<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16333/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16333/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>سایه‌ی سنگین نیمه‌تمامی‌های ما</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2012/10/22/20776</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2012/10/22/20776&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    چرخی در میانِ خط‌های رمان سانسور یک داستان عاشقانه‌ی ایرانی، نوشته‌ی شهریار مندنی‌پور        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    بهروز شیدا        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/behshshm01b.jpg?1351193619&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;بهروز شیدا - جستاری که می&amp;zwnj;خوانید خوانشی &amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;تمام&amp;raquo; است از رمان سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی، نوشته&amp;zwnj;ی شهریار مندنی&amp;zwnj;پور. خوانشی &amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;تمام&amp;raquo; است چرا که از میان دو &amp;laquo;داستانی&amp;raquo; که در رمان ما جریان دارند تنها &amp;laquo;یک داستان&amp;raquo; را موضوع قرار می&amp;zwnj;دهد. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;هم یک &amp;laquo;داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; را می&amp;zwnj;خوانیم هم &amp;laquo;داستان&amp;raquo; نوشته شدن یک &amp;laquo;داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; را. جستار &amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;تمام&amp;raquo; ما گرد &amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; می&amp;zwnj;چرخد. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;چیز دیگری هم هست: متنی که ما از &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;در دست داریم، به زبان انگلیسی است. اما می&amp;zwnj;دانیم که این رمان از روی نسخه&amp;zwnj;ی فارسی، توسط سارا خلیلی، به انگلیسی ترجمه شده است. نسخه&amp;zwnj;&amp;zwnj;ی فارسی هنوز منتشر نشده است. پس نقل قول&amp;zwnj;های ما بی&amp;zwnj;تردید با نسخه&amp;zwnj;ی فارسی &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;که روزی منتشر خواهد شد، تفاوت&amp;zwnj;ها دارد. در جستار &amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;تمام&amp;raquo; خود انگار تکه&amp;zwnj;هایی از یک &amp;laquo;رمان فارسی&amp;raquo; را به &amp;laquo;فارسی&amp;zwnj;ی دیگری&amp;raquo; نوشته&amp;zwnj;ایم. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;یک روز بهاری است؛ مقابل درِ اصلی&amp;zwnj;ی دانشگاه تهران؛ دهه&amp;zwnj;ی &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۳۸۰&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; هجری&amp;zwnj;&amp;zwnj;ی شمسی. گروهی از دانش&amp;zwnj;جویان در اعتراض به رژیم جمهوری&amp;zwnj;ی اسلامی گرد آمده&amp;zwnj;اند. حزب&amp;zwnj;الهی&amp;zwnj;ها هم هستند. با مشت&amp;zwnj;های گره&amp;zwnj;کرده علیه دانش&amp;zwnj;جویان شعار می&amp;zwnj;دهند: مرگ بر لیبرال&amp;zwnj;. پلیس هم هست. سارا در پیاده&amp;zwnj;رو ایستاده است و پلاکاردی در دست دارد که بر آن شعار عجیبی نوشته شده است: مرگ بر آزادی، مرگ بر اسارت. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;تظاهرات در اوج است که دارا سر می&amp;zwnj;رسد و سارا را به خروج از صحنه&amp;zwnj; تشویق می&amp;zwnj;کند. اندکی بعد نویسنده&amp;zwnj; تأکید می&amp;zwnj;کند آن&amp;zwnj;چه تا کنون خوانده&amp;shy;ایم آغاز یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی است. او اما باید این داستان را طوری بنویسد که در ایران قابل چاپ باشد. پس جاهایی را که ممکن است توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سانسور شود، خود خط می&amp;zwnj;زند. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/behshshm02.jpg&quot; style=&quot;width: 196px; height: 263px;&quot; /&gt;بهروز شیدا: سارا در دامادی که در شب زفاف به عروس خویش حمله کرده است، خسرو را می&amp;zwnj;یابد. انگار خسرو نماد همه&amp;zwnj;ی مردانی است که جز &amp;laquo;یورش&amp;raquo; بر زنان راه دیگری نمی&amp;zwnj;شناسند...&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;ماجرای عاشقانه&amp;zwnj;ی سارا و دارا در حدود یک سال پیش شروع شده است. سارا که در دانشگاه تهران ادبیات فارسی می&amp;zwnj;&amp;zwnj;خواند، برای قرض کردن رمان &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;به کتاب&amp;zwnj;خانه&amp;zwnj;ی عمومی&amp;zwnj;ی تهران می&amp;zwnj;رود. کتاب&amp;zwnj;دار به او می&amp;zwnj;گوید &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;در فهرست کتاب&amp;zwnj;های ممنوعه است. دارا که از دور گفت&amp;zwnj;وگوی سارا و کتاب&amp;zwnj;دار را &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;می&amp;zwnj;شنود،&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; به یک نگاه به عشق او گرفتار می&amp;zwnj;شود. آن&amp;zwnj;گاه تا باب آشنایی با&amp;nbsp; سارا را باز کند، در نزدیکی&amp;zwnj;ی خانه&amp;zwnj;ی او با کتاب&amp;zwnj;خانه&amp;zwnj;ی کوچک خود که &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;هم در آن هست، بساطی علم می&amp;zwnj;کند. چند روز بعد سرانجام سارا پای بساط او می&amp;zwnj;ایستد و &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;را می&amp;zwnj;خرد.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;دارا اما فقط &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;را &amp;nbsp;به سارا نفروخته است، که زیر بسیاری از حروف این کتاب هم علامت گذاشته است. این حروف در کنار هم نامه&amp;zwnj;ی عاشقانه&amp;zwnj;ای را می&amp;zwnj;سازند که اولین نامه&amp;zwnj;ی عاشقانه&amp;zwnj;ی دارا برای سارا است. &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;دیگر نامه&amp;zwnj;های &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;عاشقانه&amp;zwnj;ی &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;دارا اما از حروف کتاب&amp;zwnj;هایی ساخته می&amp;zwnj;شود که سارا باید از &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;کتاب&amp;zwnj;خانه&amp;zwnj;ی &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;عمومی&amp;zwnj;ی تهران قرض کند. دارا در &amp;laquo;اولین نامه&amp;zwnj;اش&amp;raquo; از سارا خواسته&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; است دومین نامه&amp;zwnj;ی او را از حروفی که در کتاب &lt;strong&gt;شازده کوچولو&lt;/strong&gt;، نوشته&amp;zwnj;ی آنتوان دوسنت اگزوپری، علامت گذاشته است، کشف کند. در &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;نامه&amp;zwnj;ی&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; دوم منبع نامه&amp;zwnj;ی سوم معرفی می&amp;zwnj;شود: &lt;strong&gt;دراکولا&lt;/strong&gt;، نوشته&amp;zwnj;ی برام استورکر؛ در نامه&amp;zwnj;ی سوم منبع نامه&amp;zwnj;ی چهارم: &lt;strong&gt;خسرو و شیرین&lt;/strong&gt;، نوشته&amp;zwnj;ی نظامی&amp;zwnj;ی گنجوی؛ در نامه&amp;zwnj;ی چهارم منبع نامه&amp;zwnj;ی پنجم: &lt;strong&gt;سبکی&amp;zwnj;ی تحمل&amp;zwnj; ناپذیر بارهستی&lt;/strong&gt;، نوشته&amp;zwnj;ی میلان کوندرا؛ در نامه&amp;zwnj;ی پنجم منبع نامه&amp;zwnj;ی ششم: &lt;strong&gt;دشمن مردم&lt;/strong&gt;، نوشته&amp;zwnj;ی هنریک ایبسن. پس از نامه&amp;zwnj;ی ششم دارا غیب&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;زند تا نزدیک به یک سال بعد سارا را بار دیگر در مقابل درِ اصلی&amp;zwnj;ی دانشگاه تهران ملاقات کند.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;دارا زمانی دانش&amp;zwnj;جوی دانشکده&amp;zwnj;ی هنرهای زیبا بوده است، اما هنوز تحصیلات&amp;zwnj;اش را به پایان نرسانده است که به دلیل عضویت در یک سازمان چپ دست&amp;zwnj;گیر می&amp;zwnj;شود؛ به دو سال زندان محکوم می&amp;zwnj;شود؛ پس از پایان محکومیت از دانشکده اخراج می&amp;zwnj;&amp;zwnj;شود. آن&amp;zwnj;گاه برای امرار معاش شروع به کرایه دادن فیلم در پیاده&amp;zwnj;روها می&amp;zwnj;کند. چندی بعد به دلیل کرایه&amp;zwnj; دادن فیلم&amp;zwnj;های غیرمجاز دست&amp;zwnj;گیر می&amp;zwnj;شود؛ دوباره زندان؛ درست در همان روزهایی که نامه&amp;zwnj;های عاشقانه&amp;zwnj;اش یکی پس از دیگری به دست سارا می&amp;zwnj;رسد. در حدود یک سال بعد آزاد می&amp;zwnj;شود و سارا را در مقابل درِ اصلی&amp;zwnj;ی دانشگاه تهران باز می&amp;zwnj;یابد. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در اوج ماجرای عاشقانه&amp;zwnj;ی سارا و دارا، سارا خواستگاری پیدا می&amp;zwnj;کند: سنباد. سنباد به هنگام پیروزی&amp;zwnj;ی انقلاب اسلامی کارمند اداره&amp;zwnj;ی ثبت احوال شیراز بوده است. پس از پیروزی&amp;zwnj;ی انقلاب اما رنگ عوض کرده است و به یکی از کارگزاران حکومت جدید تبدیل شده است؛ فهرستی از نام&amp;zwnj;های غیراسلامی تهیه کرده است؛ برای مطالعه در مورد دستاوردهای انقلابِ فرهنگی&amp;shy; در چین، به آن کشور سفر کرده است؛ انحصار واردات مداد از چین را به &amp;zwnj;دست آورده است؛ به&amp;shy; شدت ثروتمند شده است.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;چیزی از خواستگاری&amp;zwnj;ی سنباد از سارا نگذشته است که در شبی برفی سارا از دارا می&amp;zwnj;خواهد برای اثبات عشق&amp;zwnj;اش به او خطر کند و از خانه بیرون بیاید. دارا چنین می&amp;zwnj;کند و تا خانه ی سارا می&amp;zwnj;آید. در آن جا دیوار خانه&amp;zwnj;ی سارا را نوازش می&amp;zwnj;کند؛ در آغوش می&amp;zwnj;کشد، اما ماشین گشت پلیس سر می&amp;zwnj;رسد و او را دست&amp;zwnj;گیر می&amp;zwnj;کند. سارا سخت سراسیمه می&amp;zwnj;شود، به سنباد تلفن می&amp;zwnj;کند و به او قول می&amp;zwnj;دهد اگر با استفاده از نفوذ خود دارا را آزاد کند، با او ازدواج خواهد کرد. سنباد چنین می&amp;zwnj;کند، اما چون به وسعت عشق سارا به دارا پی می&amp;zwnj;برد، سارا را برای همیشه ترک می&amp;zwnj;کند. راه وصل سارا و دارا اما هنوز هموار نیست.