<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/14721/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>ریچارد زنیت</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/14721/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>یک چمدان پر از دست‌نوشته‌هایی آشفته</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2012/08/28/18530</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2012/08/28/18530&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    نگاهی به زندگی و آثار فرناندو پسوا، نویسنده پرتغالی و آفریننده‌ی «کتاب ناآرامی»        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    ریچارد زِنیت        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-motarjem&quot;&gt;
      &lt;div class=&quot;field-label&quot;&gt;برگردان:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                     الف.شیخ        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;163&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/fpessh01_2_0.jpg?1346599296&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;ریچارد زنیت - فرناندو پسوا بسیار مهربان و شوخ&amp;zwnj;طبع، اما مردم&amp;zwnj;گریز بود. او دست&amp;zwnj;نوشته&amp;zwnj;هایش را منتشر نمی&amp;zwnj;کرد و گنجینه&amp;zwnj;ای از ادبیات مدرن را در چمدانی بزرگ نگه می&amp;zwnj;داشت. پسوا در دفترچه یادداشت، صفحه&amp;zwnj;های کنده شده، پشتِ نامه&amp;zwnj;ها، آگهی&amp;zwnj;های تبلیغاتی و بر روی کاغذهای کارخانه&amp;zwnj;هایی که برایشان کار می&amp;zwnj;کرد و کافه&amp;zwnj;هایی که پاتوق&amp;zwnj;اش بود، بر روی کاغذهای باطله و در حاشیه&amp;zwnj;ی متون قبلی خود می&amp;zwnj;نوشت. برای افزودن بر این آشفتگی، با نام&amp;zwnj;های دیگری نیز می&amp;zwnj;نوشت؛ کار یا وسوسه&amp;zwnj;ای که ریشه در کودکی&amp;zwnj;اش داشت. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;فرناندو آنتونیو نوگوییرا پِسوا در سال ۱۸۸۸ در لیسبون به دنیا آمد و در ۱۹۳۵ درگذشت. در بزرگسالی تقریباً هیچ&amp;zwnj;گاه از زادگاهش خارج نشد؛ اما در کودکی، ۹ سال در شهر دوربانِ آفریقای جنوبی که انگلیسی&amp;zwnj;ها اداره&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;کردند، به&amp;zwnj;سر برد. ناپدری&amp;zwnj;اش در آنجا کنسول پرتغال بود. پسوا که هنگام مرگ پدر واقعی&amp;zwnj;اش پنج ساله بود، پسرکی خجالتی، با تخیلی قوی و شاگردی بسیار مستعد بود. در هفده سالگی به لیسبون بازگشت تا در دانشگاه نام&amp;zwnj;نویسی کند. اما در سال دوم از تحصیل کناره گرفت و در کتابخانه ملی به مطالعه&amp;zwnj;ی روشمندانه&amp;zwnj;ی آثار عمده&amp;zwnj;ی فلسفی، تاریخی، جامعه&amp;zwnj;شناسی، و ادبیات (به&amp;zwnj;ویژه به زبان پرتغالی) پرداخت و آموزش سنتی کسب شده در آفریقای جنوبی را تکمیل کرد و گسترش داد. در این دوره به زبان انگلیسی شعر و نثر می&amp;zwnj;نوشت و حدوداً در سال ۱۹۱۰حجم عمده&amp;zwnj;ای از آثارش را به زبان پرتغالی نوشت. نخستین نوشتارش در زمینه&amp;zwnj;ی نقد ادبی را در سال ۱۹۱۲ و نخستین نثر