<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16839/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>اسماعیل کوشان</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16839/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>تضاد سنت و مدرنیته در فیلمفارسی - ۲</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/silver-screen/2012/11/10/21355</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/silver-screen/2012/11/10/21355&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    بازخوانی فیلمفارسی - ۶        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    پرویز جاهد        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;186&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/parvjahff01.jpg?1353176062&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;پرویز جاهد - با رشد شهرنشینی و تقسیم&amp;zwnj;بندی شهر (به&amp;zwnj;ویژه تهران به عنوان پایتخت ایران)، به شمال و جنوب و تغییر بافت جمعیت شهری، سازندگان فیلم فارسی برای جلب مخاطبان جدید، به تضاد&amp;zwnj;ها و تفاوت&amp;zwnj;های ظاهری فرهنگی این مناطق توجه کرده و آن را به سطحی&amp;zwnj;ترین شکل ممکن در فیلم&amp;zwnj;های خود منعکس کردند. آن&amp;zwnj;ها با خلق شخصیت&amp;zwnj;های سنتی، متعصب و ضد غربی، در مقابل فرهنگ بالاشهری که بیانگر تمایلات لایه&amp;zwnj;های مدرن و متمایل به غرب جامعه بود موضع گرفتند.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;اما جانبداری فیلفارسی از سنت&amp;zwnj;ها و فرهنگ سنتی، یک جانبداری ایدئولوژیک و اعتقادی نبود بلکه به اقتضای شرایط روز و برای جلب مخاطب بیشتر بود. به عبارتی فیلمفارسی دقیقاً بر اساس فرهنگ مخاطبش حرکت می&amp;zwnj;کرد و با تغییر فرهنگ مخاطب، شکل فیلمفارسی نیز تغییر می&amp;zwnj;کرد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;با این حال فیلمفارسی همواره مورد پسند طبقات محروم و سنتی جنوب شهری بود و پایگاهی در میان طبقه متوسط مدرن ایرانی نداشت. طبقه متوسط ایرانی هرگز نتوانست تصویر زنده و واقعی خود را در فیلم&amp;zwnj;های فارسی دهه&amp;zwnj;های ۱۳۳۰ و ۱۳۴۰ جست&amp;zwnj;وجو کند. کوشش&amp;zwnj;های اسماعیل کوشان در فیلم &amp;laquo;مستی عشق&amp;raquo; و پرویز خطیبی در &amp;laquo;دستکش سفید&amp;raquo; برای بازگویی داستان&amp;zwnj;هایی از زندگی شخصیت&amp;zwnj;هایی از طبقه متوسط بسیار خام و سهل&amp;zwnj;انگارانه است. تنها در فیلم&amp;zwnj;های موج نویی دهه&amp;zwnj;های ۱۳۴۰ و ۱۳۵۰ است که تصویر نسبتاً واقعی و جانداری از آدم&amp;zwnj;های طبقه متوسط و مسائل و مشکلات آن&amp;zwnj;ها مطرح می&amp;zwnj;شود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در فیلم&amp;zwnj;های دهه ۱۳۳۰ به&amp;zwnj;ویژه در کارهای مجید محسنی، تقابل بین دو فرهنگ سنتی و مدرن کاملاً آشکار است. حمید قنبری در فیلم &amp;laquo;بلبل مزرعه&amp;raquo; در نقش یک ژیگولو و در فیلم &amp;laquo;لات جوانمرد&amp;raquo;، در نقش یک جوان هوسباز شهری، نماینده فرهنگ منحط شهری و مدرن است که سعی دارد ارزش&amp;zwnj;های سنتی و اصیل را از بین ببرد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;فیلم &amp;laquo;عروس فرنگی&amp;raquo; ساخته نصرت&amp;zwnj;الله وحدت نیز فیلمی است که تضاد سنت و مدرنیسم به خوبی در آن بازتاب یافته است. در این فیلم، حسین ترمزی (وحدت)، یک راننده تاکسی سنتی جنوب&amp;zwnj;شهری است که به دلیل فقر قادر به ازدواج با دخترعمویش مهین نیست. روزی حسین با دختری فرنگی به نام ماریا (با بازی پوری بنایی)، روبرو می&amp;zwnj;شود که تازه با خواهر و شوهرخواهرش به ایران آمده و در شهر گم شده است. حسین، ماریا را در شهر می&amp;zwnj;چرخاند و سعی می&amp;zwnj;کند بستگان او را پیدا کند اما در طول این سفرهای شهری، ماریا به حسین علاقمند می&amp;zwnj;شود و به او پبشنهاد ازدواج می&amp;zwnj;دهد اما حسین نمی&amp;zwnj;تواند رفتار مدرن، آزادانه و بی&amp;zwnj;قید و بند ماریا و بستگان ایرانی غرب&amp;zwnj;زده او را تحمل کند و در نتیجه او را&amp;zwnj;&amp;zwnj; رها کرده و به زندگی سنتی&amp;zwnj;اش در جنوب شهر بازگشته و با مهین پای سفره عقد می&amp;zwnj;نشیند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در صحنه&amp;zwnj;ای از این فیلم، حسین ترمزی با نامزدش به یک مهمانی عروسی دعوت می&amp;zwnj;شود و بعد از دیدن صحنه رقص زن&amp;zwnj;ها و مرد&amp;zwnj;ها، برآشفته شده و مهمانی را به هم می&amp;zwnj;ریزد و می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;من یک راننده تاکسی&amp;zwnj;ام، دلم نمی&amp;zwnj;خواد یک گردن کلفت زنمو بغل کنه و باهاش برقصه، دلم نمی&amp;zwnj;خواد دست زنم تو دست مرد غریبه قفل بشه. شما&amp;zwnj;ها فکرتون روشنه اما ما تاریک&amp;zwnj;فکرا این&amp;zwnj;طوری هستیم.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/%25b%25f/userfiles/%25u/parvjahff02.jpg&quot; style=&quot;width: 196px; height: 131px;&quot; /&gt;حمید قنبری در فیلم &amp;laquo;بلبل مزرعه&amp;raquo; در نقش یک ژیگولو و در فیلم &amp;laquo;لات جوانمرد&amp;raquo;، در نقش یک جوان هوسباز شهری، نماینده فرهنگ منحط شهری و مدرن است که سعی دارد ارزش&amp;zwnj;های سنتی و اصیل را از بین ببرد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;ناسازگاری دو فرهنگ مدرن و سنتی، بیش از هر جای دیگر خود را در فیلم&amp;zwnj;های اخلاق&amp;zwnj;گرای فارسی نشان می&amp;zwnj;داد. در فیلم&amp;zwnj;های این دوره، ثروت، رفاه، سواد و تحصیلات عالی و خیانت و دروغ در زندگی زناشویی به عنوان عناصری تباه&amp;zwnj;کننده، مورد لعن و ریشخند قرار می&amp;zwnj;گرفتند و در مقابل از وارستگی، راستگویی، فداکاری، خانواده و شرافت اخلاقی ستایش می&amp;zwnj;شد. صابره محمد کاشی در این&amp;zwnj;باره می&amp;zwnj;نویسد: &amp;laquo;در تمام فیلمفارسی&amp;zwnj;ها صحبت از این است که چیزهایی مثل فرهنگ جاهلی، بی&amp;zwnj;سوادی، خانه&amp;zwnj;نشین بودن زنان، ناموس&amp;zwnj;پرستی، بی&amp;zwnj;پولی و غیره بهترین راه زندگی هستند و راه&amp;zwnj;های دیگر مثل درس خواندن و آزادی زن و ثروت چیزی جز بدبختی به بار نمی&amp;zwnj;آورند.