<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/187/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>شعر</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/187/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>معینی کرمانشاهی: «به من بگویید سخن‌سالار زبان فارسی»</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2013/02/01/24051</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2013/02/01/24051&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    شرح دیدار با رحیم معینی کرمانشاهی، ترانه‌سرا و شاعر به مناسبت زادروز او        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    نیلوفر دهنی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-azdastnadahid&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    no        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;180&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/moikerd01.jpg?1359812690&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;نیلوفر دهنی - یکی از دیوارهای اتاق کار را کتابخانه&amp;zwnj;ای سرتاسری پوشانده بود. آن روبرو، کتاب&amp;zwnj;های مرجعش را چیده بود. بر دیواری که چارچوب در را در آن کار گذاشته بودند، از بالا تا پایین قاب عکس دیده می&amp;zwnj;شد، همسرش می&amp;zwnj;گفت بیشتر این عکس&amp;zwnj;ها نوه&amp;zwnj;هایمان هستند.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بین آن قاب&amp;zwnj; عکس&amp;zwnj;ها، عکس&amp;zwnj;های قدیمی هم به چشم می&amp;zwnj;خورد؛ عکس&amp;zwnj;هایی از روزگار جوانی&amp;zwnj; مرد ترانه&amp;zwnj;سرا، آن زمان&amp;zwnj;ها که درست روبروی در، میز کار بزرگی قرار داشته از چوب گردوی تیره&amp;zwnj;رنگ و پشت آن پنجره&amp;zwnj;ای سرتاسری که به روی چشم&amp;zwnj;اندازی از حیاط و باغچه پرگل باز می&amp;zwnj;شده.&lt;br /&gt;
	&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;یکی از روزهای تیر ماه، حوالی پنج بعد از ظهر قرار گذاشته بودیم. گفته بود زود&amp;zwnj;تر نیایم، چون باید همسرش را ببرد بیمارستان و کسی خانه نیست.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;زود&amp;zwnj;تر رسیدم. آفتاب سوزان بعد از ظهر کلافه&amp;zwnj;ام کرده بود. خیابان جم را خوب بلد بودم. کافه معروفی&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان ابتدای خیابان بود که قبلاً هفته&amp;zwnj;ای یکی دو بار باید می&amp;zwnj;رفتم و قهوه ترک&amp;zwnj;های حسن آقای کافه&amp;zwnj;چی را می&amp;zwnj;خوردم. کارش را خوب بلد بود. یک&amp;zwnj;بار به او گفتم می&amp;zwnj;خواهم قهوه&amp;zwnj;جوش بخرم، اما کار با این دستگاه&amp;zwnj;های جدید را بلد نیستم. از&amp;nbsp; جیبش کارتی درآورد که اسم و شماره تلفنی روی آن بود.&lt;br /&gt;
	پایین کارت را خواندم: آموزش ساخت انواع قهوه، همراه با پذیرایی در مجالس شما&lt;br /&gt;
	گفت: هر وقت خریدی بگو بیایم، یادت بدهم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;من قهوه&amp;zwnj;جوش نخریدم و یکی دو سالی هم فرصت نکردم به آن کافه سر بزنم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;وقتی به خیابان جم رسیدم، عکاس تلفن زد و گفت زود رسیده است. پرسید کجا هستم؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بعد از این&amp;zwnj;همه مدت، هوس قهوه&amp;zwnj;های حسن آقا و آن کافه کوچک و دنج با صندلی&amp;zwnj;های بلند و اسم فرانسوی و صاحب ارمنی&amp;zwnj;اش آنقدر قوی بود که ترجیح دادم نیم&amp;zwnj;ساعت وقت اضافه را به تجدید خاطره بگذرانم تا نشستن توی آفتاب.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;به عکاس گفتم کار دارم و رأس ساعت پنج خودم را می&amp;zwnj;رسانم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;table align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot; style=&quot;width: 230px;&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/%25b%25f/userfiles/%25u/moikerd02.jpg&quot; style=&quot;width: 230px; height: 236px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;●رحیم معینی کرمانشاهی&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;، زاده ۱۵ بهمن ۱۳۰۴ یا ۱۳۰۱&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;در کرمانشاه&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;نقاش، شاعر و ترانه&amp;zwnj;سرای نام&amp;zwnj;آور.&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;●او ترانه&amp;zwnj;های ماندگار بسیاری آفریده&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;و با هنرمندان برجسته&amp;zwnj;ای&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;مانند پرویز یاحقی و همایون خرم نیز همکاری داشته است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;خدایی که مرا خلق کرد، مرا مأمور کرد تا ترانه&amp;zwnj;سرایی ایران را از حالت یکنواخت عشقی و ذوقی و تکراری که در مسیر گل من و دل من حرکت می&amp;zwnj;کرد، به&amp;zwnj;راهی بیندازم که به سطحی بالا&amp;zwnj;تر برود.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;معینی کرمانشاهی سر صحبتش باز شده بود. چند دقیقه زود&amp;zwnj;تر از ما به خانه رسیده بودند. هنوز لباس بیرون تنشان بود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;پرسیدم: &amp;laquo;سابقه&amp;zwnj;ای هم داشته&amp;zwnj;اید توی خانواده که کسی ترانه بگوید؟&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;نه خانواده و بستگان من و نه اصلاً محیط و شهر من با ترانه&amp;zwnj;سرایی آشنایی نداشتند. قبلاً هنر را جدی نمی&amp;zwnj;گرفتند و به ترانه&amp;zwnj;سرا هیچ وجه شاعرانه نمی&amp;zwnj;دادند ولی من با ترانه&amp;zwnj;های خودم اهل نظر را با ترانه که آمیخته با موسیقی است آشنا کردم.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خودش داشت توضیح می&amp;zwnj;داد: &amp;laquo;ویژگی ترانه&amp;zwnj;های من این است که پیش از این در ایران مرسوم نبود که ترانه&amp;zwnj;سرا اول ترانه بگوید بعد آهنگ ساخته شود. در واقع برعکس بود. آهنگی بنا به ذوق آهنگساز ساخته می&amp;zwnj;شد، آهنگساز هیچ پیشینه کلامی هم نداشت، این شاعر بود که می&amp;zwnj;بایست ابعاد این آهنگ و اشارات آن را تشخیص دهد که البته این کار سترگ و مشکلی&amp;zwnj;ست.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ایستاده بودیم. هر سه&amp;zwnj;مان. من داشتم هم&amp;zwnj;زمان یادداشت برمی&amp;zwnj;داشتم و در و دیوار را نگاه می&amp;zwnj;کردم. عکاس با دوربینش مشغول بود. خود ترانه&amp;zwnj;سرا هم ایستاده بود و در مورد اتاق توضیح می&amp;zwnj;داد و از کار&amp;zwnj;هایش می&amp;zwnj;گفت: &amp;laquo;مجموعه ترانه&amp;zwnj;های من به دست پسرم حسین معینی کرمانشاهی چاپ شده است. در کنار ترانه&amp;zwnj;سرایی، غزل&amp;zwnj;سرایی هم زیاد کردم. چاپ بیستم اولین کتاب من به نام&amp;zwnj; &amp;quot;ای شمع&amp;zwnj;ها بسوزید&amp;quot;، الان با تیراژ ۱۰ هزار نسخه در بازار است. دومین کتابم، &amp;quot;خورشید شب&amp;quot;، به چاپ پنجم رسیده. سومی به نام &amp;quot;فطرت&amp;quot; یک مثنوی ۳۰ بحثی&amp;zwnj;ست. یعنی در آن در پایان هر بحث یک سطر از مولانا قرار دادم و بین علم و دانش و تکنولوژی و فطرت مباحثه&amp;zwnj;ای برقرار کردم.&amp;nbsp; در این کتاب &amp;quot;فطرت&amp;quot; به &amp;quot;علم&amp;quot; می&amp;zwnj;گوید از وقتی تو جامعه بشر را دگرگون کردی، من از حالت اصلی خود خارج شدم و بشر دچار گرفتاری&amp;zwnj;هایی شده، زیرا در &amp;quot;فطرت&amp;quot; او دست برده شده است. در کتاب &amp;quot;حافظ برخیز&amp;quot; هم چهار بُعد فطری حافظ را مورد مطالعه قرار دادم. یعنی بُعد عرفانی، عشقی، اجتماعی و بُعد شخصی.در این ابعاد چهارگانه از خود حافظ، اشعاری انتخاب کردم که بیانگر نظریات بنده باشد و آن اشعار را با آن ابعاد چهارگانه درآمیختم.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بعد ادامه داد: &amp;laquo;همگی این مراحل چهارگانه شعری که در ذهن منِ ناچیز پدید آمد به خواست حضرت حق زمینه&amp;zwnj;ای شد تا آماده شوم که تاریخ ایران را به نظم بکشم. یعنی درست از همان&amp;zwnj;جا که فردوسی قلم را به زمین گذاشت، من قلم را به&amp;zwnj;دست گرفتم برای به نظم درآوردن تاریخ ایران.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- هنوز تمام نشده؟ کتاب چند جلدی&amp;zwnj;ست؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- فعلاً دارم روی جلد هفتم&amp;zwnj;اش کار می&amp;zwnj;کنم که در مورد جانشینان شاه عباس کبیر تا حمله افاغنه به ایران است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- برای سرودن این شعر&amp;zwnj;ها چه&amp;zwnj;جور مطالعاتی دارید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;الان ۱۲-۱۳ سال است که روزی ۱۷ ساعت کار می&amp;zwnj;کنم. مطالعه موضوعات مختلف مثل تاریخ، سفرنامه&amp;zwnj;های گوناگون ایرانی و خارجی، تطبیق حکایات با هم و پیدا کردن صحت و سقم آن&amp;zwnj;ها از کارهای هر روزه من است. همه این مطالعات برای این است تا آنچه می&amp;zwnj;نویسم و می&amp;zwnj;گویم بر حق باشد و خدمت به ملت ایران محسوب شود. جوان&amp;zwnj;ها&amp;nbsp; باید از تاریخ مملکتشان باخبر باشند.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- چرا خواستید تاریخ ایران را به شعر بگویید؟ در حالی که این&amp;zwnj;همه کتاب تاریخ برای مطالعه جوان&amp;zwnj;ها و بقیه هست؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;table align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot; style=&quot;width: 230px;&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;230&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/XAQtiplB1rw&quot; width=&quot;230&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;●ویدئو: &amp;laquo;سلام بر پیری&amp;raquo;،&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;یکی از آخرین ترانه&amp;zwnj;های معینی کرمانشاهی،&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;با صدای داریوش اقبالی&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;- تاریخ در موجودیت خود دو عیب دارد: اول اینکه تاریک است چون فقط تاریخ شاهان نوشته شده نه تاریخ ملت، در حالی&amp;zwnj;که این ملت بوده که هر نوع زجر و شکنجه&amp;zwnj;ای را تحمل کرده است. دوم اینکه تاریخ خشک است و&amp;nbsp; برای همین هم خوانده نمی&amp;zwnj;شود، مگر در محیط&amp;zwnj;های تحصیلی اما اگر به صورت شعر درآید بهتر خوانده می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- حالا از برنامه&amp;zwnj;های روزانه&amp;zwnj;تان بگویید؟ گفتید روزی ۱۷ ساعت کار می&amp;zwnj;کنید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- از صبح که از خواب بیدار می&amp;zwnj;شوم، بعد از صبحانه پشت میزم می&amp;zwnj;نشینم، شروع به بررسی کتاب&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;کنم. تاریخ را به نظم می&amp;zwnj;کشم، کسی هم با من همراهی نمی&amp;zwnj;کند و نکرده است. تنها همراه من ذهن و طبع شاعرانه&amp;zwnj;ام است. دفتر را جلویم می&amp;zwnj;گذارم و با خط خودم همینطور می&amp;zwnj;نویسم و می&amp;zwnj;آیم پایین.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;دفتر کوچکی را با جلد مقوایی از روی میز برمی&amp;zwnj;دارد و باز می&amp;zwnj;کند. از بالا تا پایین با خطی خوش و به طور منظم پشت سر هم شعر است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;به این دفتر نگاه کنید، می&amp;zwnj;بینید که اصلاً خط&amp;zwnj;خوردگی ندارد.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;گفتم: &amp;laquo;چه تمیز!&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;با مداد می&amp;zwnj;نویسم تا بتوانم پاک کنم.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خودش ادامه می&amp;zwnj;دهد: &amp;laquo;گاهی اگر برخی کلمات پسنده نیاید، عوض می&amp;zwnj;کنم. ابیات را کم و زیاد می&amp;zwnj;کنم. اگر اشتباهی در مطالعاتم بوده با مطالعات جدید آن را منتفی می&amp;zwnj;کنم. کار سخت و کمرشکنی&amp;zwnj;ست. قبول بفرمایید که گاهی از شدت خستگی صدای ستون فقراتم را می&amp;zwnj;شنوم ولی طاقت و توانی که خدا به من داده، عشق خستگی&amp;zwnj;آور نیست. برعکس هوس، عشق نیروبخش، سازنده و راهنماست. بدون مطالعه نمی&amp;zwnj;توان تاریخ را نوشت. چون تاریخ صاحب دارد و صاحب آن هم ملت ایران است و من باید در برابر ملت ایران جواب بدهم.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;داشتم به&amp;zwnj;سرعت حرف&amp;zwnj;هایش را می&amp;zwnj;نوشتم. فکر کردم حتماً خیلی&amp;zwnj;ها آمده&amp;zwnj;اند همین چیز&amp;zwnj;ها را پرسیده&amp;zwnj;اند که اینطور تند تند بی&amp;zwnj;اینکه نیاز به پرسیدن من باشد خودش همه چیز را می&amp;zwnj;گوید.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;رفتم سراغ کتابخانه&amp;zwnj;اش. گفت: &amp;laquo;کتاب&amp;zwnj;هایم اکثراً تاریخ هستند و فلسفی و ادبی. من به این سه نوع کار علاقمندم. در مسائل ادبی اصولاً آدم سخت&amp;zwnj;کوش و سخت&amp;zwnj;گیری هستم. حافظ به من یاد داده که به این سادگی نمی&amp;zwnj;شود شاعر شد. شاعر شدن احتیاج به اندیشیدن دارد. احتیاج به تفکر دارد. اندیشه در اجتماع، اخلاقیات، فرهنگ، باور&amp;zwnj;ها، معتقدات، تاریخ و خلقت ریشه دارد.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;عکاس با سینی چای وارد شد. حواسم نبود که کی از اتاق بیرون رفته است. دو دقیقه بعد همسر معینی کرمانشاهی هم آمد و نشست روی صندلی پشت میز شوهرش. رفتم سراغ دیوار کناری.&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان که چارچوب در را داشت و پر از قاب عکس بود. همسرش بلند شد، آمد کنارم. گفت: &amp;laquo;این&amp;zwnj;ها بیشتر عکس نوه&amp;zwnj;هایمان است.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;table align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot; style=&quot;width: 230px;&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;230&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/Hc5WBm6vPXs&quot; width=&quot;230&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;●ویدئو: &amp;laquo;بوی بهار&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;سروده معینی کرمانشاهی&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;با صدای گلچین&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;انگشت گذاشت روی یکی از تابلو&amp;zwnj;ها. دختربچه سه- چهار ساله&amp;zwnj;ای بود با موهای بور: &amp;laquo;این ترانه، نوه&amp;zwnj;ام است. عروس من آمریکایی&amp;zwnj;ست و مادر آلمانی دارد. رفته بود معنی &amp;quot;ترانه&amp;quot; در زبان فارسی را پیدا کرده بود و اسم فرزندش، یعنی نوه&amp;zwnj;مان را &amp;quot;ترانه&amp;quot; گذاشت. حالا ما دو تا ترانه&amp;zwnj;ی معینی کرمانشاهی داریم.&amp;raquo;&lt;br /&gt;
	از معینی کرمانشاهی پرسیدم: &amp;laquo;چه وقت&amp;zwnj;هایی استراحت می&amp;zwnj;کنید؟ بین کار&amp;zwnj;ها مثلاً؟ ظهر&amp;zwnj;ها؟&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;تا هر وقت جان داشته باشم و خسته نشوم، می&amp;zwnj;خوانم و می&amp;zwnj;نویسم. صبح&amp;zwnj;ها قهوه و شیر می&amp;zwnj;خورم. برای رفع خستگی روزی یک&amp;zwnj;بار پیپ می&amp;zwnj;کشم تا حالم مساعد&amp;zwnj;تر شود. هیچگونه رفت&amp;zwnj;وآمدی ندارم. مطلقاً از خانه بیرون نمی&amp;zwnj;روم، مگر برای کاری ضروری، بیمارستانی، دوایی، همسرم. کار من فقط در خانه است. وقتی خارج می&amp;zwnj;روم هم اتاقی در خانه پسرم دارم که آنجا کار می&amp;zwnj;کنم. یعنی اتاق را با اتاق عوض می&amp;zwnj;کنم. زندگی&amp;zwnj;ام در این اتاق است. اگر در مسافرت باشم، هر جا سکونت کنم، ناچار آنجا را تبدیل می&amp;zwnj;کنم به محل کارم.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- همیشه همینطور بوده&amp;zwnj;اید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;از جوانی آدم شلوغ و توی مردم برویی نبودم. هیچوقت اجتماعی نبودم. در عمرم داخل هیچ دسته و گروه و حزبی نشدم. با هیچ مجموعه&amp;zwnj;ای که راه من را از راه شخصی خودم جدا کند، قاتی نشدم.&amp;raquo;&lt;br /&gt;
	-از کی ترانه&amp;zwnj;سرا شدید؟ کی اولین ترانه&amp;zwnj;تان منتشر شد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;در کرمانشاه روزنامه&amp;zwnj;نگار بودم. دو سال آنجا در نشریه &amp;quot;سلحشوران غرب&amp;quot; کار روزنامه&amp;zwnj;نگاری کردم. روزنامه تند و تیزی داشتیم. برای ملی شدن نفت کوشش می&amp;zwnj;کردیم. مقاله می&amp;zwnj;نوشتم. مقالات تند و تیز و پر و پیمان. چون مقالاتم سیاسی بود و مسأله نفت بود و کرمانشاه هم محیط پالایشگاه بود. به نام قیام علیه حکومت ملی مرا به زندان انداختند. بعد محاکمه و تبرئه شدم. مرا شبانه به خرم&amp;zwnj;آباد تبعید کردند و ده دوازده روزی را در قلعه فلک&amp;zwnj;الافلاک گذراندم. بعد به تهران آمدم. سال ۱۳۳۰ به تهران آمدم. اولین ترانه&amp;zwnj;ام را سال ۱۳۳۳ گفتم که&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان سال هم اجرا شد. در واقع اول من ترانه&amp;zwnj;سرا نبودم. رئیس دفتر و بایگانی رادیو ایران بودم. یک روز یک آقایی آمد پیش من، موزیسین بود. مرا دعوت کرد که روی یک آهنگ، شعری بسازم. مدتی در تهران زیر نظر بودم تا مرحوم رزم&amp;zwnj;آرا کشته شد. چون با ملیون ارتباطاتی داشتم و بیکار شده بودم و از بانک سپه مرا بیرون کرده بودند، با شادروان دکتر حسین فاطمی هم خیلی دوست شدم، به&amp;zwnj;وسیله ایشان و همراه او به منزل مرحوم مصدق رفتم و دستور داد در اداره تبلیغات زیر نظر نخست&amp;zwnj;وزیری استخدام شوم. من آنجا ابتدا مخبر پارلمانی بودم، بعد رئیس بازرگانی خبرگزاری پارس و رئیس اخبار شب شدم. بعد به رادیو رفتم و شدم معاون و سرپرست رادیو.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-دیگر وارد فعالیت سیاسی نشدید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;table align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot; style=&quot;width: 230px;&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;230&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/HcBNUEpVIF4&quot; width=&quot;230&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;●ویدئو: &amp;laquo;زمانه ما&amp;raquo;،&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;سروده معینی کرمانشاهی&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;rtecenter&quot;&gt;با صدای الاهه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;نه. چون به&amp;zwnj;نظرم هنرمند نباید داخل سیاست شود. هنرمند مال مردم است. اگر وارد سیاست شد به یک طیفی گرایش پیدا کرده. در تهران فهمیدم که سیاست کار من نیست.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;روی میز کارش و در کتابخانه کلی قلمدان&amp;zwnj;های چرمی و پیپ چیده بود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;روی دیوار تابلویی&amp;zwnj;ست که با خط نستعلیق نوشته شده است: &amp;laquo;همه&amp;zwnj;روز روزه بودن، همه&amp;zwnj;شب نماز کردن، همه&amp;zwnj;ساله حج نمودن، سفر حجاز کردن، به خدا که....&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;دیوار روبروی کتابخانه پر بود از قاب و تقدیرنامه. تقدیر انجمن ادبی امیرکبیر از رحیم معینی کرمانشاهی به خاطر پنجاه سال ترانه&amp;zwnj;سرایی. ستایش&amp;zwnj;نامه دیگری از کانون گسترش فرهنگ ایران. خانه کرمانشاه هم یک لوح فردوسی داده بود. توی قاب یک طرف عکس فردوسی بود و یک طرف عکس معینی کرمانشاهی. یک تقدیرنامه دیگر هم بود: از دانشگاه مشهد که اولش خطاب به رحیم معینی کرمانشاهی نوشته بود سخن&amp;zwnj;سالار.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خودش توضیح داد: &amp;laquo;عنوان سخن&amp;zwnj;سالار را هم از قدیم دانشجویان دانشگاه مشهد به من داده&amp;zwnj;اند.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;موقع خداحافظی هم گفت: &amp;laquo;وقتی خواستید مطلبتان را بنویسید لطفا در مورد من از لفظ استاد استفاده نکنید. چون این روز&amp;zwnj;ها به خیلی&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;گویند استاد.&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان سخن&amp;zwnj;سالار برای من بهتر است.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بیرون که آمدیم به عکاس گفتم: چی شد که تو چای آوردی؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;گفت: &amp;laquo;خانمش صدایم کرد گفت من حالم خوب نیست نمی&amp;zwnj;توانم پذیرایی کنم. بیا برای خودتان چای ببر.&amp;raquo;&lt;br /&gt;