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در گوشه&amp;zwnj;ای از&lt;strong&gt; سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;با دکتر فرهاد روبه&amp;zwnj;رو می&amp;zwnj;&amp;zwnj;شویم. دکتر فرهاد پزشکی فقیرنواز است. روزی جسد مردی قوزی را در درمانگاه&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;یابد؛ جسد را در صندوق عقب ماشین می&amp;zwnj;گذارد تا جایی از شر آن خلاص شود، اما در خیابانی پشت راه&amp;zwnj;بندان پلیس متوقف می&amp;zwnj;شود. بخت با او یار است. افسری او را می&amp;zwnj;شناسد. دکتر فرهاد جان عمه&amp;zwnj;ی افسر را در یک عمل جراحی&amp;zwnj;ی مجانی نجات داده است. افسر پلیس از افرادش می&amp;zwnj;خواهد دکتر را تا مقصدش مشایعت کنند.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;چندی بعد سارا و دارا را در یک جشن عروسی می&amp;zwnj;بینیم؛ جشن عروسی&amp;zwnj;ی دخترعموی سارا در یک باغ بزرگ. دکتر فرهاد هم هست. سارا در کناری با دکتر فرهاد سخن می&amp;zwnj;گوید. حسادت سرتاپای دارا را تسخیر می&amp;zwnj;کند.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;صحنه&amp;zwnj;ی آخر &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;در خانه&amp;zwnj;ی دارا برپا است. دارا سارا را به خانه&amp;zwnj; دعوت کرده است. در باغچه&amp;zwnj;ی خانه بوته یاسمینی هست. سارا احساس می&amp;zwnj;کند چشم&amp;zwnj;هایی در گل یاسمین پنهان اند که او را می&amp;zwnj;پایند. چشم&amp;zwnj;های مرد قوزی است. دارا در خانه را می&amp;zwnj;بندد.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;چرایی&amp;zwnj;ی&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; صحنه&amp;zwnj;ی&amp;zwnj; آخر را اول بپرسیم: مرد قوزی در بوته&amp;zwnj;ی یاسمین چه می&amp;zwnj;کند؟ در &amp;laquo;بوی گل&amp;raquo; چه می&amp;zwnj;کند؟ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;آخرین فصل &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&lt;/strong&gt; زیر عنوانِ &lt;strong&gt;سحر از&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;بسترم بوی گُل آید &lt;/strong&gt;روایت می&amp;zwnj;شود. پدر و مادر دارا به سفر رفته&amp;zwnj;اند. سارا به خانه&amp;zwnj;ی دارا آمده است: &amp;laquo;&lt;strong&gt;سارا به دارا می&amp;zwnj;گوید:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در آن باغچه&amp;zwnj;ی گل در حیاط شما ... آن بوته&amp;zwnj;ی یاسمین ...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;بله، می&amp;zwnj;خواستم هرس&amp;zwnj;اش کنم، اما وقت نشد. نه، نکن ... خوب است گیاه را آزاد بگذاریم تا در همه جای باغ پخش شود.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;[...]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; بعد، انگار که ناگهان چیزی را به خاطر آورده باشد، چشمان&amp;zwnj;اش گشاد می&amp;zwnj;شود، خشک&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;زند.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp; چی شد سارا؟ چه اتفاقی افتاد؟&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp; وقتی که پا به حیاط گذاشتم، اولین چیزی که دیدم بوته&amp;zwnj;ی یاسمین بود ... صادقانه بگویم، این بوته من را ترساند. انگار یک جفت چشم ترسناک داشتند از درون بوته به من نگاه می&amp;zwnj;کردند.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;غیرممکن است ... به جز من و تو کسی در خانه نیست.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;اما من مطمئنم. خودم دیدم. شاید وقتی تو در حیاط را باز گذاشتی، یک نفر آمده و پشت آن بوته پنهان شده است.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp; دارا در حالی که قلب&amp;zwnj;اش دارد از سینه بیرون می&amp;zwnj;زند، از گوشه&amp;zwnj;ی پرده&amp;zwnj;ی اتاق خواب&amp;zwnj;اش به بوته&amp;zwnj;ی یاسمین نگاه می&amp;zwnj;کند. چشمان&amp;zwnj;اش از ترس گشاد شده&amp;shy;اند. به نظر می&amp;zwnj;&amp;zwnj;رسد چیزی لای شاخه&amp;zwnj;ها است.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; وحشت&amp;zwnj;زده به حیاط می&amp;shy;دود، جسد یک مرد قوزی را می&amp;shy;بیند که به در خانه خیره شده است&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;.&amp;raquo;[&lt;a href=&quot;#_ftn1&quot; name=&quot;_ftnref1&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn1&quot; name=&quot;_ftnref1&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۱&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;این اما برای اولین بار نیست که سایه&amp;zwnj;ی مرد قوزی در &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;حاضر می&amp;zwnj;شود. او هم از نخست سایه&amp;zwnj;ی خود را بر رمان ما گسترده است. برای نخستین بار او را در فصل اول می&amp;zwnj;بینیم که زیر عنوان &lt;strong&gt;مرگ بر دیکتاتوری، مرگ بر آزادی &lt;/strong&gt;روایت می&amp;zwnj;شود. سارا در میان تظاهرکننده&amp;zwnj;گان است. مرد قوزی ناگهان ظاهر می&amp;zwnj;شود و به او نهیب می&amp;zwnj;زند که به خانه برود؛ چرا که مرگ در انتظار او است: &amp;laquo;&lt;strong&gt;هی، رویابینِ روز، به خانه&amp;zwnj;ات برو! ... امروز مرگ به سراغ تو می&amp;zwnj;آید. به خانه برو! ... می&amp;zwnj;فهمی؟ نیم ساعتی هست که مرگ به عشق تو گرفتار شده است. دارد داس&amp;zwnj;اش را برای بدن تو تیز می&amp;zwnj;کند. تا جایی که می&amp;zwnj;توانی فرارکن ... می&amp;zwnj;شنوی ...&lt;/strong&gt;؟&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn2&quot; name=&quot;_ftnref2&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn2&quot; name=&quot;_ftnref2&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۲&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn2&quot; name=&quot;_ftnref2&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;چنان&amp;zwnj;که خواندیم در گوشه&amp;zwnj;ای دیگر از &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;نیز مرد قوزی حضور عریان دارد. دکتر فرهاد در یکی از خیابان&amp;zwnj;های تهران جسد مرد قوزی را در صندوق عقب ماشین خویش دارد. از نزدیک&amp;zwnj;تر ببینیم: &amp;laquo;&lt;strong&gt;در یکی از این خیابان&amp;zwnj;ها دکتر فرهاد با ماشین خود از درمانگاه مجانی&amp;zwnj;ای که در یکی از مناطق فقیرنشین شهر راه انداخته است، باز می&amp;zwnj;گردد. بر خلاف شب&amp;zwnj;های دیگر که خسته اما با حس عمیق رضایت به خانه برمی&amp;zwnj;گشت، امشب همه&amp;zwnj;ی بدن&amp;zwnj;اش از ترس منقبض است و خیس عرق. جسد مرد قوزی در صندوق عقب ماشین کهنه&amp;zwnj;ی او است. یک نفر مخفیانه جسد را در اتاق انتظار او گذاشته است و گریخته است&lt;/strong&gt;.&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn3&quot; name=&quot;_ftnref3&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn3&quot; name=&quot;_ftnref3&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۳&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn3&quot; name=&quot;_ftnref3&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سایه&amp;zwnj;ی مرد قوزی اما در جاهای دیگر هم پنهان است؛ گسترده پنهان است. گل یاسمین و صندوق عقب ماشین دکتر فرهاد تنها مخفیگاه&amp;zwnj;های مرد قوزی نیستند.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;۳&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در فصلی از &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;که زیر عنوان &lt;strong&gt;دوست&amp;zwnj;ات دارم، اما دیگر نمی&amp;zwnj;خواهم ببینمت&lt;/strong&gt; روایت می&amp;zwnj;شود، سارا و دارا را می&amp;zwnj;بینیم که در سالن انتظار یک بیمارستان نشسته&amp;zwnj;اند و با یک&amp;shy;دیگر سخن می&amp;zwnj;گویند. ناگهان در بیمارستان باز می&amp;zwnj;شود و یک زن و چهار مرد وارد می&amp;zwnj;شوند. زن بسیار زیبا است. چهار مرد لباس&amp;zwnj;های غریبی به تن دارند: &amp;laquo;&lt;strong&gt;اما عجیب&amp;zwnj;ترین چیز گروه تازه&amp;zwnj; از راه رسیده نه زیبایی&amp;zwnj;ی زن که لباس&amp;zwnj;های چهار مرد هم&amp;zwnj;راه او است که یادآور لباس&amp;zwnj;های فرماند&amp;zwnj;هان نظامی&amp;zwnj;ی ایران در هزار و پانصد سال پیش است. آن&amp;zwnj;ها سپرها و کلاه&amp;zwnj;خودهایی دارند که با نوارهای براق طلامانند تزئین شده است و قبضه&amp;zwnj;های شمشیرشان از جواهرات یاقوت و الماس&amp;zwnj;مانند می&amp;zwnj;درخشد&lt;/strong&gt;.&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn4&quot; name=&quot;_ftnref4&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn4&quot; name=&quot;_ftnref4&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۴&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn4&quot; name=&quot;_ftnref4&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;زن زیبا اما عروسی است که در شب زفاف خویش &amp;nbsp;به دلیل خون&amp;zwnj;ریزی&amp;zwnj;ی شدید به بیمارستان آمده است. سارا ماجرا را برای دارا شرح می&amp;zwnj;دهد؛ با خشم و هیجان: &amp;laquo;&lt;strong&gt;شما مردها! دیدی چه ظریف بود؟ آن داماد وحشی [...]&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;[...]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; نمی&amp;zwnj;توانند خون&amp;zwnj;ریزی را بند بیاورند &amp;ndash; دنبال یک متخصص فرستاده&amp;zwnj;اند &amp;ndash; دکتر فرهاد&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;.&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn5&quot; name=&quot;_ftnref5&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn5&quot; name=&quot;_ftnref5&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۵&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn5&quot; name=&quot;_ftnref5&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سارا بغض کرده است. رنج عروس را تاب نمی&amp;zwnj;آورد. هم از این رو است که خطاب به چهار مردی که عروس را هم&amp;zwnj;راهی کرده&amp;zwnj;اند، چنین می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;&lt;strong&gt;شما با آن عروس هستید؟&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; [...]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; شما فامیل عروس هستید یا داماد؟&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; [...]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; به من نگویید که شما فقط افسران نگهبانی هستید که این&amp;zwnj;جا کشیک می&amp;zwnj;دهید.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; [...]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp; از طرف من به خسرو بگویید که&amp;nbsp; از یک جانور هم وحشی&amp;zwnj;تر است&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;.