&amp;raquo; (صابره محمد کاشی. فیلمفارسی چیست. ۱۳۷۸)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در سال&amp;zwnj;های آغازین پیدایش سینما در ایران، سازندگان فیلم&amp;zwnj;های فارسی، در کنار روایت&amp;zwnj;های سوزناک عاشقانه، با انتخاب داستان&amp;zwnj;های پندآمیز و اندرزگونه اخلاقی که بسیاری از آن&amp;zwnj;ها ریشه در ادبیات کلاسیک و فرهنگ عامه ایران داشت، به طرح نصایح اخلاقی و شعارهای تربیتی خود می&amp;zwnj;پرداختند. این مضامین اخلاقی که در اشعار کلاسیک فارسی به عالی&amp;zwnj;ترین و کمال یافته&amp;zwnj;ترین شکل هنری ارائه شده بود، در دهه&amp;zwnj;های ۱۳۳۰ و ۱۳۴۰ به نازل&amp;zwnj;ترین و سطحی&amp;zwnj;ترین شکل ممکن به صورت پاورقی در مطبوعات ایران یا در قالب نمایش&amp;zwnj;های سبک عامه&amp;zwnj;پسند بر صحنه تئاترهای لاله&amp;zwnj;زار ظاهر شدند و هم&amp;zwnj;زمان به سینمای فارسی نیز راه پیدا کردند. نغمه ثمینی درباره شباهت&amp;zwnj;های مضامین فیلم&amp;zwnj;های فارسی با پاورقی&amp;zwnj;های مطبوعاتی می&amp;zwnj;نویسد: &amp;laquo;فیلمفارسی&amp;zwnj;ها و پاورقی&amp;zwnj;ها، غالباً دیدگاه مشابهی نسبت به زندگی ارائه می&amp;zwnj;کنند و جهان&amp;zwnj;بینی مشترکی دارند. اگر میان سه رأس سنت، تفکر مدرن و اندیشه دینی، مثلثی ترسیم کنیم و آن را عصاره&amp;zwnj;ای از سه شیوه تفکر درباره هستی بنامیم، خواهیم دید که هم فیلمفارسی&amp;zwnj;ها و هم پاورقی&amp;zwnj;ها در چرخش میان سه رأس این مثلث یکسان عمل می&amp;zwnj;کنند.&amp;raquo; (نغمه ثمینی. فیلمفارسی چیست. ۱۳۷۸)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;سازندگان فیلم&amp;zwnj;های فارسی، یکی از رسالت&amp;zwnj;های خود را ارائه درس&amp;zwnj;های اخلاقی به تماشاگران می&amp;zwnj;دانستند. آن&amp;zwnj;ها ارزش&amp;zwnj;های اخلاقی مورد قبول جامعه سنتی را مستقیماً و صراحتاً در قالب پیام، از زبان شخصیت&amp;zwnj;های فیلم تبلیغ می&amp;zwnj;کردند و از آن&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;خواستند الگوهای پیشنهادی آن&amp;zwnj;ها را بپذیرند و در زندگی به کار بندند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;پرویز دوایی در این مورد می&amp;zwnj;نویسد: &amp;laquo;فیلم فارسی بر زمینه دراماتیکی بالا رفت که پایه آن را نمایش روحوضی (سیاه&amp;zwnj;بازی) و نمایش&amp;zwnj;های تئاتری رایج تشکیل می&amp;zwnj;داد. فیلم فارسی کاری که کرد این بود که این قصه&amp;zwnj;ها و نمایش&amp;zwnj;ها را در یک سطح وسیع&amp;zwnj;تر در اختیار عامه گذاشت. فیلم فارسی&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان قصه&amp;zwnj;ها را که قبلاً عده&amp;zwnj;ای به علت بی&amp;zwnj;سوادی نمی&amp;zwnj;توانستند از آن&amp;zwnj;ها بهره بگیرند، در فرمی که احتیاج به سواد نداشت به صورت فیلم&amp;zwnj;هایی چون ولگرد، غفلت، مادر، شرمسار و غیره به چارگوشه این سرزمین رسوخ داد.&amp;raquo; (پرویز دوایی. گناه نابخشودنی فیلم فارسی. ستاره سینما. شماره ۶۶۶. خرداد ۱۳۴۸)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;از نظر زیبایی&amp;zwnj;شناسی نیز این فیلم&amp;zwnj;ها، فرم و ساختار روایی ساده خود را از افسانه&amp;zwnj;های فولکلوریک ایرانی، پاورقی&amp;zwnj;های مطبوعات عامه پسند و همینطور فیلم&amp;zwnj;های مصری، هندی و ترکی اخذ می&amp;zwnj;کرد و با الگوهای روایتی پیچیده سینمای هنری و مدرن بیگانه بود.