ادبی&amp;zwnj;اش ( فصلی از کتاب ناآرامی) را در سال ۱۹۱۳ و نخستین شعرهایش را در سال ۱۹۱۴ منتشر کرد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;زندگی در اتاق&amp;zwnj;های اجاره&amp;zwnj;ای&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;پسوا گاه با خویشاوندان و گاه در اتاق&amp;zwnj;های اجاره&amp;zwnj;ای زندگی می&amp;zwnj;کرد و از راه ترجمه&amp;zwnj;های متفرقه و نوشتن نامه&amp;zwnj;هایی به انگلیسی و فرانسه برای شرکت&amp;zwnj;های پرتغالی که در زمینه&amp;zwnj;ی تجارت خارجی فعالیت می&amp;zwnj;کردند، روزگار می&amp;zwnj;گذراند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;اگرچه او به سرشت گوشه&amp;zwnj;گیر بود و روابط اجتماعی&amp;zwnj;اش اندک بود و رابطه&amp;zwnj;ی عاشقانه&amp;zwnj;ای نداشت؛ رهبر فعال جنبش مدرنیستی پرتغال در سال ۱۹۳۰بود و جنبش اینترسکشنیسم (با الهام از کوبیسم) و جنبشی تندروانه و آینده&amp;zwnj;گرایانه به نام &amp;laquo;حسانیت&amp;zwnj;گرایی&amp;raquo; را&amp;nbsp;پایه&amp;zwnj;گذاری کرد. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;پسوا از مردم و زندگی اجتماعی کناره گرفته بود، اما با این حال، از راه نوشته&amp;zwnj;ها و گفت وگوهایش با سرشناس&amp;zwnj;ترین چهره های ادبی، همچنان تأثیرگذار بود. او در لیسبون به&amp;zwnj;عنوان روشنفکر و شاعر مورد احترام بود و به گونه&amp;zwnj;ای منظم آثارش را در&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; مجله&amp;zwnj;هایی منتشر می&amp;zwnj;کرد که بیشتر آن&amp;zwnj;ها را خود پایه&amp;zwnj;گذاری کرده یا به راه انداخته بود. اما نبوغ ادبی او تا پس از مرگ&amp;zwnj;اش ناشناخته ماند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;نویسنده&amp;zwnj;ای که از نبوغ&amp;zwnj;اش آگاه بود&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;middle&quot; alt=&quot;&quot; height=&quot;250&quot; src=&quot;http://radiozamaneh2.vps.redbee.nl/sites/default/files/fpessh03_0.jpg&quot; width=&quot;196&quot; /&gt;فرناندو پسوا و همزادهایش&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;پسوا از نبوغ&amp;zwnj;اش آگاه بود و زندگی&amp;zwnj;اش را وقف نوشتن کرد. اگرچه شتابی برای انتشار آثارش نداشت، طرح&amp;zwnj;هایی بزرگ برای نسخه&amp;zwnj;های پرتغالی و انگلیسی کلیات آثارش در سر داشت و به&amp;zwnj;نظر می&amp;zwnj;آید که اغلب چیزهایی را که می&amp;zwnj;نوشت، نگه می&amp;zwnj;داشت.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;در سال ۱۹۲۰مادر پسوا، پس از مرگ شوهر دوم&amp;zwnj;اش، از آفریقای جنوبی به لیسبون بازگشت. پسوا برای خانواده&amp;zwnj;اش آپارتمانی اجاره کرد که در آن با مادر و خواهر و برادر&amp;zwnj;های ناتنی اش زندگی می&amp;zwnj;کرد. این آپارتمان اکنون موزه&amp;zwnj;ی فرناندو پسواست. او پانزده سال آخر زندگی&amp;zwnj;اش را در آنجا سپری کرد؛ مدتی با مادرش(که در سال ۱۹۲۵درگذشت) و مدتی با خواهر ناتنی و شوهر و دو بچه&amp;zwnj;شان.( برادرهای ناتنی پسوا به بریتانیا مهاجرت کردند.