&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn6&quot; name=&quot;_ftnref6&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn6&quot; name=&quot;_ftnref6&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۶&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn6&quot; name=&quot;_ftnref6&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;می&amp;zwnj;دانیم که سارا نام &amp;laquo;داماد وحشی&amp;raquo; را نمی&amp;zwnj;داند، اما گمان می&amp;zwnj;کنیم بدانیم چرا او را خسرو می&amp;zwnj;خواند. به شب زفاف خسرو، پادشاه ساسانی &amp;nbsp;با شیرین شاه&amp;zwnj;زاده&amp;zwnj;ی ارمنی اشاره دارد؛ به منظومه&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;خسرو و شیرین &lt;/strong&gt;اشاره دارد.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;۴&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/behshshm03.jpg&quot; style=&quot;width: 196px; height: 315px;&quot; /&gt;بخش عمده&amp;zwnj;ای از تکه&amp;zwnj;های سانسور شده&amp;zwnj;ی &amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; از زبان سه نفر به گوش می&amp;zwnj;رسد: راوی، دارا، سارا.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در میان کتاب&amp;zwnj;هایی که سارا نامه&amp;zwnj;های دارا را از میان آن&amp;zwnj;ها استخراج می&amp;zwnj;کند، منظومه&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;خسرو و شیرین &lt;/strong&gt;هم هست. سارا کتاب را به&amp;zwnj;تمامی خوانده است. در &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;ما اما تنها بخش&amp;zwnj;هایی از کتاب را با او می&amp;zwnj;خوانیم؛ از آن میان ماجرای شب زفاف خسرو و شیرین را: شیرین از خسرو تقاضا می&amp;zwnj;کند که در شب زفاف&amp;zwnj;شان مِی&amp;zwnj; نخورد. خسرو اما خودداری نمی&amp;zwnj;تواند. سر از باده گرم می&amp;zwnj;کند. شیرین آزرده می&amp;zwnj;شود و مادرخوانده&amp;zwnj;ی خود را به جای خود به حجله می&amp;zwnj;فرستد. خسرو چنان مست نیست که مادرخوانده&amp;zwnj;ی شیرین را از شیرین بازنشناسد. با این همه به &amp;laquo;مادرخوانده&amp;zwnj;&amp;raquo; یورش می&amp;zwnj;برد. &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;شیرین به نجات مادرخوانده&amp;zwnj;ی خود به حجله می&amp;zwnj;آید. &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;شب زفاف آغاز می&amp;zwnj;شود: &amp;laquo;&lt;strong&gt;سرِ اول به گل چیدن درآمد / چو گل زان رخ به خندیدن درآمد/ [...] / گه از سیب و سمن بد نقل سازیش/ گهی با نار و نرگس رفت بازیش / [...] گهی باز سپید از دست شه جست / تذرو باغ را بر سینه بنشست .../ گهی از بس نشاط&amp;zwnj;انگیز پرواز / کبوتر چیره شد بر سینه&amp;zwnj;ی باز ... [...] گوزن ماده می&amp;zwnj;کوشید با شیر / برو هم شیر نر شد عاقبت چیر ... / [...] شگرفی کرد و تا خازن خبر داشت / به یاقوت از عقیق&amp;zwnj;اش مهر برداشت ... / [...] صدف بر شاخ مرجان مهد بسته / به یک&amp;zwnj;جا آب و آتش عهد بسته ... / [...] ز رنگ&amp;zwnj;آمیزی&amp;zwnj;ی آن آتش و آب / شبستان گشته پرشنگرف و سیماب..&lt;/strong&gt;.&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn7&quot; name=&quot;_ftnref7&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn7&quot; name=&quot;_ftnref7&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۷&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn7&quot; name=&quot;_ftnref7&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سارا در دامادی که در شب زفاف به عروس خویش حمله کرده است، خسرو را &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;می&amp;zwnj;یابد&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;. انگار خسرو نماد همه&amp;zwnj;ی مردانی است که جز &amp;laquo;یورش&amp;raquo; بر زنان راه دیگری نمی&amp;zwnj;شناسند؛ نماد دیروزی که امروز را نیز تا دم مرگ تعقیب می&amp;zwnj;کند. از همین رو است که مردانی که عروس خونین را تا بیمارستان هم&amp;zwnj;راهی می&amp;zwnj;کنند، لباس فرمانده&amp;zwnj;هان هزار و پانصد سال پیش را بر تن دارند؛ خسروهایی که در همه&amp;zwnj;ی تاریخ ایران تکرار شده&amp;zwnj;اند؛ لباس&amp;zwnj;هایی که با تن یکی شده&amp;zwnj;اند؛ تبلور دیگری از مردان قوزی&amp;zwnj;&amp;zwnj;ای که شاید در تن همه&amp;zwnj;ی قهرمانان داستان&amp;zwnj;های عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی خانه کرده&amp;zwnj;&amp;shy;اند.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;نکند در تن دارا هم مرد قوزی هست. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;۵&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در فصلی از &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&lt;/strong&gt; &amp;nbsp;که زیر عنوان &lt;strong&gt;عروسی&lt;/strong&gt; روایت می&amp;zwnj;شود، مراسمِ عروسی&amp;zwnj;ی دخترعموی سارا در باغی در دامنه&amp;zwnj;ی البرز بر پا است. در باغ جویی هم هست که زنان در یک سوی آن و مردان در سوی دیگر آن نشسته&amp;zwnj;اند. در میان مهمانان هم دارا هست هم دکتر فرهاد. در لحظه&amp;zwnj;ای از جشن در گوشه&amp;zwnj;ای از باغ، سارا با دکتر فرهاد مشغول صحبت است. دارا از صحبتِ آن دو دچار حسادت می&amp;zwnj;شود؛ آن قدر که به این فکر می&amp;zwnj;افتد که سارا را ترک کند. دارا به سارا چنین می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;&lt;strong&gt;حالا می&amp;zwnj;فهمم که تو را نمی&amp;zwnj;شناسم. تو سارایی نیستی که من می&amp;zwnj;شناختم. گیج شده&amp;zwnj;ام.&lt;/strong&gt;&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn8&quot; name=&quot;_ftnref8&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn8&quot; name=&quot;_ftnref8&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۸&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn8&quot; name=&quot;_ftnref8&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سارا چنین پاسخ می&amp;zwnj;دهد: &amp;laquo;&lt;strong&gt;به خاطر این که تو خودخواهانه، همیشه من را طوری می&amp;zwnj;خواستی که در ذهن خودت تصور می&amp;zwnj;کردی. تنها کسی که من را همان طور دید که هستم، شاعری بود که دست&amp;zwnj;فروشی می&amp;zwnj;کرد.&lt;/strong&gt;&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn9&quot; name=&quot;_ftnref9&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn9&quot; name=&quot;_ftnref9&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۹&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn9&quot; name=&quot;_ftnref9&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;laquo;روح&amp;raquo; مرد قوزی هنوز در دارا حضور دارد. شاید در در دکتر فرهاد مرده است. جسدش را دکتر فرهاد در صندوق عقب ماشین گذاشته است و جایی انداخته است. شاید از همین رو است که آن دو اینک در باغی که عروسی&amp;zwnj;ی دختر عموی سارا در آن بر پا است، به دو قطب متضاد تبدیل شده&amp;zwnj;اند. دارا با خسروهای تاریخ هم&amp;zwnj;سرشت شده است. دکتر فرهاد کسی است که عروس &amp;laquo;داماد وحشی&amp;raquo; را جراحی کرده است؛ شیرینِ روزگار را جراحی کرده است. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;از مراسم عروسی، رقص و جوی آب را هم دریابیم. به آن شاعری که دست&amp;zwnj;فروشی می&amp;zwnj;&amp;zwnj;کرد هم خواهیم رسید.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;۶&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;نخست تکه&amp;zwnj;ای از فصل &lt;strong&gt;عروسی&lt;/strong&gt; را بخوانیم که در آن جوی آب هم هست: &amp;laquo;&lt;strong&gt;هوا سرد نیست. مهمانان میان باغ و چادر در رفت و آمد اند. دارا گوشه&amp;zwnj;ای خلوت پیدا کرده است و تنها نشسته است. گاهی، به امید دیدن سارا، نگاه دزدانه&amp;zwnj;ای به بخشی می&amp;zwnj;اندازد که زنان در آن جمع شده&amp;zwnj;اند. سارا به او گفته است که یکی از زیباترین لباس&amp;zwnj;های زنده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;اش را خواهد پوشید. اما هر چه&amp;zwnj;قدر که به آن سوی جوی می&amp;zwnj;نگرد نشانی از او نمی&amp;zwnj;بیند&lt;/strong&gt;.&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn10&quot; name=&quot;_ftnref10&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn10&quot; name=&quot;_ftnref10&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۱۰&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn10&quot; name=&quot;_ftnref10&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;حالا تکه&amp;zwnj;ای که در آن رقص هم هست: دارا در مراسم عروسی&amp;zwnj;ی دختر عموی سارا در گوشه&amp;zwnj;&amp;zwnj;ای نشسته است؛ از رفتار سارا عصبانی است. سارا با او چنین هم می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;&lt;strong&gt;به مهمانی برگرد؛ می&amp;zwnj;&amp;zwnj;خواهم برای تو برقصم.&amp;raquo;&lt;/strong&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn11&quot; name=&quot;_ftnref11&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn11&quot; name=&quot;_ftnref11&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۱۱&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn11&quot; name=&quot;_ftnref11&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;اما باز هم واژه&amp;zwnj;ی رقص هست.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;۷&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در تکه&amp;zwnj;ای از &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;پتروویچ ، مأمور سانسور وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، زیر &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;واژه&amp;zwnj;ها &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;و جمله&amp;zwnj;هایی خط می&amp;zwnj;کشد: &amp;laquo;&lt;strong&gt;قلم را روی کاغذ می&amp;zwnj;گذارد که زیر واژه&amp;zwnj;ی رقص خط بکشد، اما می&amp;zwnj;فهمد که نویسنده خودش به جای رقص از حرکات موزون استفاده کرده است&lt;/strong&gt;.&amp;raquo;&lt;a href=&quot;#_ftn12&quot; name=&quot;_ftnref12&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn12&quot; name=&quot;_ftnref12&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;۱۲&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn12&quot; name=&quot;_ftnref12&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;پرسشی برای ما پیش آمده است: اگر پتروویچ زیر واژه&amp;zwnj;ی رقص را خط کشیده است، چرا سارا به دارا می&amp;zwnj;گوید می&amp;zwnj;خواهد برای او &amp;laquo;برقصد؟