	گفتم: &amp;laquo;یادم باشد این را هم توی مطلب بنویسم.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;منبع: کجا می&amp;zwnj;نویسم، نیلوفر دهنی، ناکجا، پاریس&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
	&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/music/2013/02/01/24051#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8397">ترانه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/18876">رحیم معینی کرمانشاهی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/18877">غزل</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/18083">نیلوفر دهنی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/music">آهنگ زمانه</category>
 <pubDate>Fri, 01 Feb 2013 22:54:03 +0000</pubDate>
 <dc:creator>hosseinn</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">24051 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>نامه یک همجنس‌خواه به مادرش</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/society/degarbash/2012/03/04/11643</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/society/degarbash/2012/03/04/11643&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;244&quot; height=&quot;184&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/images_48.jpg?1330974290&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;خشایار خسته، وبلاگ&amp;zwnj;نویس و شاعر همجنسگرای ایران، از سال ۲۰۰۴ تا ۲۰۱۱ در وبلاگ &amp;quot;&lt;span&gt;پسر خسته&lt;/span&gt;&amp;quot; می&amp;zwnj;نوشت. از ژانویه سال ۲۰۰۱ که این وبلاگ در ایران فیلتر شد، در آدرس تازه &amp;quot;خشایار&amp;quot; می&amp;zwnj;نویسد.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://www.zamahang.com/podcast/2010/20120303_Degarbash_Nameh-BehroozRoosta.mp3&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/musicicon.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;او در شمار آن دسته از وبلاگ&amp;zwnj;نویسان گی است که فعالیت خود در فضای مجازی را از اوایل دهه هشتاد و با هدف روشنگری اجتماعی از مسیر پست&amp;zwnj;ها و کامنت&amp;zwnj;های خود در وبلاگ&amp;zwnj;های معتبر مشابه آغاز کردند و تا اواخر دهه&amp;zwnj; هشتاد به&amp;zwnj;تدریج از شدت فعالیت خود در این فضا کاستند و به دیگر فعالیت&amp;zwnj;های فرهنگی و اجتماعی روی آوردند. این گروه در چارچوب فعالیت ادبی و تئوریک شامل معتبرترین گروه وبلاگنویسان گی است. از این گروه می&amp;zwnj;توان به نام&amp;zwnj;هایی چون &amp;quot;همسرشت&amp;quot;،&amp;quot;ابر شلوارپوش&amp;quot;، &amp;quot;حمید پرنیان&amp;quot;، &amp;quot;باربدشب&amp;quot;، &amp;quot;همزاد&amp;quot;، &amp;quot;آدم آهنی&amp;quot;، &amp;quot;سولمیت&amp;quot; و &amp;quot;سهراب&amp;quot; اشاره کرد که به رسم وبلاگ&amp;zwnj;نویسی دگرباش، به عنوان شخصیت&amp;zwnj;هایی مجازی، راه را بر نسل جوان همجنسگرایان باز و هموار کردند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;از خشایار خسته دو مجموعه شعر به نام&amp;zwnj;های &amp;quot;نگفتم؟ حرف&amp;zwnj;های همیشه همین&amp;zwnj;طور بوده&amp;quot; با نشر افرا و &amp;quot;شکریست با شکایت&amp;quot; و یک رمان به نام &amp;quot;قهوه خانه&amp;quot; با نشر گیلگمیشان منتشر شده است.&amp;nbsp;خشایار در شعرهای مجموعه اول خود بیشتر به قصه&amp;zwnj;گویی پیرامون زندگی همجنسگرایان مرد می&amp;zwnj;پردازد و در مجموعه دوم، نگاه همواروتیک خود را مطرح می&amp;zwnj;کند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;آنچه در اینجا می&amp;zwnj;خوانید از مجموعه شعر &amp;quot;نگفتم؟ حرفهای همیشه همینطور بوده&amp;quot; انتخاب شده است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;span&gt;اولین&lt;/span&gt;&amp;nbsp;نامه&amp;zwnj; پست&amp;zwnj;نشده پسر همجنس&amp;zwnj;خواه سی و سه ساله به مادرش&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;سلام مادر&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;امروز دلم عجیب هواتو کرده.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;بابا می&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;گفت&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;تبریز نیستی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;بابا می&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;گفت این روزها خوش&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;حالی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;داداش کوچولوی من خاطرخواه شده، خوش به حال مامانش&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;خوش به حال داداش کوچولو که مامانی مثل تو داره&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;که&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;پا شده رفته ببینه کدوم دختریه که دل شازده پسرش رو&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;دزدیده&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;خیلی وقته باهم حرف نزدیم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;از وقتی که من تصمیم گرفتم&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سگ&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;بشم،&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;پارس کنم و پاچه&amp;zwnj;گیری کنم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;تو هم چاره&amp;zwnj;ای نداشتی مامان، دور شدیم از هم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;اونقدر دور شدیم که دیگه من داشتم خفه می&amp;zwnj;شدم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;اونقدر دور شدیم که من فرار کردم اومدم تهران&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;،&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;چاره&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;ای&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;نداشتم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;یادته وقتی خبر قبولی منو از دانشگاه شنیدی چقدر گریه&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;کردی؟ چقدر خوش&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;حال بودی؟ من زیاد خوش&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;حالِت می&amp;zwnj;کردم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;آخرین بار همون قبولی دانشگاه بود&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;آره ... آخرین ایستگاه قطار خوش&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;حالی تو&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;قطاری که من راننده&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;ش بودم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;آخه قرار بود بعد از اون&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;،&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; من مثل داداش کوچولو&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;،&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; خاطرخواه&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;بشم و ... شادی&amp;zwnj;های تو ادامه داشته باشه&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;آره ... نشدم، در عوض سگ شدم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;مامان من هم دل دارم، یعنی داشتم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;عاشق می&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;شدم، گریه می&amp;zwnj;کردم، آدم بودم مامان&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;آره عاشق&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;می&amp;zwnj;شدم ولی نه عاشق شهین و مهین، من عاشق اکبر می&amp;zwnj;شدم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;عاشق اصغر می&amp;zwnj;شدم ،عاشق پسر می&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;شدم نه&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;دختر&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;آخه چطوری می&amp;zwnj;گفتم به&amp;zwnj;ت؟ وقتی نمی&amp;zwnj;خواستی&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;بشنوی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;یادته یه&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;بار که بچه بودم با ذوق و شوق از مدرسه&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;اومدم به&amp;zwnj;ت گفتم یه پسری اومده کلاسمون اسمش شاهینه؟ &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;بعد نشستیم و کلی حرف زدیم و&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;تو فرداش یه کتاب گرفته بودی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;لک&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;zwnj;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;لک&amp;zwnj;ها بر بام&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;و&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;من روش نوشتم&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;تقدیم به هم&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;zwnj;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;شاگردی جدیدم شاهین&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;تو&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;هم یه گل کنارش کشیدی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;یادته دو سه ماه بعدش به&amp;zwnj;ت گفتم شاهین یه شلوار جین&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;خوشگل می&amp;zwnj;پوشه&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;؟ فرداش رفتیم من و تو، مادر و پسر، یه شلوار عین همون برام خریدی.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;یادته اون سال که داشت تموم می&amp;zwnj;شد&amp;zwnj;، من یه روز گریه می&amp;zwnj;کردم&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;؟ نوازشم کردی، گفتم من سه ماه شاهین رو نمی&amp;zwnj;بینم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;یادته چی شد؟ یه نگاهی به من کردی که تا مغز&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;استخونم&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;یخ کرد&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;خیلی چیزا رو با همون نگاه بهم یاد دادی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;من دیگه ساکت بودم بعد از اون نگاه، دیگه ساکت شدم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;دیگه فهمیدم که نباید خیلی چیزا رو گفت&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;دیگه گریه هم نکردم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;آخه دیگه داشتم مرد می&amp;zwnj;شدم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;یه مرد سیزده چارده ساله، دیگه باید خیلی چیزا رو می&amp;zwnj;فهمیدم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;فهمیدم مامان&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;تهران جای خوبیه&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;دوستای خوبی دارم اینجا که مثل خودم هستن ولی خیلی می&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;فهمن، من زیاد نمی&amp;zwnj;فهمم چی می&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;گن&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;از جنبش و حقوق و آزادی حرف می&amp;zwnj;زنن&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;منم خوشم میاد، ولی زیاد نمی&amp;zwnj;فهمم یعنی چی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;این دوستام همدیگه&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;رو خیلی دوس دارن&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;یکی، یکی رو دوست می&amp;zwnj;داره، بعد از مدتی، یکی این یکی&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;رو دوست می&amp;zwnj;داره و اون یکی، یکی دیگه رو&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;همینجوری می&amp;zwnj;چرخن. بازی خیلی قشنگیه ولی من بلد نیستم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;اینا منم بازی میدن ولی من یاد نمی&amp;zwnj;گیرم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;یه بار به یکیشون گفتم که انگار دوستش&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;دارم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;نمی&amp;zwnj;دونم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;انگار یواش گفتم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;شاید نشنید&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;شایدم شنید و به روی خودش نیاورد،&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;نمی&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;دونم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;بازی ِ سختیه مامان، من بلد نیستم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;کاش تو با من حرف می&amp;zwnj;زدی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;بالاخره تو بیشتر منو می&amp;zwnj;شناختی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;یه چیزی می&amp;zwnj;گفتی، یه راهی جلوی پام&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;می&amp;zwnj;ذاشتی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;مثلا&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;ً&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; یه کتاب می&amp;zwnj;گرفتی و باهم روش یه چیزی می&amp;zwnj;نوشتیم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;بالاخره یه جوری می&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;شه مامان، نگران نباش&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;بالاخره یکی منو دوس می&amp;zwnj;داره یه روزی&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;منم دوسش می&amp;zwnj;دارم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;خیلی خوب میشه&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;ولی همیشه این گوشه&amp;zwnj; دلم یه جوری می&amp;zwnj;مونه&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;حتی اگه اون منو دوست داشته باشه&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;حتی اگه برای هم بمیریم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;باز من یه چیزی کم دارم&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;می&amp;zwnj;بوسمت&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/society/degarbash/2012/03/04/11643#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/10084">خشایار خسته</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/10085">وبلاگ نویسان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/society/degarbash">دگر باش</category>
 <pubDate>Sun, 04 Mar 2012 16:54:27 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Babak M</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">11643 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>آیا می‌شود هم گردن زد، هم قلم؟ </title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/reflections/2011/12/18/9144</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/reflections/2011/12/18/9144&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    نگاهی بر پیشگفتار کتاب آلمانی &amp;quot;مستبدان شعر می‌گویند&amp;quot;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    اکبر فلاح‌زاده         &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;600&quot; height=&quot;388&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/nero_kubin_alfred_0.jpg?1324667596&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;اکبر فلاح&amp;zwnj;زاده &amp;minus; چرا استالین شعر می&amp;zwnj;گفت؟ چرا صدام رمان می&amp;zwnj;نوشت؟ و چرا کم ایل سونگ اپرا کار می&amp;zwnj;کرد؟ اصلاً چرا دیکتاتورها شعر می&amp;zwnj;گویند؟ شعر و هنر از جنس روح و زیبایی و دشمن خشونت&amp;zwnj;اند. روح لطیف شعر کجا، روحیه خشن دیکتاتوری کجا. این دو از دو جنس مختلفند و باهم جور در نمی&amp;zwnj;آیند.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;div&gt;
موضوع مال امروز و دیروز نیست، خیلی قدیمی است. نرون قیصر خونریز روم اصلاً خودش را &amp;quot;هنرمند&amp;quot; می&amp;zwnj;دانست. او در کنار قتل، هنرمندی هم می&amp;zwnj;کرد، در تئاتر بازیگری می&amp;zwnj;کرد و شعر هم می&amp;zwnj;گفت. حتی برای شرکت در بازیهای المپیک به یونان رفت و یک سال تمام بیشتر وقتش به کار تئاتر صرف شد. این فعالیت&amp;zwnj;های هنری چنان گسترده بود که صدای سناتورها و اشراف روم در آمد. اشراف روم بنا به سنت، قیصر را فراتر از جنس مردم عادی می&amp;zwnj;دانستند و صلاح نمی&amp;zwnj;دیدند که قیصر بر صحنه تئاتر بازی کند. اما نرون برای خودنمایی، مدام هنرش را به رخ مردم می&amp;zwnj;کشید.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;
در میان دیکتاتورهای معاصرهم موسولینی و هیتلر هر دو در جوانی قلم می&amp;zwnj;زده&amp;zwnj;اند. &lt;br /&gt;
موسولینی پیش از انتشار کتاب معروف خود &amp;quot;معشوقه کاردینال&amp;quot;، چند داستان کوتاه هم نوشته بود. رمان &amp;quot;معشوقه کاردینال&amp;quot; که به سبک رمانتیکی نوشته شده، با توصیفاتی خسته کننده به فساد در کلیسای مسیحیت پرداخته و چند سال پس از انتشار به علت بالا گرفتن دعوای موسولینی با کلیسا، چاپ مجدد آن ممنوع شد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;هیتلر در جوانی، که زندگی را با کمک مالی مادرش و حقوق مستمری سر می&amp;zwnj;کرد، فرصت داشت تا کار هنری هم بکند. او از روی چهره افراد یا ساختمان&amp;zwnj;ها نقاشی نیز می&amp;zwnj;کرد و پول فروش تابلوها کمک خرجش بود. او به شعر و نویسندگی هم می&amp;zwnj;پرداخت. کتاب &amp;quot;نبرد من&amp;quot; اش معروف است. او نظام سیاسی اش را بر مبنای خزعبلات همین کتاب ساخته و پرداخته کرده است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;img border=&quot;10&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;300&quot; vspace=&quot;10&quot; hspace=&quot;10&quot; height=&quot;400&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/khomeinei-poets.jpg&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;هر چه به آسیا و استبداد آسیایی نزدیک می&amp;zwnj;شویم موضوع شاعری و نویسندگی دیکتاتورها ابعاد بزرگتری به خود می&amp;zwnj;گیرد. صفر مراد نیازوف که در ترکمنستان به ترکمن باشی معروف است، دستور داد از کتابش مجسمه عظیمی وسط شهر بسازند. اما او به این بس نکرد. کتابش را در یک ماهواره نهادند تا آن را دور زمین بچرخاند. این کتاب که &amp;quot;روح نامه&amp;quot; نام دارد، بر سبک و سیاق قابوس نامه نوشته شده و پر از پند و اندرزهای حکیمانه است. کتاب درسی مدارس و دانشگاههاست و نه فقط خوانده، بلکه پرستیده می&amp;zwnj;شود.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;
صدام حسین در کنار شاعری رمان نویسی هم می&amp;zwnj;کرد. رمان عشقی &amp;quot;سبیبه و پادشاه&amp;quot; او به آلمانی هم ترجمه شده (&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;Zabibah und der K&amp;ouml;nig&lt;/span&gt;). این رمان که ظاهرا سال ۲۰۰۱ نوشته شده، ماجرای عشقی یک دختر روستائی به یک پادشاه پیر را روایت می&amp;zwnj;کند و بیشتر جنبه تمثیلی دارد و می&amp;zwnj;کوشد رابطه شاه و مردم را خوب نشان دهد و دشمن را خارجی (آمریکا و اسراییل) بداند. یک رمان دیگر او با عنوان &amp;quot;رقا شیطان&amp;quot; هم به گفته دخترش یک روز پیش از حمله آمریکا به عراق به اتمام رسیده است. چهارمین رمان او نیز با عنوان &amp;quot;گم شو لعنتی! &amp;quot; به اشغال عراق می&amp;zwnj;پردازد. این به اصطلاح رمان&amp;zwnj;ها بیش از آنکه جنبه ادبی داشته باشند، جنبه روانی&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;-&lt;/span&gt;امنیتی دارند. کارشناسان و ناظران آنها را به دقت زیرو رو می&amp;zwnj;کنند تا به رموز روان و حکومت او پی ببرند. 
