<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xml:base="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1401/all" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>رباب محب</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1401/all</link>
    <description></description>
    <language>fa</language>
          <item>
    <title>در باقیمانده‌ی سپیدی کاغذ</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/08/22/6229</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/08/22/6229&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    نگاهی به دفتر شعر «برهوت کاهی‌رنگ» نوشته مینو نصرت        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    رباب محب        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;188&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/minonosrm01.jpg?1314119280&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;رباب محب - دفتر شعر &amp;laquo;برهوت کاهی رنگ&amp;raquo; نوشته مینو نصرت حاوی شعرهایِ کمابیش کوتاه است. آنچه در اولین نگاه توجه خواننده را به خود جلب می&amp;zwnj;کند این است که اشعار به جای نام یا عنوان شماره دارند و این به هیچ وجه عجیب نیست، اما از آنجایی که شعر&amp;zwnj;ها با عدد ۱۰۴ آغاز می&amp;zwnj;شوند، بی&amp;zwnj;اختیار منِ خواننده لحظه&amp;zwnj;ای مکث می&amp;zwnj;کنم بدانم چرا.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;ما فارسی&amp;zwnj;زبانان عادت داریم در مقابلِ دشواری زیستن بگوییم صد سال اولش سخت است، یعنی که مرگ می&amp;zwnj;آید و با خود آرامش می&amp;zwnj;آورد. حال اگر فرض را بر این بگیریم که آرامش پس از مرگ مورد نظر خانم نصرت بوده است، باید بگویم که انتخاب عدد بسیار به&amp;zwnj;جاست. چنانچه فرد سعادت صد سال زیستن داشته باشد، در این تولد دوباره (یعنی زندگی پس از مرگ) به چهار سال اول یا کودکی نیاز دارد تا گور و سنگینی خاک را تجربه کند. اما وقتی از خانم نویسنده دلیل را می&amp;zwnj;پرسم درمی&amp;zwnj;یابم که این دفتر خواهر یا برادر بزرگتری دارد با ۱۰۳ شعر. این خواهر یا برادرِ تنی &amp;laquo;حوا صدایم می&amp;zwnj;زنند، نام من لیلی&amp;zwnj;ست&amp;raquo; نام دارد. اینک قضیه روشن است، ولی من خواننده که تا دیروز از این امر اطلاع نداشتم، زیرا که در هیچ جای این کتاب به این امر اشاره&amp;zwnj;ای نمی&amp;zwnj;شود، دفتر را سه بار مرور کردم، غرق در عدد آغازین؛ ۱۰۴: سرِ نخ کجاست؟ این اعداد کنار این واژگانِ ساتنی که انگار نسیم خنکی بر آن&amp;zwnj;ها وزیده است تا حرکت درونی خود را از سر گیرند، چه می&amp;zwnj;کنند و چه دارند بگویند؟ آیا این سونات مرگ است دارد بالا می&amp;zwnj;گیرد؟ یا&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان برهوتی است که شاعر در مقدمه اینگونه ترسیم می&amp;zwnj;کند: &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;نگاه&amp;zwnj;شان کردم و یکی یکی آن&amp;zwnj;ها را از صفی طویل بیرون کشیدم و شماره&amp;zwnj;ای بر گردنشان آویختم... گمان می&amp;zwnj;کردم نام مبارک تمام شعر&amp;zwnj;هایم تویی... اما&lt;br /&gt;