&amp;raquo; چرا در این&amp;shy;جا &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;واژه&amp;zwnj;ی &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;رقص ممنوع نشده است؟ پاسخ را شاید بتوانیم در &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;بیابیم. در آن&amp;zwnj;جا از جوی آب هم نشانه&amp;zwnj;ها هست. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;۸&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در&lt;strong&gt; بوف&amp;zwnj;کور &lt;/strong&gt;که سبب&amp;zwnj;&amp;zwnj;ساز ماجرای عاشقانه&amp;zwnj;ی سارا و دارا است از جوی آب و رقص نشانه&amp;zwnj;ها است.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;نخست جوی آب: راوی&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;در خانه نشسته است و بر قلمدانی شب&amp;zwnj; و روز یک منظره را نقش می&amp;zwnj;&amp;shy;زند: یک درخت سرو که پیرمردی قوزی زیر آن نشسته و انگشت سبابه&amp;zwnj;ی دست چپ&amp;zwnj;اش را به حالت تعجب روی لب&amp;zwnj;اش گذاشته است. &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;روبه&amp;zwnj;روی&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; او دختری با لباس سیاه خم شده و با دست راست به او گل نیلوفر کبودی تعارف می&amp;zwnj;کند. میان آن&amp;zwnj;ها یک جوی آب فاصله است. روزی اتفاقی می&amp;zwnj;افتد که زنده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ی او را دگرگون می&amp;zwnj;کند: &amp;laquo;&lt;strong&gt;سیزدۀ نوروز بود. همۀ مردم بیرون شهر هجوم آورده بودند &amp;ndash; من پنجرۀ اتاقم را بسته بودم، برای اینکه سر فارغ نقاشی بکنم، نزدیک غروب گرم نقاشی بودم یکمرتبه در باز شد و عمویم وارد شد &amp;ndash; یعنی خودش گفت که عموی من است [...] به هر حال عمویم پیرمردی بود قوز کرده [...] بمحض ورود رفت کنار اطاق چنباتمه زد - من بفکرم رسید که برای پذیرائی او چیزی تهیه بکنم [...] رفتم در پستوی تاریک اطاقم، هر گوشه را وارسی می&amp;zwnj;کردم تا شاید بتوانم چیزی باب دندان او پیدا کنم [...] ناگهان نگاهم ببالای رف افتاد - گویا بمن الهام شد، دیدم یک بغلی شراب کهنه که بمن ارث رسیده بود [...] بالای رف بود [...] برای اینکه دستم به رف برسد چهارپایه&amp;zwnj;ای را که آنجا بود زیر پایم گذاشتم ولی همینکه آمدم بغلی را بردارم ناگهان از سوراخ هواخور رف چشمم به بیرون افتاد &amp;ndash; دیدم در صحرای پشت اطاقم پیرمردی قوز کرده، زیر درخت سروی نشسته بود و یک دختر جوان، نه &amp;ndash; یک فرشتۀ آسمانی جلو او ایستاده، خم شده بود و با دست راست گل نیلوفر کبودی باو تعارف می&amp;zwnj;کرد، در حالی که پیرمرد ناخن انگشت سبابۀ دست چپش را میجوید.&amp;raquo;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn13&quot; name=&quot;_ftnref13&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;[۱۳]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;گفته&amp;zwnj;اند که جوی آب در این&amp;zwnj;جا هم نماد گذر زمان است هم نماد فاصله&amp;zwnj; است؛ فاصله&amp;zwnj;ی روح زنانه و روح مردانه؛ نماد فراقی که درمان نمی&amp;zwnj;شود.&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn14&quot; name=&quot;_ftnref14&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۴]&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;بعد رقص: راوی&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;بوف کور&lt;/strong&gt;، در بخش دوم با زن لکاته پیمان زناشویی بسته است: &amp;laquo;&lt;strong&gt;[...] اما از دنیای داخلی: فقط دایه&amp;zwnj;ام و یک زن لکاته برایم مانده بود. ولی ننجون دایۀ او هم هست، دایۀ هر دومان است &amp;ndash; چون نه تنها من و زنم خویش و قوم نزدیک بودیم، بلکه ننجون هردومان را با هم شیر داده بود. اصلاً مادر او مادر من هم بود - چون من اصلاً مادر و پدرم را ندیده&amp;zwnj;ام و مادر او آن زن بلند بالا که موهای خاکستری داشت مرا بزرگ کرد. مادر او بود که مثل مادرم دوستش داشتم و برای همین علاقه بود که دخترش را بزنی گرفتم.&lt;/strong&gt;&amp;raquo;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn15&quot; name=&quot;_ftnref15&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۵]&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;ننجون، دایه&amp;zwnj;ی مشترک زن لکاته و راوی، اما پیش از این در معبد باکره&amp;zwnj;گان رقاصه بوده است: &amp;laquo;&lt;strong&gt;پدرم در شهر بنارس بوده و عمویم را بشهرهای دیگر هند برای کارهای تجارتی میفرستاده &amp;ndash; بعد از مدتی پدرم عاشق یک دختر باکره بوگام داسی، رقاص معبد لینگم میشود. کار این دختر رقص مذهبی جلو بت بزرگ لینگم و خدمت بتکده بوده است&lt;/strong&gt; [...]&amp;raquo;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn16&quot; name=&quot;_ftnref16&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۶]&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در تفسیر واژه&amp;zwnj;ی رقص در این&amp;shy;جا به همین اکتفا کنیم که رقص هم نماد باکره&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ای است که بت بزرگ می&amp;zwnj;پسندد؛ هم می&amp;zwnj;تواند آیین کسانی باشد که چون از خدمت بت بزرگ سر باز بزنند، باید لکاته&amp;zwnj;گی پیشه کنند.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;پس رقص آن&amp;zwnj;جا که نماد باکره&amp;zwnj;گی، تقدس، پذیرش یک بت است خط نمی&amp;zwnj;خورد؛ اما آن&amp;zwnj;جا که &amp;laquo;رقصی معمولی&amp;raquo; است که دلایل و کارکردهای زمینی&amp;zwnj; دارد، واژه&amp;zwnj;ای ممنوعه است. انگار واژه&amp;zwnj;ی رقص آن&amp;zwnj;جا مجاز است که حضور سایه&amp;zwnj;ی مرد قوزی در دارا را یاد&amp;zwnj;آوری می&amp;zwnj;کند؛ سایه&amp;zwnj;ی مردی را که &amp;nbsp;زن باکره&amp;zwnj;ای را جست&amp;zwnj;وجو می&amp;zwnj;کند که برای او برقصد؛ یک اثیری &amp;ndash; لکاته&amp;zwnj;ی همیشه&amp;zwnj;گی. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;اما آن شاعر &amp;ndash; دست&amp;zwnj;فروشی که سارا را همان طور که هست شناخته است، چه کسی است؟ پرسیدن ندارد. او را می&amp;zwnj;شناسیم.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;۹&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;روزی سارا و دارا به مردی برمی خورند که در پیاده رویی بساط کتاب&amp;zwnj;فروشی علم کرده است. کتاب&amp;zwnj;هایی که می&amp;zwnj;فروشد ترکیب غریبی است: &amp;laquo;&lt;strong&gt;کتاب پلانک در مورد فیزیک کوانتوم، رباعیات خیام، خلاصه&amp;zwnj;ای از تاریخ زمانِ استفان هاوکینگ، زنبورها و رد تئوری&amp;shy;های مارکس، زنده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;نامه&amp;zwnj;ی صدام حسین مزدور، هزارویک شب، شعر نو فارسی، کتاب سبزِ معمر قذافی، جامعه&amp;zwnj;ی باز و دشمنان آنِ پوپر، روان&amp;zwnj;شناسی&amp;zwnj;ی عشقِ استرن برگ، آیشمن: زنده&amp;zwnj;گی و جنایات&amp;zwnj;، سه تفنگ&amp;zwnj;دار، هفت راه مؤثر ترک اعتیاد، هزارتوهای بورخس، راه&amp;zwnj;نمای اسلامی&amp;zwnj;ی روابط جنسی، ذن، جنس دومِ سیمون دوبوار، غزلیات رومی، اگزیستانسیالیزم، فلسطین، هفت روش احضار روح، صد سال تنهایی، گل&amp;zwnj;های شر بودلر..&lt;/strong&gt;.&amp;raquo;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn17&quot; name=&quot;_ftnref17&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۷]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;مردی که این کتاب&amp;zwnj;ها را بساط کرده است، نصرت رحمانی است. چه&amp;zwnj;گونه او را شناختیم؟ از روی این تکه: &amp;laquo; [...] &lt;strong&gt;دارا ناگهان پیرمرد را به یاد می&amp;zwnj;آورد. شوکه شده است. انتظار نداشت شاعر بزرگ رمانتیک ایران را در این وضعیت ببیند. پیش از انقلاب در مجله&amp;zwnj;های ادبی و مجله&amp;zwnj;های زنان که حالا مخفیانه خرید و فروش می&amp;zwnj;شدند، بخش ویژه&amp;zwnj;ی شاعر و عکس او را دیده بود &amp;ndash; مردی محزون با موهای بلند ژولیده&amp;zwnj;، سیگاری بین انگشتان&amp;zwnj;اش، پیشانی&amp;zwnj;اش را به دست&amp;zwnj; تکیه داده،&amp;nbsp; به نقطه&amp;zwnj;ای دور چشم دوخته است - و کنارِ تصویر بزرگ او، شعرهای عاشقانه&amp;zwnj;اش.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; دارا می&amp;zwnj;پرسد:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; شما آقای ن. و. شراب نیستید؟&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;این نام مستعار شاعر بود.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;[...]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;بودم ... حالا پشیمانم که زمانی شعر می&amp;zwnj;نوشتم&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;.&amp;raquo;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn18&quot; name=&quot;_ftnref18&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۸]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;تکه&amp;zwnj;&amp;zwnj;ای که خواندیم تصویر شاعر &amp;ndash; دست&amp;zwnj;فروش را چنین به یاد ما می&amp;zwnj;آورد: نصرت رحمانی در مجله&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;زن روز &lt;/strong&gt;در دهه&amp;zwnj;ی &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۳۵۰ &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;شمسی؛ آشفته&amp;zwnj;مو و دود&amp;zwnj;آلود. نام&amp;zwnj;های مستعارش را هم به یاد می&amp;zwnj;آوریم: لولی، ترمه. درست است. نصرت رحمانی شاعر شعرهای رمانتیک است؛ شعرهای رمانتیک سیاه؛ شاعر عشق، تلخی، دود، تنهایی. در کنار دارا و سارا در کنار بساط او بایستیم، کتابی از او بگشاییم، تکه&amp;zwnj;ای از یکی از شعرهای او را بخوانیم؛ تکه&amp;zwnj;ای از شعر &lt;strong&gt;زمزمه&amp;zwnj;ای در محراب&lt;/strong&gt;: &amp;laquo;&lt;strong&gt;تیشه بر ریشه&amp;zwnj;ی جان دوخته&amp;zwnj;&amp;zwnj;ام / دل به هر شعله&amp;zwnj;ی غم سوخته&amp;zwnj;ام / باد آواره&amp;zwnj;ی گورستانم / بذر پاشیده به سنگستانم / برق منشور یخین رازم / پر سیمرغ غمم، بگدازم / پیش از آن لحظه که نابود شوم / شب شوم، شعله شوم، دود شوم / در غریب شب این سوخته دشت / کرکسی پر زد و نالید و گذشت&lt;/strong&gt;.