&lt;p&gt;اما از او جالب تر داستان نویسی قذافی است . قذافی که به تقلید از &amp;quot;کتاب سرخ&amp;quot; مائو، &amp;quot;کتاب سبز&amp;quot; نوشت، داستان هم می&amp;zwnj;نوشت. در یکی از این داستان&amp;zwnj;ها &amp;minus; &amp;quot;فرار به دوزخ&amp;quot; &amp;minus; از استبداد توده مردم می&amp;zwnj;گوید که به گفته او بسی بیرحمانه تر از حکومت حاکم مستبد است. نحوه دستگیری و قتل قذافی به خوبی با آن چه او در داستانش نوشته تطبیق می&amp;zwnj;کند و جوری جلوه می&amp;zwnj;کند که گویی قذافی آینده و سرنوشت خودش را پیشگویی کرده بوده است.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;داستان &amp;quot;فرار به دوزخ&amp;quot; این گونه شروع می&amp;zwnj;شود: &amp;quot;چه سنگدل&amp;zwnj;اند انسان&amp;zwnj;ها هنگامی که همه با هم دسته جمعی از حد خارج می&amp;zwnj;شوند! موج سهمگینی ایجاد می&amp;zwnj;کنند که به صغیر و کبیر رحم نمی&amp;zwnj;کند! فریاد استغاثه را نمی&amp;zwnj;شنوند و اگر دست یاری به سویشان دراز کنی، آن را با بی اعتنایی پس می&amp;zwnj;زنند. حکومت استبدای فردی زیانبارترین همه استبدادهاست. اما دراین حال مستبد تنها یک نفر است، که جمیع مردم یا یکی از میان جمع می&amp;zwnj;تواند او را به یک نحوی براندازد. در مقابل این شکل از حکومت، حکومت استبدادی توده مردم بی رحمانه&amp;zwnj;ترین نوع استبداد است، چون در مقابل توفان ویرانگر، در مقابل قدرت فراگیرنده کور از کسی به تنهایی کاری بر نمی&amp;zwnj;آید.&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;بنا به تعریف عامی که همه ما از شعر و شاعری داریم، شعر گفتن دیکتاتور یک کار غیر عادی است&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt; . &lt;/span&gt;اما دو محقق دانشگاه کنستانس آلمان به نام&amp;zwnj;های آلبرشت کوشورکه &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;(Albrecht Koschorke) &lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;و کنستانتین کامینسکی &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;(Konstantin Kaminsky) &lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;بر آن&amp;zwnj;اند که روح شاعری و روحیه دیکتاتوری آنقدرها هم با هم متنافر نیستند. آنها در کتابی به نام &amp;quot;مستبدان شعر می&amp;zwnj;گویند&amp;quot; می&amp;zwnj;کوشند پاسخی برای این موضوع ذاتا متناقض پیدا کنند که چرا دیکتاتورها شعر می&amp;zwnj;گویند.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;Autor&lt;/span&gt; &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;به معنی نویسنده و صاحب یک اثر، و &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;Autorit&amp;auml;t&lt;/span&gt; &lt;span&gt;(آتوریته) به معنی سلطه و نفوذ داشتن از یک ریشه&amp;zwnj;اند. در زبان آلمانی هم دیکتاتور و شاعر در ریشه لاتین دیکته &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;(dictāre) &lt;/span&gt;&amp;nbsp;مشترک&amp;zwnj;اند&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;هنر و قدرت ظاهرا چندان هم باهم متباین نیستند. در ایران خودمان هم کم نداریم حکام مستبدی که در کنار فرمانروایی شاعری هم می&amp;zwnj;کرده اند: این سو گردن می&amp;zwnj;زدند، آن سو قلم. حکام قاجار چنانکه معروف است، اکثرا شاعری هم می&amp;zwnj;کردند. ناصر الدین شاه یک پله بالاتر رفته و هم خودش شعر می&amp;zwnj;گفت، هم اهل و عیالش&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/span&gt;پادشاهان سلجوقی ازجمله ملکشاه سلجوقی و طغرل سوم نیز در کنار ترغیب و تشویق شاعران، خود شعر می&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;lrm;&lt;/span&gt;سرودند .موضوع بر سر کیفیت این اشعار نیست، بلکه بر سر نفس شعر گویی حاکم مستبد است&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;
در یک گفتگوی رادیویی &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;(SWR2)&lt;/span&gt;در پاسخ به این سؤال که چرا دیکتاتورها شعر می&amp;zwnj;گویند، آلبرت کوشورکه می&amp;zwnj;گوید شاید بهتر باشد سؤال را وارونه کنیم، یعنی بپرسیم چرا گاهی شاعران دیکتاتور می&amp;zwnj;شوند&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt; به عقیده کوشورکه نخست کتاب دیکتاتور می&amp;zwnj;آید، بعد خود دیکتاتور. یعنی برخی دیکتاتورها نخست شاعرند، بعد تحت شرایطی که همه چیز به هم ریخته و یک نظام سیاسی از نو باید ساخته شود، آن را با خلاقیت خود می&amp;zwnj;سازند و قادر مطلق آن می&amp;zwnj;شوند. این کار به عقیده این محققان تحقق بخشیدن به یک رؤیا، و از این نظر یک کار اساساً شاعرانه&amp;nbsp;است. کلام قدرت و قدرت کلام دو روی یک سکه&amp;zwnj;اند. شاعر، صاحب سخن است و حاکم، صاحب فرمان. این دو با هم پیوند دارند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;شاعران چون با کلام و خیال سر و کار دارند، به نظر کوشورکه و کامینسکی جوهره دیکتاتوری را در خود دارند. شاعران دست و پا چلفتی شاعر باقی می&amp;zwnj;مانند، اما بعضی دیگر در شرایطی دیگر به جای ناله کردن پای دیوار قدرت، خود را از دیوار بالا می&amp;zwnj;کشند و آن بالا می&amp;zwnj;نشینند و فرمان می&amp;zwnj;رانند. این روند به گفته کوشورکه همیشه در مورد همه یکسان طی نمی&amp;zwnj;شود. مائو &amp;quot;شاعر- جنگجو&amp;quot; بوده و از تجربه جنگی و سیاسی در شعرش استفاده می&amp;zwnj;کرده. اما برخی دیگر مانند هیتلر با شعر و هنر آغازیده و در بحبوحه یک زندگی بوهمی با ایدئولوژی&amp;zwnj;ها و جریان&amp;zwnj;های سیاسی آشنا شده و مورد توجه افراد متنفذ قرار گرفته و خود را با زرنگی بر کشیده&amp;zwnj;اند. اینان در نبود یک نظام جا افتاده سیاسی، بنا بر ایده&amp;zwnj;های خیالی خود در کتاب خودشان (کتاب &amp;quot; نبرد من&amp;quot; هیتلر، &amp;quot;کتاب سرخ&amp;quot; مائو، &amp;quot;کتاب سبز&amp;quot; قذافی ) یک نظام سیاسی من در آوردی خلق می&amp;zwnj;کنند. تقریباً همان طور که یک هنرمند اثر هنری خلق می&amp;zwnj;کند. این جور دیکتاتورها نه تنها نظامشان، که خودشان هم خیالی و دروغین&amp;zwnj;اند. آنها معمولاً پیشینه خانوادگی درستی ندارند یا آن را پنهان می&amp;zwnj;کنند و با دروغ داستانی برا&amp;zwnj;ی خود به عنوان &amp;quot;فرزند ملت&amp;quot; سر هم می&amp;zwnj;کنند. آنها در واقع از هیچ می&amp;zwnj;آیند و همه چیز می&amp;zwnj;شوند. چون به قدرت رسیدن اینان پایه دمکراتیک ندارد و آنها در واقع از هیچ آمده اند، مجبورند از قدرت خلاقه خود حداکثر بهره را ببرند تا یک چیز تازه در قالب دولت بیافرینند و خود نیز با آن آفریده شوند. همانطور که شاعر با شعر از درون خود چیزی خلق می&amp;zwnj;کند، دیکتاتور هم با قدرت خلاقه اش نظام سیاسی و همراه آن خودش را از هیچ خلق می&amp;zwnj;کند. او از هیچ همه چیز می&amp;zwnj;سازد. کلمه و ادبیات در قالب سخنوری و سخنرانی در این میان نقش اساسی بازی می&amp;zwnj;کنند.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;خیلی از قدرتمندان هنر پرورند، آنان به هنر و هنرمندان می&amp;zwnj;رسند تا از اعتبار آنها استفاده کنند. هنر به تزئین کاخ قدرت اینان کمک می&amp;zwnj;کند. معمولأ بزرگترین مجموعه&amp;zwnj;های هنری در کاخهای مستبدان یافت می&amp;zwnj;شود. اما در کنار این کارهای تجملی و فخرفروشانه، مستبدان بنا به نفس خشن قدرت میانه خوبی با هنرمندان ندارند. هنرمندان نیز بنا به ماهیت انسانی هنرهر چه به قدرت نزدیک شوند از اعتبار خود نزد مردم می&amp;zwnj;کاهند. مستبدان چنانکه می&amp;zwnj;دانیم هنرمندان&amp;nbsp;و شاعران مردمی را می&amp;zwnj;کشند و الباقی را می&amp;zwnj;نوازند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;این نکات موضوع مورد بحث &amp;quot;مستبدان شعر می&amp;zwnj;گویند&amp;quot; نیست. موضوع اصلی کتاب، آنطور که در پیشگفتار آن آمده، بر سر پیدا کردن علت شعر سرایی مستبد است. عقیده رایج بر این است که مستبدان برای تفنن و خودنمایی، یا پالودن روح آلوده خود شعر می&amp;zwnj;گویند. اما به عقیده این دو محقق برای خستگی در کردن و تزکیه موقت روح نیست که دیکتاتورها شعر می&amp;zwnj;گویند، آنها واقعاً شعر می&amp;zwnj;گویند، هر چند که این به اصطلاح شعرها از لحاظ ادبی بی مایه&amp;zwnj;اند. برخی از آنان براستی شاعرند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;از این نظر و پاره&amp;zwnj;ای ملاحظات دیگر در مورد فلسفه قدرت، نظرات این دو محقق با انتقاداتی هم روبرو شده و سبب شده آنها در گفتگوها خود را از اتهام بدنام کردن شعر و شاعری بری بدانند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;تاکنون در زمینه فلسفه قدرت کتابهای بسیاری نوشته شده و رابطه هنر و قدرت نیز موضوع تحقیقات گسترده بوده است. از این لحاظ کار این دو محقق گذشته از نمونه&amp;zwnj;های تازه&amp;zwnj;ای که از جمله در مورد قذافی با واقعیت روز تطبیق پیدا کرده، ابداً تازگی ندارد. تازگی کار آنها اما در طرح این پرسش تقریباً گستاخانه نهفته است که در هر شاعر بالقوه یک دیکتاتور نهفته است. طرح این موضوع که قطعاً می&amp;zwnj;تواند موجب سوء تفاهم شود، البته جالب است. منتهی در صورتی که در به قدرت رسیدن مستبدان زمینه&amp;zwnj;های عینی سیاسی، اقتصادی و اجتماعی نادیده گرفته نشود و موضوع اندوهبار دیکتاتوری در بحث&amp;zwnj;های انتزاعی گم نشود، و از آن بدتر، وحشت و دهشت حکومت مستبدان توجیه نشود. از این گذشته انتقاداتی نیز بابت قیاس ترور و ملودرام به آنها شده.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;این کتاب مجموعه مقالاتی است از محققان مختلف (از جمله اسلاوی ژیژک فیلسوف) راجع به رابطه شعر و ادبیات با دیکتاتوری. این رابطه به ترتیب در مورد نرون، موسولینی، استالین، هیتلر، کم ایل سونگ، مائو تسونگ، قذافی، صدام حسین، صفر مراد نیازوف و رادوان کاراجیک تجزیه و تحلیل شده است&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;کتاب &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/span&gt;مستبدان شعر می&amp;zwnj;گویند - رابطه هنر سخنوری و خشونت &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/span&gt;که در روزهای نخست انتشار به علت طرح کردن بی&amp;zwnj;پروایانه موضوعات سیاسی حساس مورد استقبال زیاد قرار گرفته بود، کم کم در محافل دانشگاهی و رسانه&amp;zwnj;ها با انتقاداتی روبرو شد و محققان کوشیدند نظرات خود را دوباره توضیح بدهند و آنها را در مواردی تعدیل کنند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;نباید فراموش کرد که کار این محققان به گفته خودشان یک پروژه تحقیقاتی است و قطعا باید با دید انتقادی خوانده شود، چون با کمی ساده انگاری و اهمال چه بسا این بحث در عمل بیشتر به مستبدان خدمت کند تا به قربانیان استبداد. کوشورکه در یک گفتگوی رادیویی می&amp;zwnj;گوید که هنر و ادبیات هر چند به عالم زیبایی&amp;zwnj;ها تعلق دارند، اما آنقدرها هم بی خطر نیستند. این نظر نیز هر چند دو پهلو می&amp;zwnj;نماید، دلیل بر نکوهش هنر و ادبیات نیست. این دو محقق چنانکه می&amp;zwnj;نماید با حسن نیت پا به عرصه حساسی گذاشته&amp;zwnj;اند و جسارتشان دست کم در طرح موضوع ستودنی است، هر چند که نتیجه گیری هایشان قابل بحث است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;بخش&amp;zwnj;هایی از مقدمه کتاب &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;quot;مستبدان شعر می&amp;zwnj;گویند&amp;quot;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;ماه دسامبر سال ۲۰۱۰ خبری در رسانه&amp;zwnj;ها پخش شد که بنا بر آن یک آمریکایی جوان به نام جانی لوگان اسپنسر (&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;Johnny Logan Spencer&lt;/span&gt;) بخاطر یک قطعه شعر به دو سال و نه ماه حبس محکوم شده. او در این شعرقتل اوباما را وصف کرده، ضمن اینکه فحشهایی هم نثار او کرده.او این قطعه شعر را یک بار سال ۲۰۰۷، یکبار هم دوسال بعد از آن همزمان با ریاست جمهوری اوباما با نام مستعار در اینترنت قرار داد. دادگاه این شعر را به عنوان شعری &amp;quot;به غایت خطرناک&amp;quot; محکوم کرد و علاوه بر زندان سه سال حبس تعلیقی هم برای شاعر برید. مورد این شاعر قانونی در انگلستان قرون شانزده و هفدهم را به یاد می&amp;zwnj;آورد که طبق آن صرف فکر کردن به قتل حاکم جرم بود، چه رسد به اینکه این فکر صورت شعر به خود بگیرد. در رژیمهای مستبد قرن بیست هم چنانکه می&amp;zwnj;دانیم شعر یک سلاح سیاسی محسوب و به همین دلیل سانسور می&amp;zwnj;شود.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;یک مورد دیگر رادوان کاراجیک رهبرسابق صرب&amp;zwnj;هاست که شعر می&amp;zwnj;گفت و در کنار آن مردم را هم قتل عام می&amp;zwnj;کرد. در مقاله&amp;zwnj;ای که جی سوردوکوفسکی (&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;Jay Surdukowski&lt;/span&gt;) حقوق دان&amp;nbsp;در نشریه حقوقی میشیگان (&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;Michigan Journal of Low&lt;/span&gt;)نوشت، خواهان این شد که شعری که کاراجیک سروده بود به عنوان سند جرم به دادگاه ارائه شود. بنا به استدلال او شعری که مردم را به اقدام بر انگیزد باید از لحاظ حقوقی سند جرم تلقی شود. او با تکیه بر قولی از اسلاوی ژیژک فیلسوف، کاراجیک را &amp;quot;شاعر- جنگجو&amp;quot; نامیده، که کلام شاعرانه و رفتار جنگجویانه اش را نمی&amp;zwnj;توان از هم تمیز داد. فیلم مستندی هم که پاول پاولیکوفسی &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;(Pawel pawlikoski)&lt;/span&gt; به سفارش بی بی سی ساخته مچ کاراجیک را با چند شاعر روسی از جمله لیمونوف می&amp;zwnj;گیرد. این جا ظاهرا همه جمعشان جمع است&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;:&lt;/span&gt; جمع جنگجویان، می&amp;zwnj;گساری، دکلمه اشعار ناسیونالیستی- شوونیستی، و تیراندازی به مردم. (در شهر ساریوو ده هزار نفر ازجمله کودکان کشته شدند).درهمان حال که لیمونوف با تفنگ سر خوشانه تیر در می&amp;zwnj;کند، کاراجیک می&amp;zwnj;گوید که نبرد بر سر ساریوو را سالها پیش در یک قطعه شعرپیشگویی کرده. حال بحث این است که چون او با قتل عام مردم ساریوو به این پیشگویی جامه عمل پوشانده، به این اندیشه قوت بخشیده که شعررا می&amp;zwnj;شود محاکمه کرد. بنا به قوانین بین المللی در مورد قتل عام، نیت قتل از شروط محکومیت است. در جایی که سند مکتوبی در دست نباشد از شعر به عنوان سند می&amp;zwnj;شود استفاده کرد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;img width=&quot;210&quot; height=&quot;345&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/buch_sprachkunst_und_gewalt.jpg&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;جلد کتاب &amp;quot;مستبدان شعر می&amp;zwnj;گویند&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;موضوع مورد مناقشه این است که آیا آنچه یک شخصیت خیالی در یک متن ادبی به زبان می&amp;zwnj;آورد، می&amp;zwnj;توان به حساب مؤلف آن اثر گذاشت. انتقاد شاعرانه از حاکم - یا فراخوان برای سرنگون کردن یا قتل او قدمتی طولانی به اندازه خود شعرسرایی دارد. این آنروی سکه مدح حکام است. قرنهای متمادی شعر در وهله نخست شعر درباری بوده است. شاعران مدح حکام می&amp;zwnj;گفته و در مقابل صله می&amp;zwnj;گرفته و در امان بوده&amp;zwnj;اند. اما حکام نیز به نوبه خود به شعر مدح گو وابسته بوده&amp;zwnj;اند. آنها به تصویر شاعرانه خود احتیاج داشتند تا در نظر رعایا و اعیان جور دیگری، زدوده از ضعف و کامل جلوه کنند. شاعران در قلمرو کلام و حاکمان در ولایت کردار به هم وابسته&amp;zwnj;اند. گوته که با دربارها رابطه&amp;zwnj;ای نزدیک داشت و خود سیاستمدار بود، از &amp;quot;شاعر- شاه&amp;quot; سخن گفته و معتقد بود شاعران با قلمشان در اقدامات شاه سهیم&amp;zwnj;اند. در مکتوباتی هم که از روم باستان به دستمان رسیده به این رابطه قدرت و شاعران و فلاسفه بر می&amp;zwnj;خوریم . سلطه شاهانه و وجهه شاعرانه با هم همزیستی داشته&amp;zwnj;اند. این به آن و این و آن وابسته بوده است. اما گاهی هم بوده که این رابطه بههم می&amp;zwnj;خورده. کسانی که به حاکم پندهای حکیمانه می&amp;zwnj;داده&amp;zwnj;اند ممکن بوده یکباره که ورق برگشت به خیانت متهم شوند. مثالش مورد افلاطون، که از نزد دیونیزوس دوم، حاکم مستبد سیلاکوس رومی، در سال ۳۶۰ قبل از میلاد به آتن گریخت.