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;یکی از ویژگی&amp;zwnj;های ساختاری فیلمفارسی، به&amp;zwnj;کارگیری الگوهای قصه&amp;zwnj;های عامیانه فارسی در روایت بود. تعیین کننده بودن عنصر تصادف در تعیین سرنوشت شخصیت&amp;zwnj;های فیلم و سادگی و کوچک بودن دنیای آدم&amp;zwnj;های فیلم که در آن شخصیت&amp;zwnj;ها از طریق وابستگی&amp;zwnj;ها و ارتباط&amp;zwnj;های خانوادگی سنتی به هم مرتبط&amp;zwnj;اند، الگوهای آشنای قصه&amp;zwnj;های عامیانه و کهن ایرانی است که در فیلم&amp;zwnj;های فارسی نیز دیده می&amp;zwnj;شود. آن&amp;zwnj;ها ممکن است خواهر و برادر، مادر و دختر یا پدر و پسری باشند که سال&amp;zwnj;هاست همدیگر را گم کرده&amp;zwnj;اند و در جایی از فیلم تصادفاً به هم برمی&amp;zwnj;خورند و تنها در پایان فیلم است که رابطه خانوادگی&amp;zwnj;شان افشاء می&amp;zwnj;شود. در فیلم &amp;laquo;گنج قارون&amp;raquo;، علی بی&amp;zwnj;غم، پدرش را که مرد ثروتمند مأیوسی است و قصد خودکشی دارد، از غرق شدن در رودخانه نجات می&amp;zwnj;دهد و در پایان فیلم می&amp;zwnj;فهمد که او پدر واقعی اوست که او و مادرش را سال&amp;zwnj;ها قبل به خاطر هوسبازی&amp;zwnj;هایش&amp;zwnj;&amp;zwnj; رها کرده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/%25b%25f/userfiles/%25u/parvjahff03.jpg&quot; style=&quot;width: 196px; height: 270px;&quot; /&gt;رضا بیک ایمانوردی، در فیلم &amp;laquo;معجزه&amp;raquo; (۱۳۴۶)، روستایی ساده&amp;zwnj;لوحی است که زیر عکس شاه می&amp;zwnj;ایستد و می&amp;zwnj;گوید: با اجرای اصلاحات ارضی، او دیگر آقای خودش شده است.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;در حالی که فیلمفارسی به شدت دربرابر ژست&amp;zwnj;ها و حرکت&amp;zwnj;های مدرن در جامعه موضع می&amp;zwnj;گرفت، اما هیچگاه در تقابل کامل با وضعیت حاکم قرار نگرفت و همواره از وضعیت موجود دفاع کرد. فیلمفارسی با اینکه در کلیت آن حاوی تفکرات عقب&amp;zwnj;مانده اقشار اجتماعی سنتی و ارتجاعی بود اما نمی&amp;zwnj;توانست به جریان مدرنیزه کردن جامعه از سوی حکومت پهلوی و اصلاحات رژیم شاه بی&amp;zwnj;اعتناء باشد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;فیلمفارسی که در دهه ۱۳۳۰موضعی نسبتاً انتقادی در برابر سیاست&amp;zwnj;های مدرنیستی حاکمیت وقت گرفته بود و از ارزش&amp;zwnj;های اخلاقی سنتی جانبداری می&amp;zwnj;کرد در دهه ۱۳۴۰ حامی حرکت&amp;zwnj;های اصلاح&amp;zwnj;طلبانه و مدرنیستی شد و در دل تناقضات جامعه به حیات و رشد خود ادامه داد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;محصولات سینمای فارسی که در اوایل دهه ۱۳۳۰ متأثر از سینمای نئورئالیستی ایتالیا به تصویر کردن فقر و آرزوهای روستائیان فقیر می&amp;zwnj;پرداخت، در آغاز دهه ۱۳۴۰ با رشد سیاست&amp;zwnj;های مدرنیزه کردن جامعه از طرف حکومت شاه، شکل و شمایل دیگری یافت.