&amp;raquo;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn19&quot; name=&quot;_ftnref19&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۹]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;خودش است: نصرت رحمانی، سوکوار تنهایی&amp;zwnj;ها، غریبه&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ها، جدایی&amp;zwnj;ها، دل&amp;zwnj;تنگ عشق&amp;zwnj;ها. نصرت رحمانی به سارا پیش&amp;zwnj;نهاد یک &amp;laquo;معامله&amp;raquo; را می&amp;zwnj;دهد: دست&amp;zwnj;نوشته&amp;zwnj;&amp;zwnj;ی قدیمی&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;خسرو و شیرین &lt;/strong&gt;در مقابل روسری&amp;zwnj;ی سارا: &amp;laquo;&lt;strong&gt;خانم جوان زیبا، این دست&amp;zwnj;نوشته&amp;zwnj;ی منظومه&amp;zwnj;ی خسرو و شیرین، مال پانصد و سی&amp;zwnj; و هشت سال پیش است. خسرو و شیرین را می&amp;zwnj;شناسی؟&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; [...]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; دارا با تعجب می&amp;zwnj;گوید:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; اگر این کتاب عتیقه است، ده یا بیست میلیون تومان می&amp;zwnj;ارزد. شاید خیلی خیلی بیش&amp;zwnj;تر.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; شاعر پیر، عصبانی از دخالت دارا، بدون این&amp;zwnj;که به او نگاه کند، زیر لب می&amp;zwnj;گوید:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; من هرگز در زنده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ام چیز جعلی نداشته&amp;zwnj;ام. اگر کسی را پیدا کنم که به&amp;zwnj;راستی این کتاب را بخواهد، آن را به مبلغ ناچیزی به او می&amp;zwnj;فروشم. این را می&amp;zwnj;خواهی دختر؟&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; [...]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; گفتم بله. در مقابل آن چی باید بدهم؟&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; پیرمرد به حلقه&amp;zwnj;ی مویی که از روسری&amp;zwnj;ی سارا بیرون زده است می&amp;zwnj;نگرد و زمزمه می&amp;zwnj;کند:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; روسری&amp;zwnj;ات ... همین حالا&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;.&amp;raquo;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn20&quot; name=&quot;_ftnref20&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۰]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سارا روسری&amp;zwnj;اش را به شاعر می&amp;zwnj;دهد و کمی بعد به هم&amp;zwnj;راه دارا به سرعت از بساط کتاب&amp;zwnj;فروشی دور می&amp;zwnj;شود. چرا بساط کتاب&amp;zwnj;فروشی؟ این &amp;laquo;معامله&amp;raquo; یعنی چه؟ چرا کتاب &lt;strong&gt;خسرو و شیرین&lt;/strong&gt;؟ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;بساط کتاب&amp;zwnj;فروشی بساطی را به یاد می&amp;zwnj;آورد که دارا با کتاب&amp;zwnj;خانه&amp;zwnj;ی خویش در انتظار سارا برپا کرده است. این پاسخ اما پرسش&amp;zwnj;های دیگری می&amp;zwnj;سازد: آیا شاعر هم منتظر معشوقی است؟ آیا منتظر سارا است؟ نمی&amp;zwnj;دانیم. اما می&amp;zwnj;دانیم که دست&amp;zwnj;خط&amp;nbsp; منظومه&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;خسرو شیرین &lt;/strong&gt;تنها به شرطی به سارا بخشیده می&amp;zwnj;شود که سارا علیه نظمی شورش کند که خسروهای روزگار ساخته&amp;zwnj;اند؛ یعنی روسری از سر بردارد.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;به کتاب&amp;zwnj;های بساط شاعر پیر هم می&amp;zwnj;توان نگاهی کرد: آمیخته&amp;zwnj;ی غریبی است؛ نشانی دیگر از یک ناموزونی&amp;zwnj;. اما مهم&amp;zwnj;ترین نکته شاید این است که در بساط او خبری از &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;نیست. یعنی سایه&amp;zwnj;ی مرد قوزی در بساط او نیست؟ یعنی دوگانه&amp;zwnj;ی زن اثیری &amp;ndash; لکاته در بساط او نیست؟ یعنی در بساط او میان زن و مرد جویی نیست؟ یعنی در بساط او رقص دیگری برپا است؟ پاسخ این پرسش&amp;zwnj;ها را سارا به&amp;zwnj;تر می&amp;zwnj;داند؛ حتا اگر به ما نگوید. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سارا پاسخ پاره&amp;zwnj;ای از پرسش&amp;zwnj;ها را نمی&amp;zwnj;دهد. نویسنده&amp;zwnj;ی &amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; اما می&amp;zwnj;خواهد پاسخ ما را بدهد. تکه&amp;zwnj;های سانسورشده را طوری خط زده است که ما بتوانیم زیرخط&amp;zwnj;&amp;zwnj;خورده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ها را بخوانیم.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۰&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/images/behshshm04.jpg&quot; style=&quot;width: 196px; height: 265px;&quot; /&gt;نصرت رحمانی به سارا پیش&amp;zwnj;نهاد یک &amp;laquo;معامله&amp;raquo; را می&amp;zwnj;دهد: دست&amp;zwnj;نوشته&amp;zwnj;ی قدیمی&amp;zwnj;ی خسرو و شیرین در مقابل روسری&amp;zwnj;ی سارا: &amp;laquo;خانم جوان زیبا، این دست&amp;zwnj;نوشتهٔ منظومهٔ خسرو و شیرین، مال ۵۳۸ پیش است. خسرو و شیرین را می&amp;zwnj;&amp;zwnj;شناسی؟&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;بخش عمده&amp;zwnj;ای از تکه&amp;zwnj;های سانسور شده&amp;zwnj;ی &amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; از زبان سه نفر به گوش می&amp;zwnj;رسد: راوی، دارا، سارا. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;راوی&amp;zwnj; در زیر خط&amp;zwnj;خورده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ها چنین می&amp;zwnj;گوید: مطابق یک قانون نوشته نشده تدریس ادبیات معاصر در مدارس و دانشگاه&amp;zwnj;های ایران ممنوع است.&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn21&quot; name=&quot;_ftnref21&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۱]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;با هر قدمی که برمی&amp;zwnj;دارد نخست پیکان&amp;zwnj;های سه بُعدی&amp;zwnj;ی قاطع سینه&amp;zwnj;های خود را می&amp;zwnj;بیند، سپس بیضی&amp;zwnj;ی زیبای زانوان&amp;zwnj; و ساق پای شکیل&amp;zwnj; خود را. لذت&amp;zwnj;اش دیری نمی&amp;zwnj;پاید. سنگینی&amp;zwnj;ی نگاهی شهوانی را روی شانه&amp;zwnj;های خود احساس می&amp;zwnj;کند.&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn22&quot; name=&quot;_ftnref22&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۲]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; آب دریا از روی شانه&amp;zwnj;هایش، روی سینه&amp;zwnj;&amp;zwnj;های محکم&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;ریزد که مثل دماغه&amp;zwnj;های&amp;zwnj; دو کشتی می&amp;zwnj;خواهند راه خود را از میان دریا باز کنند. موج فروکش می&amp;zwnj;کند و آب تا زیر سینه&amp;zwnj;ی سارا پایین می&amp;zwnj;رود. زن&amp;zwnj;ها به او اشاره می&amp;zwnj;کنند و از وحشت فریاد می&amp;zwnj;کشند. سارا سینه&amp;zwnj;های شناورش را با دست&amp;zwnj; می&amp;zwnj;پوشاند. فقط کمی بعد می&amp;zwnj;فهمد که در قسمت زنانه&amp;zwnj;ی دریا است. کمی آن طرف&amp;zwnj;تر، با یک پرده&amp;zwnj;ی برزنتی&amp;zwnj;ی سبز، بخش زنان جدا می&amp;zwnj;شود. خورشید و آب شور پرده را سوزانده&amp;zwnj;اند. پرده از چند نقطه پاره شده است. امواج خروشان نقاط پاره شده را عقب و جلو می&amp;zwnj;&amp;zwnj;برند و او می&amp;zwnj;تواند هفت&amp;zwnj;صد &amp;ndash; هشت&amp;zwnj;صد متر آن طرف&amp;zwnj;تر بدن&amp;zwnj;های چاق و پشمالو را در بخش مردان ببیند.&lt;a href=&quot;#_ftn23&quot; name=&quot;_ftnref23&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۳]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; بعد از انقلاب هیچ یک از کتاب&amp;zwnj;هایش اجازه&amp;zwnj;ی چاپ یا تجدید چاپ نگرفته بودند.&lt;a href=&quot;#_ftn24&quot; name=&quot;_ftnref24&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۴]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; دارا می&amp;zwnj;بیند که دست&amp;zwnj;های نوازشگر پیرمرد برخلاف میل&amp;zwnj;اش به آرامی از دست سارا جدا می&amp;zwnj;شود.&lt;a href=&quot;#_ftn25&quot; name=&quot;_ftnref25&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۵]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; پیرمرد وانمود می&amp;zwnj;کند می&amp;zwnj;خواهد به مینیاتور نگاه کند. سرش را به آن قسمت ازگردن سارا که از زیر گره روسری&amp;zwnj;اش معلوم است، نزدیک می&amp;zwnj;کند و عمیق می&amp;zwnj;بوید. سارا صدای آن نفس طولانی را می&amp;zwnj;شنود، اما عقب نمی&amp;zwnj;کشد.&lt;a href=&quot;#_ftn26&quot; name=&quot;_ftnref26&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۶]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; مشکل این است که وقتی یک دختر و پسر جوان با یک&amp;shy;دیگر قدم می&amp;zwnj;زنند، گاهی اوقات دست آن&amp;zwnj;ها با یک&amp;shy;دیگر برخورد می&amp;zwnj;کند. برای دو باکره، این برخورد هم لذت&amp;zwnj;بخش است هم کلافه&amp;zwnj;کننده.&lt;a href=&quot;#_ftn27&quot; name=&quot;_ftnref27&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۷]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; باد در موهای بلند سارا می&amp;zwnj;وزد و پوست لخت دست&amp;zwnj;ها و پاهایش را نوازش می&amp;zwnj;کند. از طرف دیگر، از عمق گوشت جوان بدن&amp;zwnj;اش، احساس دل&amp;zwnj;پذیر و سرکوب&amp;zwnj;شده&amp;zwnj;ی آزادی و سرمستی به سوی روزن&amp;shy;ه پوست&amp;zwnj;اش جریان پیدا می&amp;zwnj;کند.&lt;a href=&quot;#_ftn28&quot; name=&quot;_ftnref28&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۸]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; در چشم یک دیگر تصویر واژه&amp;zwnj;های ممنوع را می&amp;zwnj;بینند؛ واژه&amp;zwnj;هایی چون بوسه، انار، شیر و عسل و صدف.&lt;a href=&quot;#_ftn29&quot; name=&quot;_ftnref29&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۹]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; صاحب فروشگاه دارا را برانداز می&amp;zwnj;کند. سارا نزدیک&amp;zwnj;تر می&amp;zwnj;آید و آگاه از این&amp;zwnj; که بوی آخرین عطر شانل را به سوی سوراخ&amp;zwnj;های دماغ او می&amp;zwnj;فرستد، با دکمه&amp;zwnj;&amp;zwnj;ی نقره&amp;zwnj;ای رنگ بالایی&amp;zwnj;ی مانتوی&amp;zwnj; خود بازی می&amp;zwnj;کند.