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;جدایی روح و قدرت در چهارچوب یک سنت دیرپای اروپایی از مقدمات اصلی سیستم سیاسی بوده است. اما این دو همیشه به هم نیازمند بوده&amp;zwnj;اند. قلمرو روح به پول نیاز دارد، قلمرو قدرت به معنی. این است که هوای همدیگر را داشته&amp;zwnj;اند. حاکم و شاعر به هم نان قرض می&amp;zwnj;دهند و دستشا ن در یک کاسه است. این همپیالگی می&amp;zwnj;تواند به اعتبارهردو ضرر بزند. حاکم هر چه از هنر دور تر باشد به جدیت حاکمانه نزدیکتر می&amp;zwnj;شود. شاعر نیز اعتبارش را از دوری از قدرت می&amp;zwnj;گیرد.&amp;nbsp;اما این میان یک تناقض آشکار هم دیده می&amp;zwnj;شود و آن هنرپروری و در مواردی هنرمندی حاکم مستبد است. اینجا دو قلمرو یک قلمرو، و دو تن یک تن می&amp;zwnj;شوند. حاکم هنرمند می&amp;zwnj;شود. در ترکیب غریب هنر- قدرت شاهد ترکیب انواع هنری مانند نقاشی، معماری، بازیگری و خوانندگی با قدرت بوده ایم. اما تولید اثر ادبی در این میان نقش ویژه&amp;zwnj;ای دارد. در این مورد نرون مثال زدنی است، که به قول تذکره نویسانش رومیان را نه فقط با وحشیگری&amp;zwnj;هایش، که با آثار بی&amp;zwnj;مزه هنری&amp;zwnj;اش هم زجر داد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;تا آنجا که به ایدئولوژی&amp;zwnj;های مدرن مربوط است، ادبیات نقش ویژه&amp;zwnj;ای در جا انداختن ایدئولوژی نازی داشته است. ادبیات با پشتیبانی رسانه&amp;zwnj;های همه گیر در تجدید بنای ساختارهای جدید قدرت، به قول ژیژک فیلسوف در ایجاد ترکیب &amp;quot;شاعرانه - نظامی&amp;quot; نقش مؤثر داشته. در لحظات سرنوشت ساز تاریخی، فعالان سیاسی که وارد صحنه می&amp;zwnj;شوند، از گرایش ادبی و گرایش خشونت طلبانه به یکسان انگیزه می&amp;zwnj;گیرند. اساساً خمیره ادبی شامل توانایی&amp;zwnj;هایی است که به ایده&amp;zwnj;های رادیکال شکل می&amp;zwnj;دهند. همین است که دیکتاتوری با قدرت بیان پیوند می&amp;zwnj;خورد. سخنوری هیتلر نمونه خوبی برای این مورد است. حکام مستبد نظم سیاسی خود را، چون مسبوق به سابق نیست، باید خود با خلاقیت ایجاد کنند. از این رو باید قدرت خلاقه شان را برای بافتن یک داستان در مورد یک پیشینه خیالی به کار اندازند. سیستم دیکتاتور از هیچ خلق می&amp;zwnj;شود. دیکتاتور به این ترتیب می&amp;zwnj;تواند خود را مؤلف یک اثر هنری عظیم بداند که از درون خود ایجاد کرده است.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;فعالیت ادبی دیکتاتورهای قرن بیستم به هیچ وجه محدود به متون تبلیغی نیست، بلکه طیف وسیعی را در بر می&amp;zwnj;گیرد، از ایجاد فرهنگ دینی دولتی (هیتلر، مائو، نیازوف)، تا نقدهای ادبی (لنین، استالین، موسولینی، کیم جونگ ایل) و ترکیب دوصدایی تیراندازی و دکلمه شعر (کاراجیک).&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در اکثر موارد دو مرحله در زندگی مستبدان قرن بیستم قابل تشخیص است: در جوانی شاعری می&amp;zwnj;کرده&amp;zwnj;اند &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;)&lt;/span&gt;مانند مائو، استالین) یا مانند گوبلز رمان اکسپرسیونیستی می&amp;zwnj;نوشته&amp;zwnj;اند. این قریحه هنری بعد از به چنگ آوردن قدرت به کار هنر سیاسی و بازسازی دولت به عنوان یک اثر هنری می&amp;zwnj;آید با این همه آثار هنری که در اوج قدرت حاکم مستبد تولید می&amp;zwnj;شوند، به تنهایی و خستگی مستبد هم گواهی می&amp;zwnj;دهند (مانند مورد موسولینی و قذافی)&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;قذافی در سال ۱۹۶۲ با یک کودتای نظامی به قدرت رسید. او که در صحرا به دنیا آمده بود بعد از مکتب قرآن، نزد استعمارگران درس نظام دید. در شکل گیری شخصیت او نفوذ غرب از طریق استعمار گران انگلیسی با تبلیغات سوسیالیستی- پان عربی کم اثرمی شد. قذافی با کمک افسران جوان کودتا کرد و با مواضع ضد استعمارگرانه&amp;zwnj;اش در چشم روشنفکران غربی مانند یک جور چه گوارای صحرا جلوه کرد. او در &amp;quot;کتاب سبز&amp;quot;ی که سال ۱۹۷۵&amp;nbsp;به نام او منتشر شد (مانند کتابی با عنوان &amp;quot;فلسفه انقلاب&amp;quot; که در همان سالها به نام حسنی مبارک در مصر در آمده بود)، راه سومی بین سوسیالیسم و سرمایه داری را با عنوان سوسیالیسم اسلامی ارائه نمود. این کتاب در مدارس اجباری بود و قرار بود به تمام پرسش&amp;zwnj;های سیاسی جواب بدهد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;
کیم ایل سونگ هم قدرتش را مدیون ارتش بود، منتهی نه ارتش خودش، بلکه ارتش شوروی که او را آموزش داده بود. او نیز در تلاش بود یک جور سوسیالیسم کره&amp;zwnj;ای بنا کند. در مورد اونیز چنانکه در مورد سایر مستبدان، منشاء خانوادگی در حجاب می&amp;zwnj;ماند. نقطه مشترک بیشتر این مستبدان اما این است که به ظاهر از خانواده&amp;zwnj;های فقیر برخاسته&amp;zwnj;اند. اما اشاره صریحی به این نکته نمی&amp;zwnj;شود و همه چیز با داستان&amp;zwnj;سرایی حول شخصیت انقلابی آنها لاپوشانی می&amp;zwnj;شود. علتش هم این است که دیکتاتورها حکام غیر عادی اند، یعنی بعض آدمیزادند. آنان از هیچ آمده و همه چیز شده&amp;zwnj;اند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;
مستبدان در غالب موارد خود ساخته اند، از این لحاظ چنانند که نوابغ هنری .&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;در کنار آموزش نظام، یک راه دیگر رسیدن به قدرت که در میان مستبدان زیاد دیده می&amp;zwnj;شود، آشنایی آنها با یک ایدئولوژی رادیکال است که اینان با قدرت نوشتاری و کلامی خود آن را از آن خود جا می&amp;zwnj;زنند و مال خود می&amp;zwnj;کنند. ادبیات اینجا نقش مهمی دارد. زندگی هیتلر که در جوانی نقاش ناموفقی بود و زندگی بوهمی داشت مثال خوبی برای این مورد است. زندگی کاراجیک هم از این نظر به زندگی هیتلر در جوانی شباهت دارد. او در زمان تحصیل طب در دانشگاه سعی می&amp;zwnj;کرد به یک حلقه ادبی وصل شود، اما چون کارش را امیدبخش نمی&amp;zwnj;دانستند تحویلش نگرفتند. تا اینکه یک رمان نویس به نام دوبریکو کوسیچ &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;(Dobrica Cosic) &lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;زیر پر و بالش را گرفت. کاراجیک در سالهای بعد در تیمارستان کار می&amp;zwnj;کرد و به تیمهای فوتبال مشاوره روانشناسانه می&amp;zwnj;داد. اما بعد خلاف&amp;zwnj;کار و مدتی زندانی شد. کار &amp;nbsp;خلاف هم از خصایص برخی دیکتاتورهاست: خلافهای کوچک مانند موسولینی یا خلافهای بزرگ مانند استالین، که بانک زده بود و در تفلیس به اتهام قتل دنبالش بودند، یا صدام که به سفارش این و آن قتل می&amp;zwnj;کرد. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;بیشتر این مستبدان چنانکه گفته شد خودساخته&amp;zwnj;اند و در جوانی زندگی بوهمی داشته&amp;zwnj;اند و بعداً تجربه رادیکال سیاسی اندوخته&amp;zwnj;اند. اینان به گفته هانا آرنت در واقع از میان اراذل و اوباش برخاسته&amp;zwnj;اند. استالین هم نه از داخل حزب، که از درون یک سیستم توطئه گر بیرون آمد. حزب نازی نیز در آغاز عمدتاً از راندگان و واماندگان تشکیل شده بود.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;زمان استالین مصادف بود با روسی کردن فرهنگ گرجستان. گرجی حرف زدن در تفلیس آنوقتها ممنوع بود. همچنین خواندن ادبیات غرب. با این حال استالین به یک حلقه ادبی پیوست و اشعاری که به زبان گرجی سروده بود در روزنامه&amp;zwnj;های ناسیونالیست منتشر کرد. استالین هم مانند تروتسکی درگیر با ناسیونالیسم قومی، روسی کردن اجباری، و انترناسیونالیسم مارکسیستی بود.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;به همین روال دیکتاتورهای عرب که&amp;nbsp;ضد استعمار بودند، و خود را در مواجهه با کل سیستم آموزشی سرزمینشان می&amp;zwnj;دیدند. تناقض در این بود که آنها نه فقط خودشان، که کل سیستم آموزش سرزمینشان را باید از نو کشف می&amp;zwnj;کردند. عوامل متعددی سبب تبدیل اینان به حکام مستبد می&amp;zwnj;شود. در مرکز افسانه قدرت اینان این تصور جای دارد که آنها بنا بر یک رسالت، با تکیه بر توانایی و دانش آهنین خودشان به خودشان نائل می&amp;zwnj;شوند.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;اینان همه به نوعی از هنر آوانگارد قرن بیست تغذیه می&amp;zwnj;کنند. آوانگاردها می&amp;zwnj;خواستند هنر را به داخل زندگی بیاورند و در زندگی حل کنند. ریشارد واگنر تحت نفوذ ایده&amp;zwnj;های انقلابی باکونین از جمله چنین هنرمندانی بود. موسولینی، هیتلر و گوبلز حاکم سیاسی را بالاترین درجه هنرمند می&amp;zwnj;دانستند. موسولینی مردم را یک توده ارزشمند مادی می&amp;zwnj;دانست که باید به آن شکل داد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;مستبد به گفته هانا آرنت از عوامل ایدئولوژیک موجود یک دنیای خیالی می&amp;zwnj;سازدو سپس می&amp;zwnj;کوشد با ترور آن را حفظ کند&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;. از لحظه معینی ترور حاکم فقط علیه دشمن نیست، بلکه علیه واقعیتی است که این دنیای خیالی را تهدید می&amp;zwnj;کند. ترور مانند یک پوسته محافظ جلوی نفوذ واقعیت را می&amp;zwnj;گیرد&amp;nbsp;و امکان فکر کردن را از مردم سلب می&amp;zwnj;کند&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;b&gt;مشخصات کتاب &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;quot;مستبدان شعر می&amp;zwnj;گویند&amp;quot;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;right&quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Konstantin Kaminskij, Albrecht Koschorke, &lt;i&gt;Despoten dichten - Sprachkunst und Gewalt&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Konstanz University Press, Konstanz 2011&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;عکس اول مقاله:&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;نرو، اثر آلفرد کوبین &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;(Kubin Alfred)&lt;/span&gt;، طراح و نویسنده اتریشی&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/reflections/2011/12/18/9144#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8172">آلبرشت کوشورکه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D8%AF">استبداد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/reflections">انديشه زمانه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1-%D9%81%D9%84%D8%A7%D8%AD%E2%80%8C%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%87">اکبر فلاح‌زاده</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/8173">کنستانتین کامینسکی</category>
 <pubDate>Sun, 18 Dec 2011 21:40:08 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">9144 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>محسن عمادی، شاعر ايرانی برنده جايزه ادبی اسپانيا شد</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/news/iran/2011/07/28/5764</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/news/iran/2011/07/28/5764&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-article-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_article_image&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;159&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/mohsenemadi.jpg?1311860239&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;محسن عمادی، شاعر ايرانی، جايزه&amp;zwnj; بين&amp;zwnj;المللی آنتونيو ماچادو را از آن خود کرد.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;
محسن عمادی به خبرگزاری کار ايران (ايلنا) گفت اين جايزه توسط بنياد ماچادو، وزارت فرهنگ اسپانيا و با حمايت بنياد سروانتس هر سال در اسپانيا به يک شاعر اهدا می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
وی که سال گذشته موفق به دريافت جايزه جهانی &amp;laquo;شعر وحشت&amp;raquo; در اسپانيا شده بود، افزود: &amp;laquo;اين جايزه در قالب بورسی تخصيص می&amp;zwnj;يابد که شرايط چهار ماه زندگی در شهر ماچادو را فراهم می&amp;zwnj;کند و در نهايت کتابی از من چاپ خواهد شد.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
وی گفت نام دفتر شعری را که قرار است انتشار يابد، &amp;laquo;مکاتبه با جنايت&amp;raquo; گذاشته&amp;zwnj; است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
محسن عمادی از ميان ۱۷ نامزد دريافت جايزه&amp;zwnj; آنتونيو ماچادو از کشورهای مختلف آمريکای شمالی، آمريکای لاتين و اروپا برگزيده شد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
عمادی همچنين افزود: &amp;laquo;هیأت داوران اين جايزه متشکل بود از شهردار شهر سوريا، نماينده وزارت فرهنگ اسپانيا، رئيس بنياد ماچادو، مدير مرکز کتاب&amp;zwnj;خانه&amp;zwnj;ها و آرشيو اسپانيا، نماينده&amp;zwnj; بنياد سروانتس و چند نويسنده و اديب اسپانيولی.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;
&lt;img align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/mohsenemadi2_0.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;محسن عمادی مديريت تارنمای رسمی احمد شاملو، شاعر فقيد ايران را برعهده دارد و ناشر رسمی انتشار الکترونيکی آثار شاملو از جمله &amp;laquo;کتاب کوچه&amp;raquo; است&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;جايزه بين&amp;zwnj;المللی آنتونيو ماچادو هر سال به آثار ادبی به زبان&amp;zwnj;های فرانسوی، اسپانيايی و يا کاتالان در زمينه&amp;zwnj;های شعر، رمان، نمايش&amp;zwnj;نامه و مقاله اهدا می&amp;zwnj;شود که با دنيای ذهنی ماچادو سازگار باشند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
آنتونيو ماچادو شاعر نامدار اسپانيا بود که در سويل به&amp;zwnj;دنيا آمد و در سن ۶۴ سالگی در سال ۱۹۳۹ در فرانسه درگذشت. موضوع اصلی شعرهای ماچادو تنهايی انسان بود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
محسن عمادی ۳۵ ساله و زاده شهر ساری است. وی که فارغ&amp;zwnj;التحصيل رشته مهندسی کامپيوتر از دانشگاه صنعتی شريف است مديريت تارنمای رسمی احمد شاملو، شاعر فقيد ايران را برعهده دارد و ناشر رسمی انتشار الکترونيکی آثار شاملو از جمله &amp;laquo;کتاب کوچه&amp;raquo; است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
عمادی همچنين مدير سايت &amp;laquo;خانه شاعران جهان&amp;raquo; نيز هست و برخی از شعرهای او به زبان&amp;zwnj;های اسپانيولی، انگليسی، روسی، ايتاليايی، فرانسوی و عربی ترجمه شده&amp;zwnj;اند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
در سال ۲۰۰۴ محسن عمادی نماينده شعر ايران در نشست بين&amp;zwnj;المللی شعر مونکايوی اسپانيا بود و اخيرأ مجموعه شعر تازه&amp;zwnj;ای به نام &amp;laquo;قوانين جاذبه&amp;raquo; از وی در اسپانيا منتشر شده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
اين مجموعه گزيده&amp;zwnj;ای از سه دوره شاعری محسن عمادی با نام&amp;zwnj;های &amp;laquo;گلی به گوشه لبان&amp;raquo;، &amp;laquo;قوانين جاذبه&amp;raquo; و &amp;laquo;زائر شهر مردگان&amp;raquo; است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
وی همچنين گزيده ديگری از شعرهايش را در ايران با نام &amp;laquo;از چشم&amp;zwnj;هايش نمی&amp;zwnj;گفتيم&amp;raquo; منتشر کرده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ترجمه&amp;zwnj; &amp;laquo;شب پلنگ&amp;raquo;، شعرهای عاشقانه کلارا خانس اسپانيائی؛ &amp;laquo;تولد يک پروانه&amp;raquo;، شعرهای شاعر رومانيايی نيکيتا استانسکو و &amp;laquo;نام کشتی&amp;zwnj;های بادبانی&amp;raquo;، شعرهای ولاديمير هولان، شاعر اهل کشور چک، از ديگر فعاليت&amp;zwnj;های ادبی وی به&amp;zwnj;شمار می&amp;zwnj;روند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
محسن عمادی افزون بر شرکت در جشنواره&amp;zwnj;های مختلف فرهنگی در کشورهای جهان، ديدگاه&amp;zwnj;های سياسی خود را در تارنماهای اصلاح&amp;zwnj;طلبان ايران منتشر ساخته است.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/news/iran/2011/07/28/5764#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/4558">جايزه ادبی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/4383">شاعران ايران</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/4557">محسن عمادی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/cultural">اخبار فرهنگی هنری</category>
