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/10531">فروغ تمیمی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/19470">مرد چهارم</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/19069">نویسندگان هلندی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak">خاک</category>
 <pubDate>Sat, 23 Feb 2013 10:48:34 +0000</pubDate>
 <dc:creator>hosseinn</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">24712 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>