&lt;a href=&quot;#_ftn30&quot; name=&quot;_ftnref30&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۰]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; سارا عشوه&amp;zwnj;گرانه کپل&amp;zwnj;اش را تکان می&amp;zwnj;دهد و از دارا می&amp;zwnj;پرسد: چه&amp;zwnj;طور است؟ این اولین بار است که دارا می&amp;zwnj;بیند سارا چیزی به جز مانتو پوشیده است. نور چراغ&amp;zwnj;های فروشگاه روی پوست جوان و درخشان سارا منعکس می&amp;zwnj;شود. دارا احساس می&amp;zwnj;کند تب دارد و عرق از ستون فقرات&amp;zwnj;اش چکه می&amp;zwnj;کند. او مرده&amp;zwnj;ی آن است که دست&amp;zwnj;اش را دراز کند و آن شانه&amp;zwnj;ها را لمس کند.&lt;a href=&quot;#_ftn31&quot; name=&quot;_ftnref31&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۱]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; فکر می&amp;zwnj;کند دارا از او می&amp;zwnj;خواهد سینه&amp;zwnj;بندش را هم در&amp;zwnj;بیاورد. دست&amp;zwnj;اش را به پشت می&amp;zwnj;برد و قلابی را باز می&amp;zwnj;کند که هیچ مردی در دنیا آن را دوست ندارد. دارا حس می&amp;zwnj;کند چشمان&amp;zwnj;اش گُر می&amp;zwnj;گیرد. دود سیاه از چشمان&amp;zwnj;اش برمی&amp;zwnj;خیزد.&lt;a href=&quot;#_ftn32&quot; name=&quot;_ftnref32&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۲]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; &amp;zwnj;یک لباس چسبان سفید پوشیده است با تارهای نقره&amp;zwnj;ای. شانه&amp;zwnj;های گرد دعوت&amp;zwnj;کننده&amp;zwnj; و بازوان کمی گوشت&amp;zwnj;آلودش بی&amp;zwnj;رحمانه می&amp;zwnj;درخشند. دامن&amp;zwnj;اش بالای زانو است و دارا میخ&amp;zwnj;کوب ساق پای سارا شده است. عضلات کشیده&amp;zwnj;ی ساق&amp;zwnj;ها آن&amp;zwnj;قدر پهن هستند که وقتی دستان یک مرد به ظرافت روی آن&amp;zwnj;ها بلغزد، بخشی از آن&amp;zwnj;ها را بپوشاند و بعد به تدریج رو به پایین، سوی بالای مچ&amp;zwnj;ها، باریک شود؛ اندازه&amp;zwnj;ی شست و انگشت میانی&amp;zwnj;ی یک مرد تا گِرد نازکای شکننده&amp;zwnj;شان بگردد. دارا یک لحظه تصور می&amp;zwnj;کند که ران&amp;zwnj;های سارا دور بدن او حلقه شده است و آن ساق&amp;zwnj;های دل&amp;zwnj;پذیر در امتداد سوزان پشت پاهایش به لطافت سُر می&amp;zwnj;خورد.&lt;a href=&quot;#_ftn33&quot; name=&quot;_ftnref33&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۳]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;دارا از زیر خط&amp;zwnj;خورده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ها چنین می&amp;zwnj;گوید: آرزو داشتم قدرت دراکولا را داشتم؛ نه از آن نوع که بتوانم شب&amp;zwnj;ها به اتاق خواب تو بیایم و خو&amp;zwnj;ن&amp;zwnj;ات را بمکم، بل&amp;zwnj;که از آن نوع&amp;nbsp; که تا آخرعمر از تو محافظت کنم؛ بی&amp;zwnj;آن&amp;zwnj;که خود بدانی.&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn34&quot; name=&quot;_ftnref34&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۴]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; زندان بودم. به این شرط&amp;nbsp; آزاد شدم که شهر را ترک نکنم. یک بار در هفته باید خود را نشان می&amp;zwnj;دادم و امضا می&amp;zwnj;کردم. این روزها هرچه بیش&amp;zwnj;تر قسم می&amp;zwnj;خورم که فعالیت سیاسی نمی&amp;zwnj;کنم، بیش&amp;zwnj;تر به من مشکوک می&amp;zwnj;شوند. حتا اعتراف کرده&amp;zwnj;ام که عاشق شده&amp;zwnj;ام و حالا از هر چه ایدئولوژی&amp;zwnj; است متنفرم.&lt;a href=&quot;#_ftn35&quot; name=&quot;_ftnref35&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۵]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; اگر تو در زندان به اندازه&amp;zwnj;ی من کتک خورده بودی حالا یا به&amp;zwnj;تمامی کر شده بودی یا می&amp;zwnj;توانستی حتا زمزمه&amp;zwnj;ی سوسک&amp;zwnj;ها را هم بشنوی.&lt;a href=&quot;#_ftn36&quot; name=&quot;_ftnref36&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۶]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; سال&amp;zwnj;ها مثل یک گوسفند زنده&amp;zwnj;گی کرده&amp;zwnj;ام. کارم فقط رنگ کردن خانه&amp;zwnj;ها است. هیچ فعالیت سیاسی&amp;zwnj;ا&amp;zwnj;ی ندارم. آن&amp;zwnj;ها این را خوب می&amp;zwnj;دانند، حتا اگر بخواهند از دست من خلاص شوند، می&amp;zwnj;توانند این کار را خیلی ساده&amp;zwnj;تر و ماهرانه&amp;zwnj;تر انجام دهند.&lt;a href=&quot;#_ftn37&quot; name=&quot;_ftnref37&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۷]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سارا از زیر خط&amp;zwnj;خورده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ها چنین می&amp;zwnj;گوید: سال&amp;zwnj;ها است به همه گفته&amp;zwnj;اند ساکت باش، انتقاد نکن، اعتراض نکن؛ به همان بهانه&amp;zwnj;ی جنگ و مبارزه با امپریالیسم جهانی و ضدانقلاب.&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn38&quot; name=&quot;_ftnref38&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۸]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; پس چرا وقت نمی&amp;zwnj;گذاری من را ببینی؟ مطمئن نیستم که در میان دیگر قرارهایت برای دیدن من وقت داشته باشی.&lt;a href=&quot;#_ftn39&quot; name=&quot;_ftnref39&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۹]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; کجا می&amp;zwnj;توانیم برویم. می&amp;zwnj;بینم وقتی با هم هستیم، تو چه&amp;zwnj;قدر می&amp;zwnj;ترسی دست&amp;zwnj;گیر شوی. از خودم بدم می&amp;zwnj;آید که تو را در این وضعیت سخت قرار می&amp;zwnj;دهم.&lt;a href=&quot;#_ftn40&quot; name=&quot;_ftnref40&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۴۰]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;zwnj;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;laquo;گزیده&amp;zwnj;ای&amp;raquo; از تکه&amp;zwnj;های سانسورشده&amp;zwnj;ی &amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; را خواندیم؛ ترکیبی تکه تکه که گاه تنها نقطه اتصال&amp;zwnj;شان خط&amp;zwnj;خورده&amp;zwnj;گی بود. خط&amp;zwnj;خورده&amp;zwnj;گی&amp;zwnj;ها خود سخن می&amp;zwnj;&amp;zwnj;گفتند. به پاره&amp;zwnj;ای از چیزهایی اشاره کنیم که در ادامه&amp;zwnj;ی این جستار&amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;&amp;zwnj;تمام&amp;raquo; شاید در فرصتی دیگر نوشته شود. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۱&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در جریان نوشته شدن &amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; دو شخصیت در جدالی دائمی درگیر اند: نویسنده&amp;zwnj;ی &amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; و مأمور سانسور وزارت فرهنگ و ارشاد جمهوری&amp;zwnj;ی اسلامی، پتروویچ. می&amp;zwnj;دانیم که پتروویچ در رمان &lt;strong&gt;جنایت&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;و مکافات &lt;/strong&gt;نام مأمور رسیده&amp;zwnj;گی به جنایت راسکولنیکوف است. نام جستاری که شاید روزی جستار نیمه&amp;zwnj;تمامی را که می&amp;zwnj;خوانید تکمیل کند، از همین جدال نویسنده و پتروویچ برمی&amp;zwnj;آید: آن &amp;laquo;جستارِ احتمالی&amp;raquo; یکی از این پنج نام را خواهد داشت: از گناه عشق کجا بگریزم؟ تا منجی&amp;zwnj;ی عشق چه&amp;zwnj;قدر مانده است؟ پس حضور عشق چه شد؟ فقر من از عشق چرا است؟ در زبان عشق حیران ام. آن جستار پنج محور خواهد داشت: رابطه&amp;zwnj;ی نویسنده&amp;zwnj; و متن &amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo;، رابطه&amp;zwnj;ی نویسنده و تاریخ ایران، رابطه&amp;zwnj;ی نویسنده و جهان غرب، گفت&amp;zwnj;وگوی &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&lt;/strong&gt; با متن&amp;zwnj;های دیگر، تردیدهای جاری در &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&lt;/strong&gt;. بیش از این از نیمه&amp;zwnj;ی دیگر جستار &amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;&amp;zwnj;تمام&amp;raquo; خود سخن نگوییم. به جستار &amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;تمامی&amp;raquo;&amp;zwnj;&amp;zwnj; برگردیم که پیش رو دارید؛ به پلاکاردی که سارا در جریان تظاهرات دانش&amp;zwnj;جویان در دست دارد. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;گفتیم که بر پلاکاردی که سارا در دست دارد، چنین نوشته شده است: &lt;strong&gt;مرگ بر آزادی&lt;/strong&gt;، &lt;strong&gt;مرگ بر اسارت&lt;/strong&gt;. به نظر می&amp;zwnj;رسد این شعار &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;همه&amp;zwnj;ی &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;آن چیزی را که تا کنون در این جستار &amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;تمام&amp;raquo; خواندید، فشرده می&amp;zwnj;کند؛ با پنج نام احتمالی&amp;zwnj;ی &amp;laquo;نیمه&amp;zwnj;ی دیگر&amp;raquo; جستار ما هم بی&amp;zwnj;ارتباط نیست.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;بر پلاکاردی که سارا در دست دارد آزادی شاید یعنی تنهایی؛ یعنی شیرین بدون خسرو؛ یعنی سارای بدون دارا؛ یعنی جوی جدایی؛ یعنی غیابِ عشق. اسارت یعنی رابطه&amp;zwnj;ی شیرین با مرد قوزی&amp;zwnj;ی درون خسرو؛ یعنی باز هم جوی جدایی؛ یعنی عروسی که از شب زفاف زخمی است؛ یعنی چشمی که زن را به اثیری و لکاته تقسیم کرده است؛ یعنی عشق ناکام.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;پس منزل سوم کجا است؟ منزلی که میان &amp;laquo;آزادی&amp;raquo; و &amp;laquo;اسارت&amp;raquo; ایستاده است کجا است؟ در آن منزل شاعر پیر خانه دارد؟ دکتر فرهاد خانه دارد؟ همین&amp;zwnj;جا پرسش&amp;zwnj;های دیگری را به یاد بیاوریم: نام دکتر فرهاد چه کسی را به یاد ما می&amp;zwnj;آورد؟ چرا &amp;laquo;دکتر&amp;raquo; با نام کوچک&amp;zwnj;اش خطاب می&amp;zwnj;شود؟ این دو پرسش یک پرسش بیش نیست. پاسخ هم شاید یکی بیش نیست: فرهاد ضلع سوم مثلث عاشقانه&amp;zwnj;ی منظومه&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;خسرو و شیرین &lt;/strong&gt;است.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;همان فرهاد که کوهی را به تیشه&amp;zwnj;ی عشق از سر راه برمی&amp;zwnj;دارد؛ همان فرهاد که شیرین و اسب&amp;zwnj;اش را بر گردن می&amp;zwnj;گذارد و تا قصر خسرو می&amp;zwnj;برد؛ همان فرهاد که در &amp;laquo;مناظره&amp;raquo; با خسرو چنان از عشق شیرین سخن می&amp;zwnj;گوید که خسرو از سخن باز می&amp;zwnj;ماند: &amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;نخستین بار گفتش کز کجایی / بگفت: از دار ملک آشنایی / بگفت: آن&amp;zwnj;جا به صنعت در چه کو&lt;/span&gt;شند؟ / بگفت: انده خرند و جان فروشند / بگفتا: جان فروشی در ادب نیست / بگفت: از عشقبازان این عجب نیست / بگفت: از دل شدی عاشق بدین سان؟ / بگفت: از دل تو می&amp;zwnj;گویی، من از جان / بگفتا: عشق شیرین بر تو چون است؟ / بگفت: از جان شیرینم فزون است / بگفتا&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; هر شبش بینی چو&lt;/span&gt; مهتاب؟ / بگفت: آری، چو خواب آید، کجا خواب؟ / بگفتا: دل ز مهرش کی کنی پاک؟ / بگفت: آنگه که باشم خفته در خاک / بگفتا: گر خرامی در سرایش؟ / بگفت: اندازم این سر زیر پایش&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;.&amp;raquo;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn41&quot; name=&quot;_ftnref41&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۴۱]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; منزل سوم منزل فرهاد است؟ منزل شاعر &amp;ndash; دست&amp;zwnj;فروش است؟ منزل این دو یکی است؟ منزل سوم منزل دیگری است؟ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۳&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