 <pubDate>Thu, 28 Jul 2011 11:30:41 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">5764 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>ملیحه</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/society/degarbash/2011/07/19/5541</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/society/degarbash/2011/07/19/5541&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;215&quot; height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/untitled_12.jpg?1311416444&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;سه شعر از el، برگرفته از کتاب خور، نامه&amp;zwnj;هایی به ملیحه &amp;ndash; نشر گیلگمیشان- بهار ۱۳۸۹&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ملیحه ) پنج&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;yen;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ملیحه!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
مادرم را ببوس؛ گونه&amp;zwnj;هایش را و مهره&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;های گردنش را.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ملیحه!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
سنگ&amp;zwnj;فرش آزار&amp;zwnj;دهنده&amp;zwnj;است و درختی که زندانی است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
جایی نیست که بنشاند&amp;zwnj;م&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
هر اتفاق&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
دریچه&amp;zwnj;ای است به سوی منظر&amp;zwnj;های زشت یا زیبا. دنیایی که تا&amp;not;&amp;zwnj;کنون با آن بیگانه بودی ...... می&amp;zwnj;چرخد ... می&amp;zwnj;چرخاند زمانی هر باد شانه روی هر شانه روی هم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
کاش بودیم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
می&amp;zwnj;توانستیم باشیم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
شگفت دنیا&amp;zwnj;ها&amp;zwnj;یی در کنار ما موازی می&amp;nbsp;گذرند و گاه در کنار تمام این رویداد&amp;nbsp;ها خنثا هستی تا تو هم مبتلا شوی.&lt;br /&gt;
کاش می&amp;zwnj;توانستیم مرده&amp;zwnj;باشیم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ملیحه ) هفت&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img width=&quot;150&quot; height=&quot;202&quot; align=&quot;left&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/untitled_3.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&amp;yen;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ملیحه دلم هوایت را کرده است؛ هوای شب&amp;zwnj;های با&amp;zwnj;هم&amp;zwnj;بودن را؛ و راه&amp;zwnj;رفتن را و راه&amp;zwnj;رفتن را؛&lt;br /&gt;
وقتی چشم را می&amp;zwnj;بستم و تو می&amp;zwnj;دانستی و لبریز بودی از&amp;zwnj; آن&amp;zwnj;چه سرشار&amp;zwnj;م می&amp;zwnj;کرد؛ مضطربم می&amp;zwnj;کرد؛&lt;br /&gt;
تعریف من از زندگی و آدم&amp;not;ها، آن اندازه نیست که در چار&amp;not;چوب&amp;not;ها و مقیاس&amp;not;ها بگنجد. به اندازه&amp;not;ی من.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
من سر&amp;zwnj;فرود &amp;zwnj;می&amp;zwnj;آورم به احترام شرافتی که هر&amp;zwnj;چند بسیار اندک و متراکم به من هدیه می&amp;zwnj;شود.&lt;br /&gt;
هیچ&amp;zwnj;گاه حادثه را این&amp;zwnj;قدر نزدیک حس نکرده&amp;zwnj;بودم. هیچ&amp;zwnj;وقت، واژه&amp;zwnj;ها از دست من در&amp;zwnj;گریز&amp;zwnj;ند؛ مثلن زندگی، مثلن آدم&amp;zwnj;ها.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
اگر ننویسم- دست ِ&amp;zwnj;کم برای تو برای خودم- می&amp;zwnj;میرم. انگشتر&amp;zwnj;مان جایش را دوست ندارد؛ خسته&amp;zwnj;است؛ حوصله ندارد. صلیب را پنهان کرده&amp;zwnj;باشم؛ داشت خفه&amp;zwnj;ام می&amp;zwnj;کرد. حالا بهتر می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
مسائل من و بحران&amp;zwnj;های من هم، در مختصات وجود من تعریف می-شوند. دروغ است اگر کسی بگوید که ضعف در &amp;zwnj;حال رشد من هیچ اهمیتی ندارد. دروغ است اگر بگویم دیدن در سرنوشت من موثر نیست.&lt;br /&gt;
شبی که آسمان ستون می&amp;zwnj;شود به روی پیکر&amp;zwnj;م و من جوانه می&amp;zwnj;زنم؛ درخت می&amp;zwnj;شوم و سیب می&amp;zwnj;دهم.&lt;br /&gt;
شبی که گیتار می&amp;zwnj;زند فرشته&amp;zwnj;ی باران&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و چه می&amp;zwnj;دانی شب قدر چه شبی ست!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
شبی که با تو دست می&amp;zwnj;دهد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
زمین می&amp;zwnj;خوری&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
کثیف می&amp;zwnj;شوی&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
درد می&amp;not;کشی و گریه می&amp;zwnj;کنی&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و دوستش داری&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و دوستت دارد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
او&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
که اسارت خاک را، بدین&amp;zwnj;گونه دلپذیر کرده است&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و ...... ناگزیر&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
او&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
قدرت هر&amp;zwnj;لحظه را پریشان می&amp;zwnj;کند&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
هر&amp;zwnj;شب بر من می&amp;zwnj;گذرد ...... قدر&amp;zwnj;ش می&amp;zwnj;دانم&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و او&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ملیحه ) هشت&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;yen;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
وقتی حرف&amp;zwnj;هایت تمام می&amp;zwnj;شود؛ حالم مثل خمودی بعد از سر&amp;zwnj;خوشی است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
چرا احساس می&amp;zwnj;کنم داری از من دور &amp;zwnj;می&amp;not;شوی؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
چرا امروز مثل ِ بستنی بودی و من آب شدم در هرم احساسی که تشویش حس بودن تو بود؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
من دوستت دارم ملیحه و از تو جز انعکاس حس دوست&amp;zwnj;داشته&amp;zwnj;شدن چیزی نمی&amp;zwnj;خواهم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;laquo;اگر عشق عشق باشد؛ زمان حرف ابلهانه&amp;zwnj;ای&amp;zwnj;ست&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و فاصله حجابی&amp;zwnj;ست که تشویش را موقر جلوه می&amp;zwnj;دهد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
نگذار همزیستی شریف و بی&amp;zwnj;قاعده&amp;zwnj;ی ما مبتذل شود از همنشینی با اغراق و روزمرگی.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
اگر جاودانگی میسر نیست من سقوط در اوج را بیشتر می&amp;zwnj;پسندم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
من به قابلیت و ایمان نا&amp;zwnj;خود&amp;zwnj;آگاه مؤمن&amp;zwnj;ام و من می&amp;zwnj;دانم چه وجود دیر&amp;zwnj;پذیر و لجوجی دارم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
من در&amp;zwnj;تلاشم برای بهبود زخم&amp;zwnj;های روحم. ولی مگر می&amp;zwnj;شود؟!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
من هنوز صدای کودک مجروحی- که کنار آوار ناله می&amp;zwnj;کرد- در گوشم زنگ می&amp;zwnj;زند: ای خدای من! ای خدای من!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ملیحه می&amp;zwnj;ترسم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
تو مرا به نام نمی&amp;zwnj;خوانی. چرا؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
نقاب نقاب نقاب می&amp;zwnj;دانی چرا کتاب &amp;laquo;فوکو&amp;raquo; را نشانت دادم؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;laquo;این یک چپق نیست&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;من خیال می و مستی و انجیر ندارم&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
من هستم&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
باور کن&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
یک غزل برایم بخوان&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
لطفن&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مثل یک آکورد ماژور بعد از نواختن با سری که با احترام فرود &amp;zwnj;می&amp;zwnj;آید&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
روی پیانو&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/society/degarbash/2011/07/19/5541#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/4335">ملیحه</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/society/degarbash">دگر باش</category>
 <pubDate>Tue, 19 Jul 2011 16:10:43 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Babak M</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">5541 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>وریا، کلارا و مرگ</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2011/05/05/3783</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2011/05/05/3783&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت‌و‌گو با فاروق مظهری، پدر وریا مظهر، شاعر جوان و کرد که چندی پیش درگذشت        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    شهزاده سمرقندی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;159&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/varia-mazhar_0.jpg?1304603863&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;شهزاده سمرقندی - چند روز است که خبر خودکشی شاعر و نویسنده&amp;zwnj;ی جوان و کرد مقیم فنلاند در رسانه&amp;zwnj;های فارسی&amp;zwnj;زبان منتشر شده است. وریا مظهر در سی و پنج سالگی با خودکشی&amp;zwnj;اش تیتر رسانه&amp;zwnj;های فارسی&amp;zwnj;زبان شد. دوستان نزدیک وریا مظهر خودکشی او را تأیید کرده&amp;zwnj;اند اما پدر او این موضوع را در گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گویی که خواهید شنید تکذیب کرده است. در هر حال خودکشی وریا مظهر سبب خواهد شد اشعار و داستان&amp;zwnj;هایش را از منظری دیگر بخوانیم و چه بسا به تأیید آنها برسیم. وریا مظهر با خودکشی&amp;zwnj;، گفته&amp;zwnj;هایش در اشعار و داستان&amp;zwnj;هایش را دست کم در مورد خودش به انجام رساند. وریا مظهر شاعری جوان اما محزون بود و از مرگ با شادمانی حرف می&amp;zwnj;زد. او از مرگ در اشعارش به&amp;zwnj;عنوان یک پایان زیبا سخن می&amp;zwnj;گفت. نوشته&amp;zwnj;هایش پر بود از عزلت، زیبایی مرگ و کلارا.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.zamahang.com/podcast/2010/20110504_Oorya_Mazhar_suicide_shahzoda.mp3&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;31&quot; width=&quot;273&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/musicicon.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
کلارا دختر وریا مظهر است که با مادرش در آلمان به&amp;zwnj;سر می&amp;zwnj;برد؛ دختر کوچک هشت&amp;zwnj;&amp;zwnj;ساله&amp;zwnj;ای که تنها عشق پدر جوانش بود. وریا مظهر بسیاری از اشعارش را به کلارا اهداء کرده است. وریا مظهر آثار ناتمام زیادی دارد. پدر او، فاروق مظهری در گفت وگو با رادیو زمانه از این آثار ناتمام یاد می&amp;zwnj;کند. او همچنین می&amp;zwnj;گوید که هیچ نشانه&amp;zwnj;ای از خودکشی در پسر خود ندیده است. در آخرین گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گو با او، وریا از نزدیکی و دیدار با دخترش شاد بوده است. همچنین قرار بوده که او برای چند روز به فنلاند به دیدار پدرش برود. توجه شما را به گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گویی که با &lt;strong&gt;فاروق مظهری&lt;/strong&gt;، پدر وریا مظهر انجام داده&amp;zwnj;ام جلب می کنم:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;وریا مظهر، فرزند شما آیا خودکشی کرده است؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
وریا در خانه&amp;zwnj;ی خودش فوت کرده. روز قبلش ما با هم تماس داشتیم. همان روز هم من چند بار زنگ زدم و وقتی که دیدم نیست،به خانه&amp;zwnj;اش رفتم. در بسته بود. تلفن در خانه زنگ می&amp;zwnj;خورد، اما کسی گوشی را برنمی&amp;zwnj;داشت. مظنون شدیم، به پلیس زنگ زدیم. آنها آمدند، در را بازکردند. متأسفانه جنازه&amp;zwnj;ی وریا در خانه افتاده بود. نه پلیس و نه مأموران پزشکی قانونی که در محل حادثه حضور داشتند و مسائل را بررسی می&amp;zwnj;کردند، هیچگونه نشانه&amp;zwnj;ای از جرم یا جنایت یا خودکشی پیدا نکردند. جنازه&amp;zwnj;ی وریا هنوز در پزشکی قانونی&amp;zwnj;ست و مسئولان در حال انجام دادن بررسی&amp;zwnj;ها هستند. ولی پس از بررسی&amp;zwnj;های اولیه ثابت شده است که وریا در اثر سکته&amp;zwnj;ی مغزی درگذشته و هیچگونه اقدام به خودکشی صورت نگرفته است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;در گزارش&amp;zwnj;هایی که در رسانه&amp;zwnj;های کرد و فارسی&amp;zwnj;زبان انتشار پیدا کرده و همچنین در صحبت&amp;zwnj;هایی که دوستان و نزدیکان پسرتان به عنوان یک شاعر و نویسنده نوشته و منتشر کرده&amp;zwnj;اند، به این نکته برمی&amp;zwnj;خوریم که آنها همگی اعتقاد دارند که وریا از مرگ به&amp;zwnj;عنوان یک اتفاق مثبت و یک رویداد آرام&amp;zwnj;بخش یاد کرده. همچنین این را هم می&amp;zwnj;دانیم که وریا داروهای ضد افسردگی مصرف می&amp;zwnj;کرد. آیا به&amp;zwnj;نظر شما این&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;تواند احتمال خودکشی را افزایش دهد؟ آیا شما می&amp;zwnj;توانستید حدس بزنید که ممکن است روزی وریا دست به&amp;zwnj;کاری بزند که در برخی شعرهایش از آن صحبت کرده است؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
انسان&amp;zwnj;ها روحیه&amp;zwnj;ها، نظرات و اخلاق&amp;zwnj;های مختلف دارند و با هم فرق می&amp;zwnj;کنند. پسرم، بله، در شعرهایش، در نوشته&amp;zwnj;هایش، ممکن است چیزهایی را مطرح کرده باشد. ولی من از نظر خودم اطمینان دارم که وقتی وریا درگذشت، او از یکی دو هفته قبلش بسیار خوشحال و سرحال بود. به&amp;zwnj;خاطر اینکه دخترش، کلارا که پیش مادرش در آلمان زندگی می&amp;zwnj;کند...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;کلارا، دختری که در شعرهایش هم بارها از او یاد کرده...&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
بله. کلارا. همان دختری که وریا در شعرهایش هم از او گفته. در هر حال با دخترش آمد فنلاند، چهار پنج روزی با هم بودیم. او نرفته بود خانه&amp;zwnj;ی خودش. با دخترش پیش ما بود. در آن زمان بسیار سرحال و خوشحال بود. بعد از ماه&amp;zwnj;ها که آرزوی دیدن دخترش را داشت، موفق شده بود او را ببیند. محال است که در آن شرایط و با آن روحیه&amp;zwnj;ی خوبی که داشت، دست به چنین کاری بزند. دقیقاً شب قبل از حادثه، ساعت هشت شب من با او تماس گرفتم. ما با هم حدوداً ده دقیقه تلفنی صحبت کردیم. گفت مادر بچه به من زنگ زده و گفته فردا ساعت چهار بچه را بیاور. برای همین می&amp;zwnj;خواست برگردد آلمان. بعید است که لااقل در آن زمان و در چنین شرایطی بتواند یا خواسته باشد دست به چنین کاری بزند. گفتم: مأموران پزشک قانونی هم که موضوع را بررسی کردند، احتمال خودکشی را کاملاً نفی می&amp;zwnj;کنند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;برای ما قدری از کودکی و شرایط رشد وریا بگویید. ظاهراً وریا بسیار زود مادرش را از دست داد...&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;img hspace=&quot;8&quot; height=&quot;289&quot; width=&quot;200&quot; vspace=&quot;8&quot; align=&quot;left&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/varia_0.gif&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;وریا دو سال و نیم داشت که مادرش را از دست داد. مادرش سرطان گرفته بود. متأسفانه، با وجود آنکه او را برای درمان به چند کشور هم بردیم، معالجات اثر نکرد و فوت کرد. [آه می&amp;zwnj;کشد] هفت سال اول زندگی&amp;zwnj;اش را پیش مادربزرگ و خاله&amp;zwnj;هایش بود. من هم تنها زندگی می&amp;zwnj;کردم. آنها در سقز زندگی می&amp;zwnj;کردند و من به خاطر کارم در سنندج بودم و نمی&amp;zwnj;توانستم پیش وریا باشم. تازه هشت سالش شده بود که من مجدداً ازدواج کردم. وریا را پیش خودم آوردم، با خودم بزرگ شد. هیچ مشکلی در زندگی&amp;zwnj;مان ازین نظر نداشتیم. کاملاً به&amp;zwnj;طور طبیعی، نرمال، همه چیز نرمال رشد کرد، درس خواند، بزرگ شد. اما به دلایلی که بهتر می&amp;zwnj;دانید نشد که در آن مملکت بمانیم. با هم از ایران بیرون آمدیم و در خارج هم با هم زندگی می&amp;zwnj;کردیم. ضربه&amp;zwnj;ای که در زندگی خورد، در اثر ازدواج ناموفقش بود. این ازدواج به زودی به جدایی انجامید و در همان حال وریا وابستگی بسیار شدیدی به دخترش داشت.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;وقتی مهاجرت کردید، وریا چند سالش بود؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