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;اعضای خانواده بر آن&amp;zwnj;اند که پسوا بسیار مهربان و شوخ&amp;zwnj;طبع، اما مردم&amp;zwnj;گریز بوده است. هیچ کس ندانست که چه گنجینه&amp;zwnj;ی مکتوب عظیمی در چمدان بزرگی نهفته است که پسوا نوشته&amp;zwnj;هایش را در آن نگه می&amp;zwnj;داشت. محتوای چمدان، که امروزه جزو آرشیو پسوا در کتابخانه ملی لیسبون است، شامل بیش از ۲۵ هزار صفحه دست&amp;zwnj;نوشته، شعر، نثر، نمایشنامه، فلسفه، نقد، ترجمه، نظریه&amp;zwnj;ی زبان&amp;zwnj;شناسی، نوشته&amp;zwnj;های سیاسی، طالع&amp;zwnj;بینی، و متون گوناگون دیگر بود؛ تایپ شده و همچنین به شکل دست&amp;zwnj;نوشته، یا با خطی ناخوانا به پرتغالی، انگلیسی یا فرانسه.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;پسوا در دفترچه یادداشت، صفحه&amp;zwnj;های کنده شده، پشتِ نامه&amp;zwnj;ها، آگهی&amp;zwnj;های تبلیغاتی و بر روی کاغذهای کارخانه&amp;zwnj;هایی که برایشان کار می&amp;zwnj;کرد و کافه&amp;zwnj;هایی که پاتوق&amp;zwnj;اش بود، بر روی کاغذهای باطله و در حاشیه&amp;zwnj;ی متون قبلی خود می&amp;zwnj;نوشت. برای افزودن بر این آشفتگی، با نام&amp;zwnj;های دیگری نیز می&amp;zwnj;نوشت؛ کار یا وسوسه&amp;zwnj;ای که ریشه در کودکی&amp;zwnj;اش داشت. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;فرناندو پسوا و همزادهایش&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;پسوا مهم&amp;zwnj;ترین شخصیت&amp;zwnj;های ابداعی&amp;zwnj;اش را همزاد(heteronym) نامید و به هر کدام از آنها زندگی&amp;zwnj;نامه، ویژگی&amp;zwnj;های ظاهری، شخصیت، دیدگاه&amp;zwnj;های سیاسی، رویکردهای مذهبی، و تمایلات ادبی منحصر به&amp;zwnj;فرد بخشید. برخی از ماندگارترین آثار پسوا در زبان پرتغالی به سه همزاد شاعر او نسبت داده می&amp;zwnj;شوند: آلبرتو کاییرو، ریکاردو ریس، و آلوارو دِ کامپوس و شبه&amp;zwnj;هم&amp;zwnj;زادی به نام برناردو سوارز. در حالی&amp;zwnj;که حجم عمده&amp;zwnj;ای از متون شعر و نثر انگلیسی او منتسب به همزادهایی به نام&amp;zwnj;های الکساندر سرچ و چارلز رابرت آنُن است و نوشته&amp;zwnj;های او به فرانسه از آنِ ژان سوول&amp;zwnj;اند و بسیاری از خودهای جایگزین دیگر در هیأت مترجم، نویسنده&amp;zwnj;ی داستان کوتاه، منتقد ادبی انگلیسی، ستاره&amp;zwnj;شناس، فیلسوف، راهب مبلغ، و مردی اشرافی که خودکشی کرده بود.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;پسوا حتی در قالب شخصیت زنی نیز می&amp;zwnj;نوشت: زنی گوژپشت و مصرف&amp;zwnj;گرا به نام ماریا خوزه؛ عاشق سرخورده&amp;zwnj;ی کارگری فلزکار، که از کنار پنجره&amp;zwnj;ای گذشته بود که ماریا همیشه پشت آن می&amp;zwnj;نشست و به بیرون می&amp;zwnj;نگریست و خیال می&amp;zwnj;بافت.