	&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;laquo;یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; با &lt;strong&gt;بوف&amp;zwnj;کور&lt;/strong&gt; آغاز می&amp;zwnj;شود؛ &lt;strong&gt;خسرو وشیرین &lt;/strong&gt;را در خویش تکرار می&amp;zwnj;کند؛ سایه&amp;zwnj;ی مرد قوزی&amp;zwnj;ی &lt;strong&gt;بوف کور &lt;/strong&gt;بر آن می&amp;zwnj;افتد. در آن خسروِ &lt;strong&gt;خسرو وشیرین &lt;/strong&gt;تکرار می&amp;zwnj;شود. در آن شیرین &lt;strong&gt;خسرو و شیرین &lt;/strong&gt;شاعری پیر را در خسروی جوان می&amp;zwnj;جوید. در آن فرهاد نعش مرد قوزی بر دوش&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; می&amp;zwnj;برد&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;. هنوز نمی&amp;zwnj;دانیم در &lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&lt;/strong&gt; آیا دکتر فرهاد و شاعر پیر هم&amp;zwnj;&amp;zwnj;نفس اند یا نه. تنها می&amp;zwnj;دانیم که شاعر پیر نیز در شعری که از او خواندیم فرهادوار از تیشه&amp;zwnj;ای نالیده است که بر ریشه&amp;zwnj;ی جان دوخته است. تنها &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;می&amp;zwnj;دانیم &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;که دکتر فرهاد انگار تجسم همه&amp;zwnj;ی فرهادهای تاریخ ما است که همه&amp;zwnj;ی شیرین&amp;zwnj;ها را به خسروها باخته&amp;zwnj;اند تا از عشق تنها تمنا و فراق و جای پای یار نصیب برند. انگار خسروها زمین را تصرف کرده&amp;zwnj;اند تا فرهادها به خاک بیفتند و به آسمان روند. &amp;laquo;داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی&amp;raquo; داستان پیچیده&amp;zwnj;ای است؛ شباهت متکثر.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۴&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;در میان متن&amp;zwnj;هایی که دارا نخستین نامه&amp;zwnj;های عاشقانه&amp;zwnj;ی خویش را از حروف آن&amp;zwnj;ها برای سارا می&amp;zwnj;نویسد سایه&amp;zwnj;ی&lt;strong&gt; بوف کور &lt;/strong&gt;و &lt;strong&gt;خسرو و شیرین &lt;/strong&gt;گسترده است. دیدیم. نامه&amp;zwnj;های عاشقانه&amp;zwnj;ی دارا اما در چهار متن دیگر هم &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;پراکنده&amp;zwnj; است&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;: آن چهار متن را شما خود خوانده&amp;zwnj;اید: &lt;strong&gt;شازده کوچولو&lt;/strong&gt;، &lt;strong&gt;دراکولا&lt;/strong&gt;، &lt;strong&gt;سنگینی&amp;zwnj;ی ت&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;حمل&amp;zwnj;ناپذیر &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;بار هستی&lt;/strong&gt;، &lt;strong&gt;دشمن مردم&lt;/strong&gt;. هر متن را در یک واژه فشرده می&amp;zwnj;کنیم. &lt;strong&gt;شازده کوچولو &lt;/strong&gt;را در عشق، &lt;strong&gt;دراکولا&lt;/strong&gt; را در تنهایی، &lt;strong&gt;سنگینی&amp;zwnj;ی&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;تحمل&amp;zwnj;ناپذیر بار هستی &lt;/strong&gt;را در جدایی، &lt;strong&gt;دشمن مردم &lt;/strong&gt;را در غریبه&amp;zwnj;گی.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/strong&gt;ظرفِ عشق، تنهایی، جدایی، غریبه&amp;zwnj;گی است.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;زیر درخت سرو همه&amp;zwnj;ی این واژه&amp;zwnj;ها جمع&amp;zwnj; &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;شده&amp;zwnj;اند.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۵&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;به &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;صحنه&amp;zwnj;ی&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt; نخستِ &lt;strong&gt;سانسور یک داستان&amp;nbsp; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;عاشقانه&amp;zwnj;ی &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;ایرانی &lt;/strong&gt;بازگردیم؛ به &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;هنگامه&amp;zwnj;ای &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;که مقابل درِ دانشگاه تهران بر پا است. سارا از سخنان مرد قوزی خشمگین است که&amp;nbsp; کسی او را صدا می&amp;zwnj;کند: &amp;laquo;&lt;strong&gt;[...] سارا یک بار دیگر به&amp;zwnj;دقت به پشت نرده&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;نگرد. چیزی آن&amp;zwnj;جا نیست مگر تنه&amp;zwnj;&amp;shy;ی چنارها و سروهای کهن محوطه&amp;zwnj;ی دانشگاه ... بعد می&amp;zwnj;شنود: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; دارا هستم ...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;raquo;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftn42&quot; name=&quot;_ftnref42&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۴۲]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;درخت سرو این&amp;zwnj;جا چه می&amp;zwnj;کند؟ هیچ! تنها ما را به یاد درخت سرو &lt;strong&gt;بوف&amp;zwnj;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;کور&lt;/strong&gt; می&amp;zwnj;اندازد؛ یاد پیرمرد قوزی، زن سیاه&amp;zwnj;پوش، نیلوفر کبود، جوی آب که زیر درخت سرو جمع اند؛ همان سایه&amp;zwnj;ای که انگار عشقی را جاودانه کرده است که جز تنهایی، جدایی، غریبه&amp;zwnj;گی ثمر ندارد.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;۱۶&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;سانسور یک داستان عاشقانه&amp;zwnj;ی ایرانی &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;را ببندیم. درخت سرو منزل آخر ما است؛ سایه&amp;zwnj;ی سنگین نیمه&amp;zwnj;تمامی&amp;zwnj;های ما است.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;--------------&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این جستار پیش از این در جنگ زمان، شماره&amp;zwnj; ۱۱، منتشر شده است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در همین زمینه:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;● شهریار مندنی&amp;zwnj;پور در زمانه:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://zamaaneh.com/khaak/2010/05/post_35.html&quot;&gt;ادبیات ایران با همه&amp;zwnj;ی زخم&amp;zwnj;هایش هنوز زنده است&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://zamaaneh.com/khaak/2010/05/post_36.html&quot;&gt;فصلی از سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh.com/node/16618&quot;&gt;سلطان گورستان، داستان کوتاه&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●بهروز شیدا در زمانه:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/culture/khaak/2012/02/29/11453&quot;&gt;بهمنی&amp;zwnj;&amp;zwnj; رها شده است. پشت&amp;zwnj;اش ایستاده&amp;zwnj;ایم یا زیرش؟&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/node/18116&quot;&gt;راهی برای آمیزش &amp;laquo;اثر&amp;raquo; با &amp;laquo;متن&amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.radiozamaneh.com/node/11763&quot;&gt;اینترنت تار صوتی جهان است&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●پانویس&amp;zwnj;ها:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn1&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref1&quot; name=&quot;_ftn1&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱]&lt;/a&gt; Mandanipour, Shahriar. (2009), &lt;em&gt;Censoring An Iranian Love Story&lt;/em&gt;, Translated from the Farsi, by Sara Khalili, New York, pp. 294 - 295&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn2&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref2&quot; name=&quot;_ftn2&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲]&lt;/a&gt; Ibid., pp. 6- 7&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn3&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref3&quot; name=&quot;_ftn3&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳]&lt;/a&gt; Ibid., p. 16&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn4&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref4&quot; name=&quot;_ftn4&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۴]&lt;/a&gt; Ibid., pp. 115 - 116&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn5&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref5&quot; name=&quot;_ftn5&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۵]&lt;/a&gt; Ibid., p. 117&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn6&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref6&quot; name=&quot;_ftn6&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۶]&lt;/a&gt; Ibid., p. 118&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn7&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref7&quot; name=&quot;_ftn7&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۷]&lt;/a&gt; Ibid., pp. 27 - &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;28&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn8&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref8&quot; name=&quot;_ftn8&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۸]&lt;/a&gt; Ibid., p. 27&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;8&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn9&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref9&quot; name=&quot;_ftn9&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۹]&lt;/a&gt; Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn10&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref10&quot; name=&quot;_ftn10&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۰]&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;270&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn11&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref11&quot; name=&quot;_ftn11&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۱]&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;27&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;8&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn12&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref12&quot; name=&quot;_ftn12&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۲]&lt;/a&gt; Ibid., p. 10&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn13&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;[۱۳] &lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;هدایت، صادق. (۱۳۵۱)، بوف کور، تهران، صص ۱۴ - ۱۳ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn14&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;[۱۴] شمیسا، سیروس. (۱۳۷۱)، داستان یک روح: شرح و متنِ بوف کور صادق هدایت، تهران، ص ۸۷&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn15&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;[۱۵] هدایت (۱۳۵۱)، ص ۵۳ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn16&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;[۱۶] همان&amp;shy;جا، ص ۵۴&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn17&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref17&quot; name=&quot;_ftn17&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۷]&lt;/a&gt; Mandanipour (2009), pp. 103 - 104&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn18&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref18&quot; name=&quot;_ftn18&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۱۸]&lt;/a&gt; Ibid., p. 104&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn19&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;[۱۹] رحمانی، نصرت. (۱۳۷۴)، آوازی در فرجام، تهران، ص ۲۹۴ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn20&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref20&quot; name=&quot;_ftn20&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۰]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., pp. 105 - 106&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn21&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref21&quot; name=&quot;_ftn21&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۱]&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; Ibid., p. 14&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn22&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref22&quot; name=&quot;_ftn22&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۲]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. 67&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn23&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref23&quot; name=&quot;_ftn23&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۳]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. 68&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn24&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref24&quot; name=&quot;_ftn24&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۴]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. 104&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn25&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref25&quot; name=&quot;_ftn25&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۵]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn26&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref26&quot; name=&quot;_ftn26&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۶]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;105&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn27&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref27&quot; name=&quot;_ftn27&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۷]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;113&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn28&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref28&quot; name=&quot;_ftn28&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۸]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;162&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn29&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref29&quot; name=&quot;_ftn29&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۲۹]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;183&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn30&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref30&quot; name=&quot;_ftn30&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۰]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;187&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn31&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref31&quot; name=&quot;_ftn31&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۱]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;188&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn32&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref32&quot; name=&quot;_ftn32&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۲]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;255&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn33&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref33&quot; name=&quot;_ftn33&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۳]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;273&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn34&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref34&quot; name=&quot;_ftn34&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۴]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;21&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn35&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref35&quot; name=&quot;_ftn35&quot; title=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;[۳۵]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;31&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn36&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref36&quot; name=&quot;_ftn36&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۶]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;203&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn37&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref37&quot; name=&quot;_ftn37&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۷]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;228&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn38&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref38&quot; name=&quot;_ftn38&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۸]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;139&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn39&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref39&quot; name=&quot;_ftn39&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۳۹]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;173&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn40&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref40&quot; name=&quot;_ftn40&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۴۰]&amp;nbsp;&lt;/a&gt; Ibid., p. &lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;174&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn41&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;[۴۱] نظامی گنجوی، خمسه. (۱۳۸۴)، بر اساس نسخه وحید دستگردی، به کوشش سعید حمیدیان، ص ۱۹۸ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id=&quot;ftn42&quot;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref42&quot; name=&quot;_ftn42&quot; title=&quot;&quot;&gt;[۴۲]&lt;/a&gt; Mandanipour (2009), p. 42&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2012/10/22/20776#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/9971">بهروز شیدا</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16334">بوف کور</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/5025">خسرو و شیرین</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16333">سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/13453">شهریار مندنی پور</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/category/tags/%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82-%D9%87%D8%AF%D8%A7%DB%8C%D8%AA">صادق هدایت</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/16335">نظامی گنجوی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak">خاک</category>
 <pubDate>Sun, 21 Oct 2012 23:15:12 +0000</pubDate>
 <dc:creator>hosseinn</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">20776 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>