وقتی ما به فنلاند آمدیم، وریا بیست و سه سال داشت. ما از طریق ترکیه آمدیم و یک سال هم ترکیه ماندیم. دقیقاً دوازده سال پیش بود. آن موقع، بله، وریا بیست و سه سال داشت که ما ایران را ترک کردیم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;وریا چطور به زندگی&amp;zwnj;اش نگاه می&amp;zwnj;کرد؟ فکر می&amp;zwnj;کرد جوان موفقی&amp;zwnj;ست؟ به هر حال کتاب&amp;zwnj;های شعر و داستانش منتشر شده بود و فارسی زبان&amp;zwnj;ها او را به&amp;zwnj;عنوان یک نویسنده و شاعر مطرح می&amp;zwnj;شناختند. یا اینکه به نظر شما ضربات روحی که در اثر دوری از دخترش به او وارد آمده بود، یا مشکلات دوری از وطن مهم&amp;zwnj;تر از اینگونه موفقیت&amp;zwnj;های ادبی بود؟  &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
خدمت شما عرض شود که من ندیدم از دوری از وطن گلایه&amp;zwnj;ای داشته باشد. چون در هر حال کارهایی را که در ایران شروع کرده بود، در اینجا ادامه می&amp;zwnj;داد. از موفقیت&amp;zwnj;هایی که در زمینه&amp;zwnj;ی ادبی به&amp;zwnj;دست آورده بود، بسیار خوشحال بود ولی گمان می&amp;zwnj;کرد که کافی نیست. دلش می&amp;zwnj;خواست ادامه بدهد. بسیاری از شعرها و داستان&amp;zwnj;هایش هنوز منتشر نشده. باید همه را جمع&amp;zwnj;آوری کنم. این اواخر داشت یک داستان می&amp;zwnj;نوشت. دو هفته پیش به من گفت چیزی نمانده تمام شود. همانطور که گفتم ضربه&amp;zwnj;ای که این زناشویی ناموفق به او وارد کرد، و جدایی از دخترش به او صدمه زد. غیر ازین دو مسأله، هرگز ندیدم از مسائل دیگر گلایه&amp;zwnj;ای داشته باشد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;آرزو داشت در آینده چه کاری بکند؟ چه برنامه&amp;zwnj;های ناتمامی داشت؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
آرزو داشت بتواند بنویسد، شعر بگوید و با شاعران و نویسندگان خارج از ایران ارتباط داشته باشد و هر چند که با بسیاری از آنها دوستی و ارتباط داشت، اما باز به&amp;zwnj;نظرش ناکافی بود. در شب &amp;zwnj;شعرهایی که در فنلاند یا در سوئد برگزار می&amp;zwnj;شد، شرکت می&amp;zwnj;کرد. با بسیاری از شاعران آشنایی و رفت و آمد داشت. در مجموع از کارهای ادبی&amp;zwnj;ای که به انجام رسانده بود راضی بود، اما به نظرش ناکافی می&amp;zwnj;آمد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/content/%D8%AE%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%B4%DB%8C-%DB%8C%DA%A9-%D8%B4%D8%A7%D8%B9%D8%B1-%D8%AA%D8%A8%D8%B9%DB%8C%D8%AF%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D8%AF&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;::خودکشی یک شاعر تبعیدی کرد،رادیو زمانه، بخش خبر::&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2011/05/05/3783#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture">فرهنگ, هنر و ادبيات</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/2570">وریا مظهر</category>
 <pubDate>Thu, 05 May 2011 13:55:42 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">3783 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>شاعران زیر خاکستر!</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/03/24/2745</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/03/24/2745&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    بخش دوم و پایانی گفت و گوی مریم رییس دانا با رضا هیوا درباره‌ی سرنوشت و آزاد زیستن، عشق ورزیدن، آموختن و دوست داشتن        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    مریم رییس‌دانا         &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;170&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/hivaraisdana01_1.jpg?1300978838&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;مریم رییس&amp;zwnj;دانا- رضا هیوا، شاعر ایرانی، به قول خودش کوردزبان است، ساکن روستایی در اطراف پاریس.  او بزرگ&amp;zwnj;شده جوادیه است. دبیرستان را در دارالفنون تمام می&amp;zwnj;کند. و بعد می&amp;zwnj;رود دانشکده فنی تهران تا مهندس بشود. وقتی از او خواستم دو کلمه&amp;zwnj;ای باز بیشتر از خودش برایمان بنویسد، گفت فعالیت مورد علاقه&amp;zwnj;اش، پشت پا زدن به سرنوشت و آزاد زیستن است، و نیز عشق ورزیدن، آموختن و دوست داشتن. از کتاب&amp;zwnj;های منتشر شده&amp;zwnj;اش در فرانسه &amp;laquo;رؤیا و مجازات&amp;raquo; نام دارد یا شاید &amp;laquo;رؤیا و مکافات&amp;raquo;. بخش نخست گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گو با رضا هیوا به تجربه تبعید اختصاص داشت. بخش دوم و پایانی این گفت و گو درباره&amp;zwnj;ی شعر، وطن، روستا، سرنوشت، خدا، نژادپرستی و موضوعاتی مانند آن است که اکنون از نظر خوانندگان می&amp;zwnj;گذرد: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;از چه وقت و چرا شعر می&amp;zwnj;نویسی؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
قرار نبود از من پرسش&amp;zwnj;هایِ دشوار بکنید! &amp;laquo;چه وقت&amp;raquo;&amp;zwnj;اش راحت است اما چرایش &amp;hellip; من نخستین شعرم را در نیمه&amp;zwnj;شب هفده ژانویه&amp;zwnj;ی سال دوهراز در روستایم در فرانسه سرودم. در زندگی لحظاتی هست که از خودتان می&amp;zwnj;پرسید آیا امکان بیشتر فرورفتن وجود دارد یا نه؟ آیا از سیاه، سیاه&amp;zwnj;تر هم وجود دارد یا نه؟ لحظاتی که به قول فرانسوی&amp;zwnj;ها &amp;laquo;پایتان به کف می&amp;zwnj;خورد&amp;raquo;. در این لحظات خیلی&amp;zwnj;ها بازی را ترک می&amp;zwnj;کنند، و من شرمندانه باید بگویم که با این اندیشه چند روزی رفاقت نمودم. برایِ آنانی که ترجیح می&amp;zwnj;دهند در بازی بمانند دو راه وجود دارد، یا به انتظار اینکه موج و جریان آب بالایت بیاورد یا اینکه تمام توانت را جمع می&amp;zwnj;کنی، بر کف بستر می&amp;zwnj;کوبی و به سطح آب بازمی&amp;zwnj;گردی. نخستین شعرم این ضربه&amp;zwnj;ی من بود برای بازگشت به زندگی. برایِ بازگشت به میانِ شما&amp;zwnj;ها. و به هنگام نوشتن آن خطوط، هرگز فکر آن را هم نمی&amp;zwnj;کردم که روزی به کسی نشانشان دهم، چه رسد به انتشارشان. این به جای خود درست که انگیزه&amp;zwnj;ی ماندنم فرزندانم بودند اما این شعر بود که دستم را بگرفت و پا به پا برد... به گمان من در همه&amp;zwnj;یِ ما شاعری خفته&amp;zwnj;است. در برخیمان این شاعر بیدار هم شده اما کسی که این شاعر را در جسمش منزل داده هنوز &amp;laquo;طرف&amp;raquo; را ندیده، یا نمی&amp;zwnj;خواهد ببیند. این دسته شاعرانی هستند که از شاعر بودن خود بی&amp;zwnj;خبرند و در اطراف ما همه جا هستند. شاعرانِ زیر خاکس&amp;zwnj;تر! نگاه&amp;zwnj;شان بر هرچه بیفتد سرشار از شعر است، اما خودشان این شعر&amp;zwnj;ها را نمی&amp;zwnj;بینند، یا نمی&amp;zwnj;خواهند... من احتمالا یکی ازینان بودم که در آن&amp;zwnj; شب زمستانی شاعری را که از زمان کودکیم، در حیاط خلوتِ دلم، مخفیانه زندگی می&amp;zwnj;کرد سرانجام یافتم. و از آن روز به&amp;zwnj;پس یا شعرهای &amp;laquo;شاعران زیر خاکستر&amp;raquo; را می&amp;zwnj;ربایم و نام خودم را زیر آن می&amp;zwnj;نهم، و یا به شاعر حیاط خلوتِ خودم گوش می&amp;zwnj;دهم. رضا هیوا &amp;laquo;او&amp;raquo; ست. از معدودِ کارهایی هم که به آن، بدون فروتنی&amp;zwnj; دروغین، می&amp;zwnj;نازم، برملا کردن و افشای مخفی&amp;zwnj;گاه&amp;zwnj;های برخی از این &amp;laquo;شاعران زیر خاکس&amp;zwnj;تر&amp;raquo; است. امروز خواندنِ شعرهایِ نخستین بسیاری از عزیزانی، که برخیشان را هرگز ندیده&amp;zwnj;ام، سعادتی خالص و رویدادی رایج برایم شده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;و می&amp;zwnj;رسیم به بخش دشوار پرسش&amp;zwnj;ات: چرا شعر می&amp;zwnj;گویم؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ـ &amp;hellip; نخستین بار که ناشر فرانسوی&amp;zwnj;ام همین را از من پرسید به او گفتم:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
ـ من بی&amp;zwnj;گناهم! چرا یقه&amp;zwnj;ی دیگران را نمی&amp;zwnj;گیرید؟ من آن مرغ&amp;zwnj;ام که هرازچند تخمی می&amp;zwnj;گذارد ولی به &amp;laquo;علم&amp;raquo; و &amp;laquo;راز&amp;raquo; زایش و آفرینش کاری ندارد! اینکه تخم&amp;zwnj;هایم به سلیقه و اشتهای دیگران بیفتند امر دیگری&amp;zwnj;ست. خودشان زبان دارند تا بگویند.&amp;zwnj;گاه همزاد حیاط خلوتی&amp;zwnj;ام کشان&amp;zwnj;کشان مرا تا زندان به ملاقات رفیقی می&amp;zwnj;برد که چند دقیقه به بازپرسی بعدی&amp;zwnj;اش مانده. و مرا مجبور می&amp;zwnj;کند که به هذیان این مادرمُرده گوش دهم. و بعد می&amp;zwnj;گوید: بنویس! انگار کار راحتی است! همین &amp;laquo;طرف&amp;raquo; شعرهایی را به من تحمیل کرده که سال&amp;zwnj;هاست حتی شهامت بازخوانیشان را هم ندارم. اگر پرسش&amp;zwnj;هایِ دیگری دارید بروید و از &amp;laquo;او&amp;raquo; بپرسید.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;چه عاملی باعث شده شعر&amp;zwnj;هایتان تا به حال در ایران منتشر نشود؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
عامل نخست اینکه، تنها باری&amp;zwnj;که، در زمان ریاست جمهوری&amp;zwnj; خاتمی، مجموعه&amp;zwnj;ای سر هم کردم، پیش&amp;zwnj;گفتار چندخطی&amp;zwnj; برایش نوشتم و برای انتشار به داخل کشور فرستادم&amp;zwnj;، تلاشم بی&amp;zwnj;پاسخ ماند. دلیل دوم این&amp;zwnj;که فکر نکنم تا هنگامی&amp;zwnj;که ضحاک بر میهنمان حکم براند انتشار کار&amp;zwnj;هایم در داخل کشور شدنی باشد. اما ازطریق پنجره&amp;zwnj;ی دیگری بر سر سفره&amp;zwnj;ی دل هم&amp;zwnj;میهن&amp;zwnj;انم نشستم. روزی&amp;zwnj;که نخستین بازگشت&amp;zwnj;های برخی از کار&amp;zwnj;هایم را از عزیزان داخل دریافت کردم، هم از ناباوری و هم از فرط سعادتی، که سینه&amp;zwnj;ام گنجایش جا دادنش را نداشت و به آن عادت نکرده بود، فرو ریختم. امروز عزیزانی در داخل کشور، و از طریق&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان پنجره، شعر&amp;zwnj;هایشان را برایم می&amp;zwnj;فرستند. به جایِ گله و گلایه از دستِ سرنوشت، از روزنه&amp;zwnj;هایِ موجود بهره می&amp;zwnj;گیرم. آرزویِ چاپ شدنِ کار&amp;zwnj;هایم در داخل کشور، و خواندنِ برخی از شعر&amp;zwnj;هایم را برای عزیزان آن&amp;zwnj;جا، از خواب&amp;zwnj;هایِ موسمی من است. اگر روزی در آمفی&amp;zwnj;تئا&amp;zwnj;تر دانشکده فنی شعر&amp;zwnj;هایم را خواندم، آن&amp;zwnj;روز کمابیش خوش&amp;zwnj;بخت&amp;zwnj;ترین شاعر روی زمین خواهم بود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height=&quot;376&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;250&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/hivaraisdana02_0.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;آیا شعر شاعران نسل&amp;zwnj;های بعد از خود در ایران را می&amp;zwnj;خوانید؟ چه تفاوت&amp;zwnj;هایی با آثار پیش از خود دارند؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
من در مجموع &amp;laquo;شعر خوانِ&amp;raquo; خوبی نیستم. آن&amp;zwnj;قدر شاعران نامدار و گُمنام هستند که من کلید ورود به شعرشان را نمی&amp;zwnj;یابم.&amp;zwnj;گاه &amp;laquo;معنی&amp;raquo; شعر را نمی&amp;zwnj;فهمم و&amp;zwnj; گاه &amp;laquo;تصویر&amp;raquo; ی درش نمی&amp;zwnj;یابم که پر و بالم دهد. بعضی شعر&amp;zwnj;ها را بار&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;خوانم و بار&amp;zwnj;ها در پشت درشان قدم می&amp;zwnj;زنم. آشنایی اندکی که از اشعار نسل تازه دارم از خواندنِ اشعار کمابیش اجتماعی سیاسی و متعهدی که زاده&amp;zwnj;ی شرایط اضطراری&amp;zwnj; امروزند می&amp;zwnj;آید. این نوع شعر&amp;zwnj;ها را، دستِ&amp;zwnj;کم من، از دور و با آگاهی&amp;zwnj; اندکم، نمی&amp;zwnj;توانم نماینده&amp;zwnj; &amp;laquo;شعر نسل بعد از خودم&amp;raquo; بنامم و بدانم. بی&amp;zwnj;شک شاعرانِ بسیار دیگری هستند که من حتی نخوانده&amp;zwnj;امشان. بی&amp;zwnj;شک عزیزانِ فراوانی هستند که هنوز نمی&amp;zwnj;دانند که شاعرند و من حتی نمی&amp;zwnj;توانم &amp;laquo;طرف&amp;raquo; ی را که در &amp;laquo;حیاط خلوتشان&amp;raquo; ساکت نشسته، &amp;laquo;لو دهم.&amp;raquo; اما از همین اندک آشنایی می&amp;zwnj;توانم در محتوای این اشعار، سادگی و بی&amp;zwnj;پیرایگی در شکل، و رُکی و شکستن تابوهایِ فرهنگی را چون خط ممتدی ببینم. هر انقلاب یا رویداد ژرف تاریخی در یک جامعه، نسل، زبان و فرهنگ خودش را دارد. با توجه به سانسور موجود در کشور (و عوامل دیگری در خارج از کشور) من شدیداً نگران این&amp;zwnj; خطر هستم که این رد پا، یا دست&amp;zwnj;کم بخش بزرگی از آن، از بین برود. اگر چنین چیزی روی دهد، کمبود و ضربه&amp;zwnj;ی بزرگی برای فرهنگ و تاریخ ما خواهد بود. تاریخ را آنان&amp;zwnj;که پیروز می&amp;zwnj;شوند و به قدرت می&amp;zwnj;رسند خواهند نوشت. تاریخ &amp;laquo;رسمی&amp;raquo; را می&amp;zwnj;گویم. آن&amp;zwnj; را که در مدرسه&amp;zwnj;ها به خورد فرزندانمان می&amp;zwnj;دهند و خواهند داد. من اما تاریخ راستین را، که هنوز در انتظار نوشته&amp;zwnj;شدن است، در کارهایِ این &amp;laquo;نسل&amp;zwnj;های شاهد&amp;raquo; می&amp;zwnj;بینم، می&amp;zwnj;خوانم و لمس می&amp;zwnj;کنم. برایِ بازداشتن این خطر چه می&amp;zwnj;شود و چه باید کرد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;پس از بیش از بیست سال در تبعید از خانه چگونه یاد می&amp;zwnj;کنید؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
پیش&amp;zwnj;تر گفتم سرانجام، جهان را خانه&amp;zwnj; گزیدم. گفتنش ساده&amp;zwnj;تر از زیستن&amp;zwnj;اش است. &amp;laquo;یاد و خاطره&amp;raquo;&amp;zwnj;ی بویِ نم مازندران، شب&amp;zwnj;های سنندج، دیزی&amp;zwnj; رستوران زیرزمینی میدان انقلاب، چیزی را در من فرومی&amp;zwnj;ریزد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و خیابان بیست متری&amp;zwnj; جوادیه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و درخت توت خوابگاه دانشگاه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و آمفی&amp;zwnj;تئا&amp;zwnj;تر دانشکده&amp;zwnj;ی فنی&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و هفت حوض کوه&amp;zwnj;های شمال تهران&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و شاواش رقص&amp;zwnj;های کردی&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و دست&amp;zwnj;هایِ زبر و خسته از کار مادر بزرگم ـ که رفت ـ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و مادرم، که اگر امروز قلبش بیمار است، تا اندازه&amp;zwnj;ای گناهش با من است&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و &amp;hellip;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;دنیا خانه&amp;zwnj;ی من است، آری، و این را امروز با هیچ بیدق و پرچمی تعویض نمی&amp;zwnj;کنم. اما اگر دنیا روستایی&amp;zwnj;ست - که هست - درین روستا خانه&amp;zwnj;ای را می&amp;zwnj;شناسم من که میهن&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;نامم و هربار که...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;اگر بگویم &amp;laquo;رضا هیوا یک شاعر سیاسی است&amp;raquo; با من موافقی؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