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;اکنون بیش از ۷۰ سال از مرگ پسوا می&amp;zwnj;گذرد و مرزهای جهان نوشتاری بیکرانِ وی هنوز به وسیله&amp;zwnj;ی پژوهشگران آثارش به طور کامل مشخص نشده&amp;zwnj;اند و بخش عمده&amp;zwnj;ای از نوشته&amp;zwnj;های نثر او همچنان در انتظار انتشارند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;پسوا کار ادبی&amp;zwnj;اش را همچون نمایشی توصیف می&amp;zwnj;کند که به&amp;zwnj;جای آن&amp;zwnj;که به پرده&amp;zwnj;هایی متعدد تقسیم شده باشد، از آدم&amp;zwnj;های گوناگون شکل گرفته است. او خود را به چندین شخصیت نمایشی شقه کرده است؛ همزادهایی که صحنه&amp;zwnj;ی زندگی روزمره&amp;zwnj;ی بی&amp;zwnj;رخدادش را تسخیر کرده&amp;zwnj;اند. فرایندی که از کودکی وی آغاز شد؛ در بزرگسالی به ابداع شخصیت&amp;zwnj;های دومی انجامید که به انگلیسی می&amp;zwnj;نوشتند و در سال ۱۹۱۴ با آفرینش چوپان آینده (آلبرتو کاییرو) و مهندس فوتوریست نیروی دریایی (آلوارو دِ کامپوس) و (ریکاردو ریس) شاعر کلاسیک، سه تن از بهترین شاعران پرتغالی سده&amp;zwnj;ی بیستم، تاریخ ادبیات را دگرگون کرد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;نخستین شخصیتی که پسوا آفرید&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;کاییرو، نخستین شخصیت برآمده از روح پسوا، استاد دو شخصیت دیگر و البته خودِ پسوا بود. او بر اساس نوشته خودش، در ۱۸۸۷به دنیا آمد و در سال ۱۹۱۵ از بیماری سل درگذشت. البرتو کاییرو در روستا می&amp;zwnj;زیست، اما چوپان نبود، داعیه&amp;zwnj;ی فیلسوف بودن نداشت و می&amp;zwnj;خواست چیزها را همان&amp;zwnj;گونه ببیند که هستند؛ بی&amp;zwnj;هیچ اندیشه&amp;zwnj;ی افزوده&amp;zwnj;ای. در واقع، شعر او گفتمان فلسفی مداومی است که جانب ماتریالیسم را می&amp;zwnj;گیرد و درباره&amp;zwnj;ی زبان پرسش می&amp;zwnj;کند؛ گونه&amp;zwnj;ای لوکرِتیوس امروزین و پیش درآمدی بر[فلسفه] ویتگنشتاین است. آرزوی بلندپروازانه&amp;zwnj;ی کاییرو- حسِ بدون اندیشه- در حوزه زبان&amp;zwnj;شناسی ناممکن است و هر شعری که به نام او نوشته شده، در نهایت به فضای خالی کاغذ، به سکوت اشاره می&amp;zwnj;کند. او استاد بود؛ آری، حتی استاد پسوا بود: آغاز و پایانِ غیر واقعی سخن شاعرانه &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;احساس تمامی چیزها به هر شیوه ممکن&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;آلوارو دِ کامپوس آن&amp;zwnj;گونه که پیداست، در منطقه آلگارویِ پرتغال در سال ۱۸۹۰به دنیا آمد. در شهر گلاسگو مهندسی خواند، به شرق سفر کرد؛ چند سال در انگلستان زندگی کرد و در آنجا هم با زنان و هم با مردان جوان سر و سرّی پیدا کرد. و در نهایت به پرتغال بازگشت و در لیسبون ماندگار شد.وی مردی شیک پوش و منحط بود و خود را شاعری حس&amp;zwnj;گرا می&amp;zwnj;دانست و شعرهای طولانیِ نخستین&amp;zwnj;اش( که تا حدی تحت تأثیر والت ویتمن بود) به گونه&amp;zwnj;ای اغراق&amp;zwnj;آمیز در ستایش ماشین و عصر جدید بودند. این رویکرد رفته رفته به اضطراب اگزیستانسیالیستیِ جانکاهی جای داد که در شعرهای کوتاه&amp;zwnj;تر او بیان می&amp;zwnj;شد و رنگی از مالیخولیا داشتند؛ با این وجود، همچنان شعارش این بود: احساس تمامی چیزها به هر شیوه ممکن؛ بزرگ&amp;zwnj;ترین و بازیگوش&amp;zwnj;ترین همزادی که حتی در زندگی واقعی و روزمره&amp;zwnj;ی پسوا نیز مداخله می&amp;zwnj;کرد. افزون بر موضع گیری- در مصاحبه&amp;zwnj;ها یا نامه&amp;zwnj;های خطاب به سردبیر- علیه گفته&amp;zwnj;های پیشگامان او که در جستارهای مجلات منتشر می&amp;zwnj;شد، گهگاه در ملاقات&amp;zwnj;های پسوا در کالبدش رسوخ می&amp;zwnj;کرد و سبب خشم و سرخوردگی دوستانی می&amp;zwnj;شد که از این لودگی&amp;zwnj;ها خوششان نمی&amp;zwnj;آمد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;به دکتر رِیس در پرو!