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در سال ۱۳۴۱ با استعفای علی امینی و روی کار آمدن اسدالله علم، شاه طرح انقلاب سفیدش را به اجرا گذاشت. سازندگان فیلم&amp;zwnj;های فارسی نیز نمی&amp;zwnj;توانستند به این تغییرات سیاسی در کشور بی&amp;zwnj;اعتناء باشند و در نتیجه فیلم&amp;zwnj;های فارسی این دوره، به گونه&amp;zwnj;ای کاملا شعاری، مبلغ انقلاب سفید شاه و ایده&amp;zwnj;های اصلاح&amp;zwnj;گرانه شدند. رضا بیک ایمانوردی، در فیلم &amp;laquo;معجزه&amp;raquo; (۱۳۴۶)، روستایی ساده لوحی است که زیر عکس شاه می&amp;zwnj;ایستد و می&amp;zwnj;گوید: با اجرای اصلاحات ارضی، او دیگر آقای خودش شده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;سیاست&amp;zwnj;های اصلاح&amp;zwnj;طلبانه شاه اگرچه در فیلم&amp;zwnj;های فارسی مورد ستایش قرار گرفت اما با انتقاد شدید روشنفکران ایرانی و سینماگران موج نوی ایران در اواخر دهه ۱۳۴۰ مواجه شد. داریوش مهرجویی در فیلم&amp;zwnj;های &amp;laquo;گاو&amp;raquo; و &amp;laquo;پستچی&amp;raquo;، ناصر تقوایی در &amp;laquo;آرامش در حضور دیگران&amp;raquo; و ابراهیم گلستان در &amp;laquo;خرمن و بذر&amp;raquo; و &amp;laquo;اسرار گنج دره جنی&amp;raquo;، از زاویه&amp;zwnj;های مختلف و با بیانی استعاری به نقد این سیاست&amp;zwnj;ها پرداختند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;●بازخوانی فیلمفارسی:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/node/18835&quot;&gt;فیلمفارسی و گفتمان انتقادی فیلم در ایران- بخش نخست&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/node/19339&quot;&gt;فیلمفارسی و گفتمان انتقادی فیلم در ایران - بخش دوم&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/node/19689&quot;&gt;طبقه&amp;zwnj;بندی مخاطبان فیلمفارسی، بخش سوم&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/node/20207&quot;&gt;فیلمفارسی و مخاطبان آن، بخش چهارم&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/node/21209&quot;&gt;تضاد سنت و مدرنیته در فیلفارسی - ۱، بخش پنجم&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;●در همین زمینه:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/taxonomy/term/14635&quot;&gt;پرویز جاهد در زمانه&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/silver-screen/2012/11/10/21355#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16839">اسماعیل کوشان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16842">حمید قنبری</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16846">رضا بیک ایمانوردی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16844">صابره محمد کاشی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/15272">فیلم فارسی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/6158">فیلمفارسی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16841">مجید محسنی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16843">نصرت الله وحدت</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16845">نغمه ثمینی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/14635">پرویز جاهد</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16840">پرویز خطیبی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/15273">پرویز دوایی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/silver-screen">پرده نقره اي</category>
 <pubDate>Sat, 10 Nov 2012 22:40:47 +0000</pubDate>
 <dc:creator>hosseinn</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">21355 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>