هر صبح پس از چشم&amp;zwnj;گشودن اولین کارم کاشتن بوسه بر پیکر دلداری&amp;zwnj;ست که در کنارم آرمیده. درین جا به&amp;zwnj;عنوان یک عاشق عمل می&amp;zwnj;کنم. دیر&amp;zwnj;تر در خواندنِ پیام&amp;zwnj;هایم &amp;zwnj;گاه به&amp;zwnj;عنوانِ دوست، پدر، همکار، هم&amp;zwnj;میهن، شهروند، مشتری، نویسنده &amp;hellip; پاسخ می&amp;zwnj;دهم. در خیابان &amp;hellip; در محل&amp;zwnj;کار &amp;hellip; در صفِ نانوایی &amp;hellip; &lt;br /&gt;
من هر روز در پوست همه این شخصیت&amp;zwnj;ها، و بسیاری دیگر، زندگی می&amp;zwnj;کنم. &amp;laquo;شاعر&amp;raquo; بودنم چیزی از &amp;laquo;پدر&amp;raquo; بودنم نمی&amp;zwnj;کاهد و &amp;hellip; الی&amp;zwnj;آخر، و چون &amp;laquo;همزمان&amp;raquo; همه&amp;zwnj;یِ این&amp;zwnj;ها هستم، &amp;laquo;پدرانه&amp;raquo; شعر می&amp;zwnj;نویسم، &amp;laquo;شاعرانه&amp;raquo; عشق&amp;zwnj;می&amp;zwnj;ورزم &amp;hellip; در شعر&amp;zwnj;هایم از جفنگیات هست تا اشعار عاشقانه و شبانه&amp;zwnj;ها و آنچه که شعر متعهد اجتماعی می&amp;zwnj;نامیم. من نه بیشتر سیاسی&amp;zwnj;&amp;zwnj;نویسم تا عاشقانه&amp;zwnj;سرا یا جفنگیات&amp;zwnj;نویس. اینکه در &amp;laquo;بیرون&amp;raquo; اشعار سیاسی&amp;zwnj;ام بیشتر شناخته شده باشند امر دیگری است. این حس همیشگی&amp;zwnj; &amp;laquo;زیستن در اضطرار&amp;raquo; که درونم را می&amp;zwnj;خورد، تاکنون مرا از انتشار اشعار دیگرم به زبان فارسی بازداشته. پیش از انتشار کتاب دومم به زبان فرانسوی، برایِ فرانسوی&amp;zwnj;ها هم من تنها یک &amp;laquo;جانور سیاسی&amp;raquo; بودم. خوشبختانه کتابِ دومم این تصویر را تا اندازه&amp;zwnj;ای تصحیح نمود. امیدوارم روزی بتوانم این تصحیح را در بین خوانندگانِ فارسی زبانم هم انجام دهم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
شعر که پژواک زندگی است در رویارویی&amp;zwnj;اش با شاعر، چگونه می&amp;zwnj;تواند تنها این یا آن جنبه&amp;zwnj;ی زندگی را بپردازد؟ منظورم از &amp;laquo;شعر&amp;raquo; این&amp;zwnj;جا تمام کار یک شاعر است نه فقط یک شعر. این درست که شعر یک شاعر نمی&amp;zwnj;تواند به همه&amp;zwnj;ی جنبه&amp;zwnj;هایِ زندگی بپردازد، اما تک&amp;zwnj;بُعدی خواندنِ یک شاعر، هم به واقعیت بدهکار است و هم به انصاف. به جایِ نوشتن در باره&amp;zwnj;یِ انقلاب و هرآن&amp;zwnj;چه که از پیش و پس آن می&amp;zwnj;آید، ترجیح می&amp;zwnj;دادم از لبخندِ تعریف ناشدنی و بی&amp;zwnj;وزنیِ بین دو عشق&amp;zwnj;ورزی سخن بگویم. از هزار و یک داستانی که آن نگاهِ ربوده شده برملا کرد. از پیچ و خَم &amp;laquo;جستجویِ همسایه&amp;raquo;. و از جستجوی خویشتن خود. و از اعجاز زندگی. و مرگ. و گذشتِ زمان. شعر دختر و خواهر من است. و خواهران نازنینم که با سادگی و عشق بی&amp;zwnj;چشم &amp;zwnj;داشتشان دوست داشتن را به من بازمی&amp;zwnj;آموزند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;انگیزه&amp;zwnj;تان از به&amp;zwnj;کارگیری طنز در شعر&amp;zwnj;هایتان چیست؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
در روزهایی که هنوز در عمق مُرداب بودم، &amp;zwnj;گاه به خودم می&amp;zwnj;گفتم: شعری بنویس و این چرک و سیاهی درونت را رویش بمال. ولی هر بار که می&amp;zwnj;کوشیدم تا شعر سیاه بنویسم، خیلی سریع به جفنگیات تبدیل می&amp;zwnj;شد و اشک و لبخندم را به&amp;zwnj;هم می&amp;zwnj;آمیخت.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;چه&amp;zwnj;کار کردی پسر؟ اگر کسی بخواندت می&amp;zwnj;گوید که از تو سرخوش&amp;zwnj;تر و خوش&amp;zwnj;حال&amp;zwnj;تر کسی پیدا نمی&amp;zwnj;شود!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
و این ناتوانی&amp;zwnj;ام را در نگارش آن&amp;zwnj;چه &amp;zwnj;که بعد&amp;zwnj;ها، بدون خواهش و تمنا، بر من سرازیر می&amp;zwnj;شدند و &amp;laquo;شبانه&amp;raquo; نامیدشان، داغانم می&amp;zwnj;کرد. انگار بیانِ درد، چیزی از سنگینیِ بارش برمی&amp;zwnj;داشت. آن روز&amp;zwnj;ها بود که تصویر دلقکِ خراب و داغانی که دیگران را می&amp;zwnj;خندانید و خود می&amp;zwnj;سوخت را، و از دوران کودکی به&amp;zwnj;یاد داشتم، به خاطرم آمد. سرانجام من دلقکِ دورن کودکیم شدم! قهرمانی که می&amp;zwnj;گرید و می&amp;zwnj;خنداند!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
چون شبانه&amp;zwnj;هایم از راه رسیدند دورانِ &amp;laquo;دلقکِ قهرمان&amp;raquo; چندان به درازا نینجامید. به گمان من هیچ&amp;zwnj;چیزی نیست که نتوان بر آن نگاهی طنزآمیز انداخت. این درس ِ بزرگ&amp;zwnj;ترین دلقکِ تمام تاریخ، چارلی چاپلین جاوید، است که اشک و لبخند را هم&amp;zwnj;زمان بر تو پرتاب می&amp;zwnj;کند. خنده نه تنها از جدی بودنِ هیچ چیز نمی&amp;zwnj;کاهد، بلکه بسیاری از درد&amp;zwnj;ها، پرسش&amp;zwnj;ها و پیام&amp;zwnj;ها را برایِ همیشه در دلِ مخاطب حک می&amp;zwnj;کند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
به دلیل وجودِ کمابیش همیشگی استبداد و سانسور در کشورمان، طنز و نمادگرایی، برایِ شکستن این سانسور و رساندن &amp;laquo;محموله&amp;raquo; به &amp;laquo;صاحبش&amp;raquo; به&amp;zwnj;کار برده شده&amp;zwnj;اند و جایِ بسیار مهمی دارند. &amp;laquo;جوک&amp;zwnj;&amp;laquo; در میهنمان، یکی از منابع درجه اول جامعه&amp;zwnj;&amp;zwnj;شناسی و مردم&amp;zwnj;شناسی است! مطالعه&amp;zwnj;ی جوک&amp;zwnj;هایِ مردمی بی&amp;zwnj;شک بیش از &amp;laquo;تاریخ رسمی&amp;raquo; به ما چیز می&amp;zwnj;آموزد!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;بگو چه جوکی تعریف می&amp;zwnj;کنی تا تاریخ کشورت را برایت بنویسم!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
کاربرد طنز در کارهایِ من اگر چه تقریبن همه جا هستند اما تا یکی دو خط پیس از رسیدنشان ازشان بی&amp;zwnj;خبرم و خودم را بیشتر از خواننده غافلگیر می&amp;zwnj;کنند. به جفنگیات&amp;zwnj;نویسی&amp;zwnj;ام می&amp;zwnj;بالم و هرکه رضا هیوا را شاعری &amp;laquo;جدی&amp;raquo; می&amp;zwnj;نامد به چالش مطلبم!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;درباره&amp;zwnj;ی نویسندگان و شاعران ایرانی در خارج از ایران چه فکر می&amp;zwnj;کنید؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
نخست اینکه نمی&amp;zwnj;دانم چرا دو کانونِ نویسندگان داریم. خوشبختانه اخیراً مرتب اعلامیه مشترک می&amp;zwnj;دهند اما دلیل جدا بودنشان را نمی&amp;zwnj;دانم. اگر تعداد بیشتر کانون به ایستادگی در برابر ضحاک یاری می&amp;zwnj;رساند پس چرا چهار تایش نمی&amp;zwnj;کنیم؟ کافی است در هرکدام انشعابی سازمان دهیم! دوم اینکه از خودم می&amp;zwnj;پرسم چرا نمی&amp;zwnj;توانیم شب&amp;zwnj; شعری به عظمت شب&amp;zwnj;های شعر سال ۵۷ در انجمن گوته&amp;zwnj;ی تهران برگزار کنیم. &amp;laquo;شب شعر شاعران محارب&amp;raquo; یا هر عنوان دیگر. با امکانات تکنیکی&amp;zwnj; که امروز وجود دارد می&amp;zwnj;توان ازآن رویدادی تاریخی ساخت. شعر هنوز، و شاید بیشتر از همیشه، سیمان و زبان رستاخیز مردم ماست.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;می&amp;zwnj;توانید از پروژه&amp;zwnj;های آینده&amp;zwnj;تان سخن بگویید؟&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
مهم&amp;zwnj;ترین پروژه&amp;zwnj;ام برپاسازی&amp;zwnj; یک سکو و پلاتفورم فرهنگی است که بتواند پُلی باشد بین فرهنگ&amp;zwnj;&amp;zwnj;(هایِ) خودمان و فرهنگ غربی. یک پل دوجانبه. هنگامی&amp;zwnj;که آخوند خامنه&amp;zwnj;ای&amp;zwnj; اعلام کرد که در &amp;laquo;جمهوری اسلامی&amp;raquo; جایی برایِ علوم اجتماعی نیست به خودم گفتم که در انتخاب این پروژه&amp;zwnj; خیلی اشتباه نکرده&amp;zwnj;ام. این پروژه، انگیزه&amp;zwnj;ها و اهداف دیگری نیز دارد که به&amp;zwnj;جای خود از آن سخن خواهم گفت. مهم، مثل هر پروژه&amp;zwnj;ی دیگر، داشتن شریکِ جرم است، هم برای به&amp;zwnj;راه&amp;zwnj;اندازی و هم برایِ پاسداری از آن.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;آثار منتشر نشده...&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
کارهایِ منتشر نشده&amp;zwnj; و آماده&amp;zwnj;ی انتشارم به سه زبانی که می&amp;zwnj;نویسم و ترجمه&amp;zwnj;هایِ این کار&amp;zwnj;ها خودشان یک قفسه&amp;zwnj;ی کتابخانه&amp;zwnj; را پر می&amp;zwnj;کنند. اگر &amp;laquo;اتفاقاً&amp;raquo; ناشر فرانسوی&amp;zwnj;ام را ندیده بودم هنوز اشعار فرانسوی&amp;zwnj;ام در کتابخانه&amp;zwnj;ام خاک می&amp;zwnj;خوردند. برایِ کتاب دومم یک سال طول کشید تا یک عنوان انتخاب کنم و پیش&amp;zwnj;گفتارش را بنویسم. خدا را شکر که ناشرم صبر ایوب دارد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
اشعار و داستان&amp;zwnj;هایم برایِ کودکان را هنوز هیچ ناشری ندیده. چند تا ازین داستان&amp;zwnj;ها به چند زبان ترجمه شده&amp;zwnj;اند؛ کتابِ شعر دوزبانه&amp;zwnj;ی فرانسوی انگلیسی&amp;zwnj;ام را که در زمان اقامتم در دوبلین نوشتم؛ و بعد ترجمه&amp;zwnj;یِ ایتالیایی و فارسی &amp;laquo;رؤیا و مکافات&amp;raquo;. کار آماده برای انتشار زیاد است، اما لذت شاعر در &amp;laquo;زاییدن&amp;raquo; است. شاعران فروشندگان خوبی نیستند. این برای کسی یک راز نیست. گویی انتشار و من &amp;laquo;از ریشه دیگریم&amp;raquo;. &lt;br /&gt;
و چیزی که از همه بیشتر دلم را می&amp;zwnj;آزارد چاپ نشدن مجموعه&amp;zwnj;ای از اشعارم است که، سفرم از تهران به پاریس را روایت می&amp;zwnj;کند. شاید به فارسی &amp;laquo;هواخوری&amp;raquo; یا &amp;laquo;قدم&amp;zwnj;زنی&amp;raquo; ترجمه&amp;zwnj;اش کنم. سفری ده ماهه&amp;zwnj;، شروعش روزی است که تصمیم به ترک میهن گرفتم و پایانش روزی است که به پاریس رسیدم. از آثاری بود که سال&amp;zwnj;ها پس از نوشتن نمی&amp;zwnj;توانستم بازش بخوانم. کار به فرانسوی است. ناشرم سال&amp;zwnj;هاست که از وجودش خبر دارد و منتظر است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
مجموعه&amp;zwnj;ی اشعارم درباره&amp;zwnj;ی فلسطین نیاز به یک پیش&amp;zwnj;گفتار دارد و بس.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
کارهایِ تمام نشده و در نطفه داستانِ دیگری هستند. برایِ تمام کردنشان در انتظار تبعید بعدیم هستم به یک جزیره&amp;zwnj;ی دورافتاده بدونِ ارتباط با خارج.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/node/2721&quot;&gt;بخش پیشین&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2011/03/24/2745#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1913">رضا هیوا</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak">خاک</category>
 <pubDate>Thu, 24 Mar 2011 09:57:39 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Babak M</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">2745 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>آدام می‌سکیه‌ویچ و غزل‌های کریمه به فارسی</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/02/10/1600</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/02/10/1600&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    ایوُنا نُویسکا        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;306&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/adammickiewicz.jpg?1297452995&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;ایوُنا نُویسکا ـ دفتر شعر &amp;laquo;غزل&amp;zwnj;های کِریمه&amp;raquo; Sonety krymskie به&amp;zwnj;عنوان سومین کتاب فروست شعر لهستانی به ترجمه&amp;zwnj;ی علیرضا دولتشاهی و ایوُنا نُویسکا در انتشارات بال به چاپ رسید. این دفتر دربردارنده&amp;zwnj;ی همه&amp;zwnj;ی ۱۸ سوناتی است که محبوب&amp;zwnj;ترین شاعر لهستان، آدام می&amp;zwnj;تسکیه ویچ (Adam Mickiewicz) در وصف شبه&amp;zwnj;جزیره کریمه سروده است. لهستانی&amp;zwnj;ها، آدام می&amp;zwnj;سکیه ویچ را شاعر نابغه می&amp;zwnj;دانند. او پرتأثیرگذار&amp;zwnj;ترین شاعر دوران رمانتیسم در لهستان است و اصلاً بزرگ&amp;zwnj;ترین شاعر لهستانی&amp;zwnj;زبان محسوب می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;وقتی که سرنوشت یک شاعر با سرنوشت کشورش یکی می&amp;zwnj;شود&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
آدام می&amp;zwnj;سکیه ویچ در سالهای ۱۸۵۵-۱۷۹۸ می&amp;zwnj;زیست، یعنی در زمانی که لهستان به دست سه کشور همسایه&amp;zwnj;اش، روسیه، پروس در آلمان و اتریش تجزیه شده بود. زندگی او، مثل زندگی هموطنانش در آن دوره&amp;zwnj;ی تاریک، با سرنوشت وطنش که همانا محو شدن لهستان از نقشه&amp;zwnj;ی رسمی اروپا بود، پیوند نزدیکی داشت. وارد زندگی پر ماجرای می&amp;zwnj;سکیه ویچ نمی&amp;zwnj;شویم، فقط برای توضیح موقعیت سرودن &amp;laquo;سونت&amp;zwnj;های کریمه&amp;raquo; به خبری چند اکتفا می&amp;zwnj;کنیم، مخصوصاً که قسمتی از آن برای فارسی زبانان داستانی&amp;zwnj;ست شنودنی.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;آشنایی با هگل و گوته&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
می&amp;zwnj;سکیه ویچ بعد از تحصیلات در رشته ادبیات دانشگاه ویلنیوس که در آن زمان جزو خاک اتحادیه لهستان و لیتوانی بود، به کار تعلیم پرداخت و به انجمن مخفی و روشنفکرانه&amp;zwnj;ی دانشجویان و نوجوانان لهستانی پیوست. حکومت سرکوبگر و تحمیلی روسیه تزاری این انجمن زیرزمینی را کشف کرد و اعضای آن را متهم به جرم&amp;zwnj;های سخت ساخت. می&amp;zwnj;سکیه ویچ در سال ۱۸۲۳ بازداشت و بعد از شش - هفت ماه حبس، به تبعید در داخل خاک روسیه محکوم شد و ورود او را به به سرزمین محبوبش، لهستان و لیتوانی ممنوع اعلام کردند. سالی چند در شهرهای مختلف روسیه به&amp;zwnj;سر برد تا اینکه در سال ۱۸۲۹ موفق به دریافت گذرنامه شد و از روسیه به غرب اروپا گریخت. مسیکیه ویچ در طی بازدیدش از آلمان، شنونده سخنرانی&amp;zwnj;های فیلسوف مهم آلمانی هِگِل بود و با شاعر بزرگ دوره رمانتیسم آن دیار، یعنی با گوته آشنایی پیدا کرد. در سال ۱۸۳۲ به پاریس رسید و باقی عمرش را در همین شهر گذراند. آنجا مهم&amp;zwnj;ترین اثر خود، حماسه &amp;laquo;آقای تادئوش&amp;raquo; را سرود، و در فرانسه بود که کرسی استادی ادبیات و زبان اسلاو در کولژ دِ فرانس (Coll&amp;egrave;ge de France) را به&amp;zwnj;دست آورد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;سفر به ترکیه و ابتلا به بیماری وبا&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
اکثر آثاری که می&amp;zwnj;سسکیه ویچ در خارج از کشور سرود، جنبه&amp;zwnj;ی میهن&amp;zwnj;پرستانه و حالت تأسف برای لهستان نابود&amp;zwnj;شده دارد. آخر سر او به این نتیجه رسید که با شعر و کلمه به میهن و هم میهنانش خدمت نکند بلکه قلم را به کناری نهاد و برای آزادی لهستان به فعالیت سیاسی پرداخت. در رابطه با این فعالیت و به قصد همکاری در تشکیل لشکر لهستان در خارج از کشور، به ترکیه سفر کرد. قرار بود این ارتش علیه روسیه تزاری برای نجات لهستان از چنگ این قول حریص مبارزه کند. در استانبول می&amp;zwnj;سکیه ویچ دعوت دوست پولدارش را نپذیرفت و ساده&amp;zwnj;زیستی در کنار هم&amp;zwnj;وطنان فقیرش را به زندگی مرفه در خانه&amp;zwnj;ی دوست ترجیح داد. در همان زمان و در آن شرایط دشوار زیستی بود که به وبا مبتلا شد و سرانجام درگذشت.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;تدفین در تبعید و در وطن&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
پس از درگذشت می&amp;zwnj;سکیه ویچ، لهستانی&amp;zwnj;ها موفق نشدند او را در وطن&amp;zwnj;اش دفن کنند. چنین بود که شاعر را در فرانسه به خاک سپردند. با این حال در سال ۱۸۹۰ م جسد وی را به پایتخت قدیم لهستان، کراکو، آوردند و در باشکوه&amp;zwnj;ترین مزار لهستان، در زیرزمین کلیسای اسقفی قصر واوِل، در کنار شاهان او را مجدداً به خاک سپردند. این مراسم، به تظاهرات بزرگ برای آزادی لهستان تبدیل شد، درست مثل افتتاح مجسمه می&amp;zwnj;سکیه ویچ در شهر ورشو در روز ۲۴ دسامبر سال ۱۸۹۸، یعنی درست ۱۰۰ سال بعد از تولد این شاعر بزرگ. تا امروز هم قبر وی زیارتگاه دوستدارانش است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;سونات&amp;zwnj;های کریمه&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