انگار در برهوت زیسته بودم&lt;br /&gt;
انگار از برهوت چیده بودمشان... (۶).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/minonosrm02.jpg&quot; /&gt;برهوت کاهی&amp;zwnj;رنگ، مینو نصرت. آیا باید برای زندگی ماتم گرفت؟ در لباس مرگ؟&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;پس آنچه در اینجا می&amp;zwnj;آید حاصلِ این ناآگاهی است که چگونه خواننده در مسیری می&amp;zwnj;افتد که ابدأ مورد نظر شاعر نیست. طبعاً چنانچه اطلاعات لازمه در مقدمه&amp;zwnj;ی دو صفحه&amp;zwnj;ای کتاب می&amp;zwnj;آمد شاید ذهن من بر بال موج دیگری از این دریا می&amp;zwnj;نشست؟ به هر تقدیر من این ناآگاهی را به فال نیک می&amp;zwnj;گیرم، چرا که قطعات بسیاری از این کتاب به ما می&amp;zwnj;گوید که مرگ یکی از مشغله&amp;zwnj;های ذهنی شاعر است که در لباس&amp;zwnj;های رنگین اما متفاوتی عرضه می&amp;zwnj;شود. به چند قطعه&amp;zwnj;ی زیر نگاه کنیم؛ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در پاشویه&amp;zwnj;ی&lt;br /&gt;
کدام روز&lt;br /&gt;
سرم را بریده&amp;zwnj;اند؟ &lt;br /&gt;
که تمام&lt;br /&gt;
برگ&amp;zwnj;های این دفتر&lt;br /&gt;
بوی گل می&amp;zwnj;دهد. (بوی گل یا بوی مرگ؛ یعنی رهایی) (۶۴).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نخستین رؤیای آدمی&lt;br /&gt;
غوطه&amp;zwnj;ور شدن در برکه&amp;zwnj;ای بود&lt;br /&gt;
که او اقیانوس&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;پنداشت&lt;br /&gt;
آخرین رؤیایِ آدمی&lt;br /&gt;
فروشدن در اقیانوسی است&lt;br /&gt;
که او برکه&amp;zwnj;اش می&amp;zwnj;پندارد (۲٨).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;برایِ گرفتنِ زندگی از دستان مرگ&lt;br /&gt;
ترفندی تازه باید آموخت (٣٣).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;وقتی هنوز برای دهان گرسنه&amp;zwnj;ی زندگی&lt;br /&gt;
از مرگ لقمه می&amp;zwnj;گیرم (۱۴٣)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;راه بهشت از لابلای اجسادی می&amp;zwnj;گذرد&lt;br /&gt;
که تمام آن&amp;zwnj;ها با چشمانی بسته&lt;br /&gt;
هنوز خواب زندگی می&amp;zwnj;بینند (۴۵).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نگاه کن&lt;br /&gt;
به تکه&amp;zwnj;های روح مجروحی که&lt;br /&gt;
از رگ گشوده&amp;zwnj;ام &lt;br /&gt;
بیرون می&amp;zwnj;ریزد&lt;br /&gt;
و بگو&lt;br /&gt;
مردن&lt;br /&gt;
آیا&lt;br /&gt;
در سرزمینی که گور&amp;zwnj;هایش را&lt;br /&gt;
خیال&amp;zwnj;انگیز&amp;zwnj;تر از رؤیاهایِ من می&amp;zwnj;سازند&lt;br /&gt;
اتفاقی عاشقانه نیست؟ &lt;br /&gt;
باری مردگانی منحصر به فردیم&lt;br /&gt;
که در گورهایی بی&amp;zwnj;نظیر&lt;br /&gt;