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;ریکاردو رِیس، پزشک و پیرو کلاسیسیزم بود و پسوا او را هوراسی یونانی توصیف می&amp;zwnj;کند که به پرتغالی می&amp;zwnj;نویسد. او چکامه&amp;zwnj;هایی موزون و بی&amp;zwnj;قافیه در باب بیهودگی زندگی و نیاز ما به پذیرش سرنوشت تصنیف می&amp;zwnj;کرد. در سال ۱۸۸۷ در اپورتو به دنیا آمد. این شهر در سال ۱۹۱۰به کانون بازمانده&amp;zwnj;ی نیروهای سلطنت&amp;zwnj;طلب پس از پایه&amp;zwnj;گذاری جمهوری پرتغال بدل شد. در سال ۱۹۱۹سلطنت&amp;zwnj;طلبان کنترل اپورتو را به&amp;zwnj;دست گرفتند؛ اما به&amp;zwnj;زودی شکست خوردند. رِیس که هوادار سلطنت بود، (نام خانوادگی&amp;zwnj;اش به معنای پادشاهان بود)، به برزیل گریخت و روزگارش را تا دم مرگ در آنجا گذراند؛ اگرچه در میان هزاران صفحه&amp;zwnj;ای که از پسوا درباره&amp;zwnj;ی مرگ او به جا مانده، تنها یک نشانی هست: به دکتر رِیس در پرو!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;داد و ستدهای چشمگیر بین همزادهای پسوا&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;داد و ستدهای چشمگیری در میان همزادها وجود داشت. کامپوس و رِیس تنها به ستایش شعرِ استاد، آلبرتو کاییرو، می&amp;zwnj;پرداختند؛ اما در مورد آثار همدیگر کمتر بلندنظر بودند و درباره&amp;zwnj;ی عاملِ آهنگین شدن شعر مشاجره می&amp;zwnj;کردند. کامپوس بیشتر رویکردی شهودی به مسأله داشت. کاییرو، به سهم خویش، بر آن بود که ملاحظات مربوط به ضرباهنگ می&amp;zwnj;باید برای نثر به کار رود نه شعر؛ چرا که شعر در واقع، تنها هنر گفتار بی&amp;zwnj;پیرایه است: &amp;laquo;ما به نظم سخن می&amp;zwnj;گوییم؛ بله، به نظمی طبیعی، به نظمی بدون قافیه و ضرباهنگ تنظیم&amp;zwnj;شده، تنها در نفس کشیدن و احساس&amp;zwnj;مان مکث می کنیم.بنا براین، آیا می&amp;zwnj;بایست کتاب&amp;zwnj;های شعر را ببندیم و تنها با یکدی&amp;raquo;گر سخن بگوییم؟ یا با خود حتی؟ هان...؟&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;laquo;ریکاردو رِیس&amp;raquo; می&amp;zwnj;نویسد:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;خدایان بیش از حیات چیزی نمی بخشند&lt;br /&gt;
	پس بگذارید&lt;br /&gt;
	هر آنچه که ما را به بلندی&amp;zwnj;های خفقان آور ابدی، اما بی&amp;zwnj;گل و سبزه&lt;br /&gt;
	فرا می&amp;zwnj;برد، نپذیریم.&lt;br /&gt;
	تنها می&amp;zwnj;بایست معرفت را پذیرفت&lt;br /&gt;
	و به درازای زمانی که خون در رگ&amp;zwnj;های ما موج می&amp;zwnj;زند،&lt;br /&gt;
	و عشق شکوفاست،&lt;br /&gt;
	بگذارید ادامه دهیم&lt;br /&gt;
	همچون جام&amp;zwnj;های شیشه: شفاف در برابر نور،&lt;br /&gt;
	مرتعش از باران اندوهی که سرازیر است،&lt;br /&gt;
	گرم از آفتاب،&lt;br /&gt;
	و اندکی بازتابنده.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;laquo;الوارو دِ کامپوس&amp;raquo; می&amp;zwnj;نویسد:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;چه هنگام&lt;br /&gt;