در سال ۱۸۲۵، در زمان تبعید در داخل خاک روسیه، می&amp;zwnj;سکیه ویچ برای سفر دو سه ماهه به شبه جزیره کِریمه رفت. تحت تأثیر آنچه که با نگاه رمانتیکش آن را جَو مرموز و شاعرانه&amp;zwnj;ی شرق می&amp;zwnj;خواند، قرار گرفت؛ علاقه به مشرق زمین و شیفتگی به آن، یکی از خصوصیات دوران رمانتیسم بود. ثمره&amp;zwnj;ی این سفر، مجموعه ۱۸ شعر در قالب سونات است که در وصف کریمه و در بیان دلتنگی شاعر برای وطنش سروده شده است. سونات&amp;zwnj;های کریمه در سال ۱۸۲۶ به خرج خود می&amp;zwnj;سکیه ویچ در مسکو به چاپ رسید.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;نخستین شعر یک شاعر لهستانی که به فارسی ترجمه شد&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
کمتر ایرانی خبر دارد که سونات&amp;zwnj;های کریمه&amp;zwnj;ی می&amp;zwnj;سکیه ویچ، از ابتدا یعنی از نخستین چاپ آن به ایران ربط داشت. چطور؟ به درخواست خود می&amp;zwnj;سکیه ویچ، یکی از سونات&amp;zwnj;های این مجموعه، یعنی سونات &amp;laquo;چشم&amp;zwnj;انداز کوهسار از دشت&amp;zwnj;های شهر کازلو&amp;raquo; به فارسی ترجمه شد تا در&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان سال ۱۸۲۶ همراه با مقدمه&amp;zwnj;ی مترجم، در آغاز دفتر سونات&amp;zwnj;هایش قرار گیرد. این ترجمه، اولین برگردان شعر لهستانی به فارسی در کل تاریخ رابطه&amp;zwnj;ی فرهنگی این دو ملت است. مترجم آن شعر خودش را میرزا جعفر توپچی&amp;zwnj;باشی معرفی می&amp;zwnj;کند و به اغلب احتمال استاد زبان فارسی در دانشگاه شرق&amp;zwnj;شناسی شهر پترسبورگ بوده است. اما در اثر کمبود اطلاعات، هویت وی در این سال&amp;zwnj;ها کاملاً آشکار نشده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;از سونات تا غزل&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
در ترجمه&amp;zwnj;ی سونات می&amp;zwnj;سکیه ویچ به فارسی، توپچی&amp;zwnj;باشی قالب شعر را به کلی دگرگون کرد و از سونات، غزلی پرداخت، و به این ترتیب شعری کم&amp;zwnj;حرف و سنجیده، به شعری پرحرف مبدل گشت و شعری که از نوآوری در تصویرپردازی نشان داشت، به قالب یک شعری سنتی با تصاویری متعارف درآمد. ترجمه میرزا جعفر توپچی&amp;zwnj;باشی همراه با ترجمه علیرضا دولتشاهی از همان شعر در غزل&amp;zwnj;های کریمه در اختیار خوانندگان علاقمند قرار گرفته است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;غزل&amp;zwnj;های کِریمه&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;laquo;غزل&amp;zwnj;های کریمه&amp;raquo; Sonety krymskie &amp;laquo;کتاب دوزبانه&amp;zwnj;ای هست و غیر از ترجمه فارسی سونات&amp;zwnj;های می&amp;zwnj;سکیه ویچ، شامل اصل لهستانی اشعار نیز هست. در آغاز کتاب و در مدخل پاره&amp;zwnj;ای از سونات&amp;zwnj;ها، در مجموع چهار متن به&amp;zwnj;عنوان مقدمه آمده است:درآمدی بر کتاب، یادداشت مترجم به اضافه&amp;zwnj;ی نخستین ترجمه&amp;zwnj;ی سوناتی از می&amp;zwnj;تسکیه ویچ به فارسی که در واقع همان مقاله&amp;zwnj;ی چاپ شده در پل فیروزه است با تغییراتی چند و تکمله&amp;zwnj;ای بر چگونگی ترجمه&amp;zwnj;ی میرزاجعفر توپچی باشی؛ همه به قلم ع. دولتشاهی.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
بر خلاف میرزا جعفر توپچی باشی، این&amp;zwnj;بار علیرضا دولتشاهی و ایونا نویسکا قالب سونات را به غزل تغییر ندادند و شکل ثابت چهار بندی و ۱۴ سطری (۴، ۴، ۳ و ۳) آن را کاملاً رعایت کرده&amp;zwnj;اند، اما از قافیه صرف&amp;zwnj;نظر شد. برای اینکه خوانندگان فارسی&amp;zwnj;زبان بتوانند با نگاه شاعر آشنا شوند، تصاویر را به همان شکلی کهذ هست ترجمه کرده&amp;zwnj;اند. این امر موجب شده است که تصویرپردازی&amp;zwnj;های شاعرانه کمی بیگانه به&amp;zwnj;نظر آید. با این حال و به را میرزا جعفر توپچی&amp;zwnj;باشیغم آن&amp;zwnj;که قالب سونات حفظ شد، اما کتاب در مجموع با عنوان غزل&amp;zwnj;های کریمه منتشر گشت. در پایان می&amp;zwnj;توان گفت ترجمه سونات&amp;zwnj;های کریمه به فارسی، آرزوی شاعر می&amp;zwnj;سکیه ویچ را برآورده کرده است. مثل این است که شمع اندیشه و آرزوهای شاعر که پس از مرگ او خاموش شد، اکنون دوباره افروخته شده باشد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;شناسنامه&amp;zwnj;ی کتاب:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
غزل&amp;zwnj;های کریمه&lt;br /&gt;
آدام می&amp;zwnj;تسکیه ویچ&lt;br /&gt;
برگردان از لهستانی علیرضا دولتشاهی و ایوُنا نُویسکا&lt;br /&gt;
تهران ۱۳۸۹، انتشارات بال&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/02/10/1600#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/definition-tags-7">ایوُنا نُویسکا</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Thu, 10 Feb 2011 09:27:34 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Babak M</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">1600 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>شعر افیون نیست</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/content/%D8%B4%D8%B9%D8%B1-%D8%A7%D9%81%DB%8C%D9%88%D9%86-%D9%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/content/%D8%B4%D8%B9%D8%B1-%D8%A7%D9%81%DB%8C%D9%88%D9%86-%D9%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    عباس معروفی        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;294&quot; height=&quot;207&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/nima-jenopari_0.jpg?1296570913&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;تورج رهنما: &amp;laquo;شعر محصول تجربه&amp;zwnj;های ژرف درونی و ثمره&amp;zwnj;ی کشمکشی دیرپاست. از این رو آفریدن آن نیز به بینش عمیق، استعداد خارق&amp;zwnj;العاده، عشق سرشار و شکیبایی فراوان نیاز دارد. شعر تنها نوع ادبی&amp;zwnj;ست که اگر از کیفیتی متوسط برخوردار باشد، تحمل&amp;zwnj;ناپذیر است. رمان&amp;zwnj;های متوسط می&amp;zwnj;توانند سرگرم&amp;zwnj;کننده و آموزنده و حتی هیجان&amp;zwnj;انگیز باشند. شعرها هرگز.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.zamahang.com/podcast/2010/28022011_212AdabiaateMoghaavemat.mp3&quot;&gt;&lt;img height=&quot;31&quot; width=&quot;273&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/musicicon.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;برف&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;زردها بی&amp;zwnj;خود قرمز نشدند&lt;br /&gt;
قرمزی رنگ نینداخته است &lt;br /&gt;
بی&amp;zwnj;خودی بر دیوار.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;صبح پیدا شده از آن طرف کوه ازاکوه، اما&lt;br /&gt;
وازنا پیدا نیست&lt;br /&gt;
گرتهی روشنی مرده&amp;zwnj;ی برفی همه کارش آشوب&lt;br /&gt;
بر سر شیشه&amp;zwnj;ی هر پنجره بگرفته قرار.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;وازنا پیدا نیست&lt;br /&gt;
من دلم سخت گرفته است از این&lt;br /&gt;
میهمانخانه&amp;zwnj;ی مهمانکُش روزش تاریک&lt;br /&gt;
که به جان هم، نشناخته انداخته است:&lt;br /&gt;
چند تن خواب آلود، &lt;br /&gt;
چند تن ناهموار، &lt;br /&gt;
چند تن ناهشیار.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
نیما یوشیج شاعر بزرگ ایران و آغازگر شعر نو فارسی درباره&amp;zwnj;ی شعر نو می&amp;zwnj;گوید:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;اگر شعر نتواند زیبا واقع شود، اگر نتواند وسیله&amp;zwnj;ی نظرهای تسلی&amp;zwnj;بخش در زندگی انسان باشد و ناهنجاری&amp;zwnj;ها را نه چنان که هست، بلکه گاهی با قوت&amp;zwnj;تر از آنچه هست بیان بدارد، چه سرباری&amp;zwnj;ست بر روی زندگی انسانی؟ و تدوین آن چه بی&amp;zwnj;خودی انجام گرفته است. ولی اگر بتواند، واسطه&amp;zwnj;ای است که بر ما می&amp;zwnj;افزاید یا از ما می&amp;zwnj;کاهد، و چیزی را در پیش نظر ما روشن می&amp;zwnj;کند و بهتر نمود می&amp;zwnj;دهد و از ته دل خواستنی&amp;zwnj;ست.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این خواستن وسیله می&amp;zwnj;خواهد. با مصالح و وسایل درست و حسابی&amp;zwnj;تر است که می&amp;zwnj;توان سازنده&amp;zwnj;ی درست و حسابی&amp;zwnj;تر شد.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نیما درباره&amp;zwnj;ی شعر آزاد می&amp;zwnj;گوید:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در اشعار آزاد من، وزن و قافیه به حساب دیگر گرفته می&amp;zwnj;شوند. کوتاه و بلند شدن مصرع&amp;zwnj;ها در آن&amp;zwnj;ها بنابر هوس و فانتزی نیست. من برای بی&amp;zwnj;نظمی هم به نظمی اعتقاد دارم. هر کلمه&amp;zwnj;ی من از روی قاعده&amp;zwnj;ی دقیق به کلمه&amp;zwnj;ی دیگر می&amp;zwnj;چسبد. شعر آزاد سرودن برای من دشوارتر از غیر از آن است. مایه&amp;zwnj;ی اصلی اشعار من رنج من است. به عقیده&amp;zwnj;ی من گوینده&amp;zwnj;ی واقعی باید آن مایه را داشته باشد. من برای رنج خود شعر می&amp;zwnj;گویم. فرم و کلمات و وزن و قافیه در همه وقت برای من ابزارهایی بوده&amp;zwnj;اند که مجبور به عوض کردن آن&amp;zwnj;ها بوده&amp;zwnj;ام تا با رنج من و دیگران بهتر سازگار باشد.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;مهتاب&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;می&amp;zwnj;تراود مهتاب&lt;br /&gt;
می&amp;zwnj;درخشد شبتاب&lt;br /&gt;
نیست یکدم شکند خواب به چشم کس و لیک &lt;br /&gt;
غم این خفته&amp;zwnj;ی چند &lt;br /&gt;
خواب در چشم ترم می&amp;zwnj;شکند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نگران با من استاده سحر&lt;br /&gt;
صبح می&amp;zwnj;خواهد از من &lt;br /&gt;
کز مبارک دم او آورم این قوم به جان باخته را بلکه خبر،&lt;br /&gt;
در جگر لیکن خاری &lt;br /&gt;
از ره این سفرم می&amp;zwnj;شکند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نازک&amp;zwnj; آرای تن ساقه گلی&lt;br /&gt;
که به جانش کِشتم&lt;br /&gt;
و به جان دادمش آب&lt;br /&gt;
ای دریغا! به برم می&amp;zwnj;شکند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;دستها می&amp;zwnj;سایم &lt;br /&gt;
تا دری بگشایم&lt;br /&gt;
برعبث می&amp;zwnj;پایم &lt;br /&gt;
که به در کس آید&lt;br /&gt;
در و دیوار به&amp;zwnj;هم ریخته&amp;zwnj;شان&lt;br /&gt;
بر سرم می&amp;zwnj;شکند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;می&amp;zwnj;تراود مهتاب&lt;br /&gt;
می&amp;zwnj;درخشد شبتاب&lt;br /&gt;
مانده پای آبله از راه دراز&lt;br /&gt;
بر دم دهکده مردی تنها&lt;br /&gt;
کوله بارش بر دوش&lt;br /&gt;
دست او بر در، می&amp;zwnj;گوید با خود:&lt;br /&gt;
غم این خفته&amp;zwnj;ی چند&lt;br /&gt;
خواب بر چشم ترم می&amp;zwnj;شکند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;تورج رهنما شاعر نامدار و استاد دانشکده&amp;zwnj;ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران و استاد زبان آلمانی دانشگاه ملی در باره&amp;zwnj;ی شعر می&amp;zwnj;گوید:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;شعر محصول تجربه&amp;zwnj;های ژرف درونی و ثمره&amp;zwnj;ی کشمکشی دیرپاست. از این رو آفریدن آن نیز به بینش عمیق، استعداد خارق&amp;zwnj;العاده، عشق سرشار و شکیبایی فراوان نیاز دارد. شعر تنها نوع ادبی&amp;zwnj;ست که اگر از کیفیتی متوسط برخوردار باشد، تحمل&amp;zwnj;ناپذیر است. رمان&amp;zwnj;های متوسط می&amp;zwnj;توانند سرگرم&amp;zwnj;کننده و آموزنده و حتی هیجان&amp;zwnj;انگیز باشند. شعرها هرگز. آن&amp;zwnj;ها باید بی&amp;zwnj;نظیر باشند. این ماهیت شعر است.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;طرحی برای شهر&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
از تورج رهنما&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر حاکم شهر بودم&lt;br /&gt;
حکم می&amp;zwnj;کردم &amp;quot;چارباغ&amp;quot; را &lt;br /&gt;
بزک کنند، وسمه بکشند، حنا ببندند&lt;br /&gt;
بر اسبی سفید بنشانند &lt;br /&gt;
و گرد شهر بگردانند!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر حاکم شهر بودم&lt;br /&gt;
دستور می&amp;zwnj;دادم گنجشک&amp;zwnj;ها را &lt;br /&gt;
زیر پل خواجه جمع کنند&lt;br /&gt;
و برای&amp;zwnj;شان &lt;br /&gt;
داستان شیخ صنعان را بازگویند&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر حاکم شهر بودم فرمان می&amp;zwnj;دادم&lt;br /&gt;
بر تارک &amp;quot;منار جُنبان&amp;quot; &lt;br /&gt;
برای شاعران لانه بسازند&lt;br /&gt;
و بامدادان در &amp;quot;چهل ستون&amp;quot; &lt;br /&gt;
با چلچله&amp;zwnj;ها شطرنج ببازند!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر حاکم شهر بودم&lt;br /&gt;
حکم می&amp;zwnj;کردم شب&amp;zwnj;کورها را &lt;br /&gt;
از آسمان برانند&lt;br /&gt;
و برای پرندگان مهاجر &lt;br /&gt;
کنار زاینده رود&lt;br /&gt;
&amp;quot;منطق&amp;zwnj;الطیر&amp;quot; بخوانند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;با این همه در ازای این طرح،&lt;br /&gt;
از کارگزاران شهر &lt;br /&gt;
چشم&amp;zwnj;داشتی ندارم.&lt;br /&gt;
تنها آرزو می&amp;zwnj;کنم دستور دهند&lt;br /&gt;
استخوان&amp;zwnj;های پدرم را &lt;br /&gt;
به زادگاهش بازگردانند&lt;br /&gt;
و در &amp;quot;هشت بهشتش&amp;quot; به خاک سپارند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;تورج رهنما می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;شعر زاده&amp;zwnj;ی یک تأثر آنی نیست. شعر محصول کشمکشی درونی و دیرپاست. اکنون ممکن است سئوال کنید شعری که بدین گونه پدید می&amp;zwnj;آید، دارای چه ویژگی&amp;zwnj;هایی&amp;zwnj;ست؟ من به&amp;zwnj;جای پاسخ دادن به این پرسش ترجیح می&amp;zwnj;دهم که آن را به گونه&amp;zwnj;ی دیگری مطرح کنم. شعر، شعر امروزدارای چه ویژگی&amp;zwnj;هایی&amp;zwnj; نیست؟&lt;br /&gt;
نظر من در این باره به اختصار چنین است: &lt;br /&gt;
شعر افیون نیست. بنابراین نباید خواننده را به جهان توهمات ببرد. این سخن به این معنا نیست که شعر نباید خیال&amp;zwnj;انگیز باشد. نه، شعر باید گذشته از آن آدمی را به تفکر نیز وادار کند. &lt;br /&gt;
شعر واقعی از بیان ناکامی&amp;zwnj;های شخصی و لحن دردآلود تهی&amp;zwnj;ست. گوینده&amp;zwnj;ای که در اثر خود شِکوه می&amp;zwnj;کند، آدمی&amp;zwnj;ست که می&amp;zwnj;خواهد از حس ترحم خواننده به گونه&amp;zwnj;ای ریاکارانه سود جوید. &lt;br /&gt;
چهره&amp;zwnj;ی شعر می&amp;zwnj;تواند جدی، عبوس و اندوهبار نباشد. چرا ما آن را زرد و خسته و رقت&amp;zwnj;انگیز می&amp;zwnj;خواهیم؟&lt;br /&gt;
فراموش نکنیم جهان امروز جهان تناسب و تعادل نیست. جهان تناقض و تضاد است.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;کوچ بنفشه&amp;zwnj;ها &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
از ادیب و شعر بزرگ ما &lt;br /&gt;
محمدرضا شفیعی کدکنی (م. سرشک)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در روزهای آخر اسفند&lt;br /&gt;
کوچ بنفشه&amp;zwnj;های مهاجر زیباست&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در نیمروز روشن اسفند&lt;br /&gt;
وقتی بنفشه&amp;zwnj;ها را از سایه&amp;zwnj;های سرد&lt;br /&gt;
در اطلس شمیم بهاران &lt;br /&gt;
با خاک و ریشه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 		- میهن سیارشان -&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
در جعبه&amp;zwnj;های کوچک چوبی،&lt;br /&gt;
در گوشه&amp;zwnj;ی خیابان می&amp;zwnj;آورند،&lt;br /&gt;
جوی هزار زمزمه در من &lt;br /&gt;
می&amp;zwnj;جوشد:&lt;br /&gt;
ای کاش... &lt;br /&gt;
ای کاش آدمی وطنش را&lt;br /&gt;
مثل بنفشه&amp;zwnj;ها &lt;br /&gt;
(در جعبه&amp;zwnj;های خاک)&lt;br /&gt;
یک روز می&amp;zwnj;توانست،&lt;br /&gt;
همراه خویشتن ببرد هرکجا که خواست&lt;br /&gt;
در روشنای باران، در آفتاب پاک.&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/content/%D8%B4%D8%B9%D8%B1-%D8%A7%D9%81%DB%8C%D9%88%D9%86-%D9%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B4%D8%B9%D8%B1">شعر</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B9%D8%A8%D8%A7%D8%B3-%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%88%D9%81%DB%8C">عباس معروفی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture">فرهنگ, هنر و ادبيات</category>
 <pubDate>Tue, 01 Feb 2011 14:19:42 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">1364 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>