زندگی را دفن می&amp;zwnj;کنیم (۴۹)&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در دو قطعه&amp;zwnj;ی آخر ما با یک معنای آشنا روبه&amp;zwnj;رو هستیم؛ ایران سرزمینِ گور&amp;zwnj;ها و مرده&amp;zwnj;هاست، یعنی&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان مرده&amp;zwnj;پرستی. اینجا شاعر از مرده&amp;zwnj;های متحرکی می&amp;zwnj;گوید که با رفتگان نفس می&amp;zwnj;کشند و به عادت زندگی کردن مبتلا شده&amp;zwnj;اند. شاید از همین روست که ما &amp;ndash; ملت عزا- گور&amp;zwnj;ها را خیال&amp;zwnj;انگیز می&amp;zwnj;سازیم و از همین روست که مرگ باید یک اتفاق عاشقانه باشد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مینو نصرت در شعر پایانی &amp;laquo;برهوت کاهی رنگ&amp;raquo; از سفیدی کاغذ و شعر کفن خود را بافته است و دیگر از مرگ نمی&amp;zwnj;هراسد، زیرا که زندگی شعر تازه&amp;zwnj;ای ندارد. یا شاید این یک تراژدی است؛ تراژدی شادیِ زیستن. آیا باید برای زندگی ماتم گرفت؟ در لباس مرگ؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;به پیوست این شعر&lt;br /&gt;
خود را &lt;br /&gt;
در باقیمانده&amp;zwnj;ی سپیدی کاغذ می&amp;zwnj;پیچم&lt;br /&gt;
بگو&lt;br /&gt;
حضرت مرگ بیاید&lt;br /&gt;
دیگر زندگی شعر تازه&amp;zwnj;ای ندارد (۲۰۱)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آری زندگی و مرگ شانه به شانه تا همین جا، تا شعرِ پایانیِ کتاب شاعر را تعقیب کرده و ر&amp;zwnj;هایش نکرده&amp;zwnj;اند؛ اما در عین حال او می&amp;zwnj;داند به صدفی دست یافته است که به سادگی مروارید&amp;zwnj;هایش را&amp;zwnj;&amp;zwnj; رها نخواهد کرد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;و از خود می&amp;zwnj;پرسم؛ چرا اساساً مضامینی چون مرگ، پوچی، سکوت، انتظار، مترسک بودن، کویر تن و... مشغله&amp;zwnj;ی ذهنِ خانمِ نصرت می&amp;zwnj;شود؟ چرا او می&amp;zwnj;نویسد:&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;می&amp;zwnj;نگرم&lt;br /&gt;
نمودار عمرم را&lt;br /&gt;
نه سود&lt;br /&gt;
نه زیان&lt;br /&gt;
سنگی&amp;zwnj;ست پرتاب شده از دستانی دور&lt;br /&gt;
...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;فقط به قصد شکستن اعتبار مترسکی در مزرعه&amp;zwnj;ی گندمی؟ (۱٨۰)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;سرچشمه هایِ این حس کجاست؟ آیا نفس زندگی است که زیر سؤال می&amp;zwnj;رود؟ آیا زندگی در ایران، این سرزمین ماتم&amp;zwnj;هاست که رنجش می&amp;zwnj;دهد؟ آیا از زندان تن در عذاب است؟ یا همانند ارسطو و سیسرو (فیلسوف و سیاست&amp;zwnj;مدار رومی) باید یک &amp;laquo;اوتیوم&amp;raquo; دست و پا کند؛ زیرا که روحِ لطیفِ هنرمند (نویسنده/شاعر) نیاز به آرامش دارد؟ &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در زبان لاتین Otium cum dignitate یعنی آرامش و رهاییِ با عزّتِ و شأن. این عبارت برای اولین بار توسطِ سیسرو به کار گرفته شد. به نظر او فراهم آوردن وسایل آسایش و آرامش شهروندان یکی از وظایف دولتمردان است. به اعتقاد رومی&amp;zwnj;های عهد عتیق کار یک ضرورت یا یک نیاز منفی بود. واژه&amp;zwnj;ی &amp;laquo;اوتیوم&amp;raquo; به معنی آزادی و رهایی بی&amp;zwnj;قید و شرط است. پیامد هرگونه اشتغالی که با وظیفه همراه باشد اسارت است و آنچه که دست و پای آدمی را می&amp;zwnj;بندد شیطانی و بد. هرگاه امکاناتِ هنر و لذت از هنر؛ یعنی اشتغال جدا از زندگی مادی فراهم باشد، رسیدن به یک زندگی ایده&amp;zwnj;آل میسر می&amp;zwnj;شود. &lt;br /&gt;