	این شبِ درون، کاینات،&lt;br /&gt;
	به آخر می&amp;zwnj;رسد و روز روح من فراخواهد رسید؟&lt;br /&gt;
	چه هنگام از هشیاری بیدار خواهم شد؟&lt;br /&gt;
	نمی&amp;zwnj;دانم.&lt;br /&gt;
	خورشید از فراز می&amp;zwnj;تابد&lt;br /&gt;
	و کس را توان نگریستن بدان نیست&lt;br /&gt;
	ستاره&amp;zwnj;ها به سردی سوسو می&amp;zwnj;زنند و بی&amp;zwnj;شمارند&lt;br /&gt;
	دل در انزوا می&amp;zwnj;تپد و شنیده نمی&amp;zwnj;شود.&lt;br /&gt;
	کِی این نمایش بی&amp;zwnj;نمایش&amp;zwnj;خانه&lt;br /&gt;
	یا این نمایش&amp;zwnj;خانه&amp;zwnj;ی بی&amp;zwnj;نمایش&lt;br /&gt;
	به پایان خواهد رسید&lt;br /&gt;
	تا به خانه بروم؟&lt;br /&gt;
	کجا؟ چگونه؟ کِی؟&lt;br /&gt;
	آه ای گربه&amp;zwnj;ای که با چشمانِ زندگی در من خیره&amp;zwnj;ای&lt;br /&gt;
	در اعماق تو کیست که در کمین نشسته است؟&lt;br /&gt;
	این اوست! این اوست!&lt;br /&gt;
	همچون جاشوا&lt;br /&gt;
	به آفتاب فرمان ایست خواهد داد و من بیدار خواهم شد،&lt;br /&gt;
	و روز خواهد بود&lt;br /&gt;
	بخند، روح من، در رویایت!&lt;br /&gt;
	بخند، روحِ من، روز بر می&amp;zwnj;آید.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;و سرانجام فرناندو پسوا، آفریننده&amp;zwnj;ی این دو همزادش می&amp;zwnj;نویسد:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;زن رختشوی&lt;br /&gt;
	رخت&amp;zwnj;ها را به سنگی در لاوَک می&amp;zwnj;زند.&lt;br /&gt;
	او آواز می&amp;zwnj;خواند چرا که می&amp;zwnj;خواند و غمگین است&lt;br /&gt;
	می&amp;zwnj;خواند، چرا که وجود دارد:&lt;br /&gt;
	از این رو، شادمان نیز هست.&lt;br /&gt;
	اگر می&amp;zwnj;توانستم با شعر کاری کنم&lt;br /&gt;
	که او با رخت&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;کند،&lt;br /&gt;
	شاید که تقدیرهای زایدم را وا می&amp;zwnj;نهادم.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;آه! یگانگی عظیم شستن رختی در واقعیت،&lt;br /&gt;
	خواندن ترانه&amp;zwnj;های کامل یا ناتمام&lt;br /&gt;
	بی&amp;zwnj;هیچ اندیشه و سببی!&lt;br /&gt;
	اما قلب مرا که خواهد شست؟&lt;br /&gt;
	&amp;quot;فرناندو پسوا&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://portugal.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=7098&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;منبع&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak/2012/08/28/18530#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/14720">ادبیات مدرن</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/14722">الف شیخ</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/14721">ریچارد زنیت</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/14719">فرناندو پسوا</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/14589">مدرنیسم</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/khaak">خاک</category>
 <pubDate>Tue, 28 Aug 2012 19:56:32 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">18530 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>