مارسل پروست در کتاب &amp;laquo; در جست&amp;zwnj;و&amp;zwnj;جوی زمان از دست رفته&amp;raquo; از زمانی نام می&amp;zwnj;برد که از دست نرفته است. و این زمان فقط و فقط در هنر و ادبیات است که می&amp;zwnj;تواند تکرار شود و در قالب آثار هنری و ادبی بازسازی گردد. آسترید لیندگرن نویسنده مشهور سوئدی وقتی در قید حیات بود می&amp;zwnj;گفت، نویسندگی تنها شغلی است که نه وقت آزاد می&amp;zwnj;شناسد نه بازنشستگی.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/nosrtm.gif&quot; /&gt;به پیوست این شعر&lt;br /&gt;
خود را &lt;br /&gt;
در باقیمانده&amp;zwnj;ی سپیدی کاغذ می&amp;zwnj;پیچم&lt;br /&gt;
بگو&lt;br /&gt;
حضرت مرگ بیاید&lt;br /&gt;
دیگر زندگی شعر تازه&amp;zwnj;ای ندارد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مینو نصرت&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;نویسنده&amp;zwnj;ی نسل معاصر ایران نیز به یقین از این حقیقت آگاه است که نویسندگی یک سرگرمی نیست، بلکه یک نیاز است. حرفه&amp;zwnj;ای است که باید نان بدهد و نه تنها نام. اما می&amp;zwnj;دانیم که بازار امروز فرصت یا لیاقت خرید و فروش&amp;zwnj;های فرهنگی/ادبی&amp;zwnj;ای که فراسوی زندگیِ مادی خلق می&amp;zwnj;شوند را ندارد. البته این بدین معنا نیست که ریشه&amp;zwnj;ی دردهای خانم نصرت از اینگونه بی&amp;zwnj;نانی نشأت گرفته است. ما می&amp;zwnj;دانیم که نویسندگان با انگیزه&amp;zwnj;های مختلف دست به قلم می&amp;zwnj;برند، یکی از این انگیزه&amp;zwnj;ها و شاید یکی از معمول&amp;zwnj;ترینِ آن&amp;zwnj;ها این باشد که از راه نوشتن می&amp;zwnj;توان از شدت درد&amp;zwnj;ها کاست و خلأ زندگی را پُر کرد. تصور می&amp;zwnj;کنم این&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان کاری باشد که مینو نصرت با واژه می&amp;zwnj;کند. او طوری از مرگ می&amp;zwnj;نویسد که انگار دارد زندگی را به خاطرِ پوچی&amp;zwnj;اش تنبیه می&amp;zwnj;کند، اما از آنجایی که او می&amp;zwnj;داند نه بر سرِ زندگی می&amp;zwnj;شود کلاه گذاشت و نه برسرِ مرگ، پس شاعر می&amp;zwnj;شود تا شعر را &amp;laquo;در برهوتِ زندگی&amp;raquo; مثلِ کاسه&amp;zwnj;ای آب خنک سر بکشد و بدین طریق احساس آرامش کند:&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;شاعر که می&amp;zwnj;شوم&lt;br /&gt;
چشمانِ خاک می&amp;zwnj;جوشد&lt;br /&gt;
آهوان، پونه&amp;zwnj;ها را از خواب بیدار می&amp;zwnj;کنند&lt;br /&gt;
پونه&amp;zwnj;ها، جهان را&lt;br /&gt;
شاعر که می&amp;zwnj;شوم&lt;br /&gt;
هیچ&amp;zwnj;کس بوی مرده نمی&amp;zwnj;دهد&lt;br /&gt;
خواب&amp;zwnj;ها زنده به دنیا می&amp;zwnj;آیند&lt;br /&gt;
و&lt;br /&gt;
در همه&amp;zwnj;ی فصل&amp;zwnj;ها می&amp;zwnj;توان برهنه شد&lt;br /&gt;
شاعر که می&amp;zwnj;شوم&lt;br /&gt;
سخت ساده است زندگی&lt;br /&gt;
و من فراموش می&amp;zwnj;کنم&lt;br /&gt;
آدم&amp;zwnj;ها را&lt;br /&gt;
که با رنگ&amp;zwnj;ها محدود شده اند&lt;br /&gt;
و مرز&amp;zwnj;ها را&lt;br /&gt;
که با آدم&amp;zwnj;ها&lt;br /&gt;
شاعر که... (۷-٨).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اینجا او به آن زمان از دست رفته پیکری تازه بخشیده است: شعر انگشتری می&amp;zwnj;شود بر انگشتانِ زمختِ زندگی. دیگر مهم نیست مرگ از رو به رو بیاید یا از پشتِ سر. نصرت شاعری را &amp;ndash; صرف نظر از اینکه نان بدهد یا ندهد- انتخاب کرده است و می&amp;zwnj;داند تا لحظه یِ رفتن شعر به او خیانت نخواهد کرد. &lt;br /&gt;
ذهن نویسنده (شاعر) آزمایشگاهی است که هر آزمونی را مجاز می&amp;zwnj;داند. نویسنده کودکی است که از تجربه کردن نمی&amp;zwnj;هراسد. اگر عمل نوشتن را یکی از هنرهایِ هفتگانه&amp;zwnj; یعنی موسیقی، هنرهای دستی (مانند مجسمه&amp;zwnj;سازی، شیشه&amp;zwnj;گری)، هنرهای ترسیمی (نقاشی، خطاطی، عکاسی)، ادبیات (شعر و داستان، نمایشنامه، فیلمنامه و نثر)، معماری، رقص و حرکات نمایشی و هنرهای نمایشی شامل سینما، تئاتر- بدانیم، آنگاه این گفته&amp;zwnj;ی پیکاسو در مورد ادبیات نیز صادق است: &amp;laquo;تک تکِ کودکان هنرمند هستند. مشکل این است که چگونه می&amp;zwnj;توان در سنین بزرگسالی هنرمند شد.&amp;raquo;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/minonosrm03.jpg&quot; /&gt;رباب محب: مینو نصرت شعر را در برهوت زندگی مانند کاسه&amp;zwnj;ای آب گوارا سر می&amp;zwnj;کشد تا احساس آرامش کند&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;پیکاسو با این باور که تنها راه رسیدن به هنر گویا و صاحب سبک بازگشت به دنیایِ کودکی است، از کنجکاوی&amp;zwnj;های کودکانه بهره می&amp;zwnj;جوید و آثار ماندگاری چون &amp;laquo;گربه و پرنده&amp;raquo;، &amp;laquo;گاوبازی&amp;raquo;، &amp;laquo;طبیعت بی&amp;zwnj;جان با جمجمه&amp;zwnj;یِ گاو&amp;raquo;، &amp;laquo;کنسرت صبحگاهی&amp;raquo;، &amp;laquo;گرنیکا&amp;raquo; و سریِ تابلوهای &amp;laquo;خانواده دلقلک&amp;raquo; و &amp;laquo;دختر جوان روی توپ&amp;raquo; پرتره&amp;zwnj;های &amp;laquo;دورا مار روی صندلی&amp;raquo; و غیره را می&amp;zwnj;آفریند. البته ناگفته نماند که میان سبک و سیاق پیکاسو و مینو نصرت شباهتی وجود ندارد، مگر اینکه نصرت&amp;zwnj; گاه می&amp;zwnj;کوشد از&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان کنجکاوی&amp;zwnj;های کودکانه&amp;zwnj;ای بهره جوید که پیکاسو و بسیاری دیگر بهره جسته&amp;zwnj;اند. او نشان می&amp;zwnj;دهد که شهامت تجربه کردن دارد. به این جمله&amp;zwnj;ها و عبارت&amp;zwnj;های ساده نگاه کنیم: &amp;laquo;صدایم درد می&amp;zwnj;کند&amp;raquo;، &amp;laquo;آفریقای چشمانت&amp;raquo;، &amp;laquo;صدایِ خفیف سرفه&amp;zwnj;های زیگزاک&amp;raquo;، &amp;laquo;ریل آدم&amp;zwnj;ها&amp;raquo;، &amp;laquo;چشمانت در تحریم است&amp;raquo;، &amp;laquo;با همین وصله&amp;zwnj;هایی که زیر پیراهنم&amp;raquo;، &amp;laquo;برایت قالیچه&amp;zwnj;ی سلیمان می&amp;zwnj;شوم&amp;raquo;، &amp;laquo;چشمانت می&amp;zwnj;رسند&amp;raquo;، &amp;laquo;بوس/بوس/بوس/هزاران گنجشگ بر شانه&amp;zwnj;هایت می&amp;zwnj;نشست&amp;raquo; و... &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این دفتر را مثل هر کتابی می&amp;zwnj;توان از زاویه&amp;zwnj;های مختلف بررسی کرد، به عنوان مثال زنانگی در شعر مینو نصرت. می&amp;zwnj;پرسم و می&amp;zwnj;گویم:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;زن بودنِ او را در کجای این اوراق می&amp;zwnj;توان یافت، اگر نه در تُردی و نرمیِ زبان، اگر نه در وقتی؛ پرده را باد می&amp;zwnj;برد&lt;br /&gt;
تا زیبایی&amp;zwnj;ام حرام نشود&lt;br /&gt;
دکمه دکمه&lt;br /&gt;
می&amp;zwnj;کشانمت پای تنوری&lt;br /&gt;
که نان داغ می&amp;zwnj;زاید&lt;br /&gt;
و جرم را سنگین می&amp;zwnj;کند؟ (۱٨۵).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;یا:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اینجا جایی&amp;zwnj;ست&lt;br /&gt;
که دختران به سرعت پیر می&amp;zwnj;شوند&lt;br /&gt;
بی&amp;zwnj;آنکه بدانند&lt;br /&gt;
از خرمنِ گل سرخ&lt;br /&gt;
چگونه گلاب می&amp;zwnj;گیرند. (٣۴). &lt;br /&gt;
یا &lt;br /&gt;
سحر&lt;br /&gt;
پرنده&amp;zwnj;ها در حاشیه&amp;zwnj;ی چشمانم&lt;br /&gt;
فرود می&amp;zwnj;آیند&lt;br /&gt;
آب می&amp;zwnj;نوشند&lt;br /&gt;
و سوسن&amp;zwnj;ها از پستان&amp;zwnj;هایم&lt;br /&gt;
شیر تازه (۱٨۶)&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آنچه این دفتر را &amp;ndash;&amp;zwnj;گاه - از ذات خود که رسیدن به یک معناست اندکی دور می&amp;zwnj;کند، پرداختن به فرم و قالبی است که در دورانِ پسامدرنیسم مرسوم شد. اما از آنجایی که خانم نصرت به جز در شعر صفحه&amp;zwnj;ی ۱٣۴ و ۱٨۲ &amp;ndash;۱٨٣ گرایشی به فرم&amp;zwnj;گرایی نشان نداده است، خواننده می&amp;zwnj;ماند که دلیلِ این امر چیست؟ مگر یک سهل&amp;zwnj;انگاری بخشودنی. مینو نصرت زائری است که دارد در درون خود و جامعه&amp;zwnj;ی خود سفر می&amp;zwnj;کند. توشه&amp;zwnj;ی او با کند وکاو در معنا&amp;zwnj;ها سنگین و سنگین&amp;zwnj;تر می&amp;zwnj;شود، اما همچنان می&amp;zwnj;رود؛ از کویری به چشمه&amp;zwnj;ای، از چشمه&amp;zwnj;ای به رودی. از رودی به دریایی. از دریایی به چشمه&amp;zwnj;ای... صدای رفتن&amp;zwnj;اش درد دارد. دلش می&amp;zwnj;خواهد شیب&amp;zwnj;های عمر را، این برهوت کاهی&amp;zwnj;رنگ را سر به هوا بدود و می&amp;zwnj;دود و می&amp;zwnj;بیند که درد او دردی تاریخی است؛ و می&amp;zwnj;بیند که: &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;کجاست آن ماهیِ سرخِ کوچکی که&lt;br /&gt;
برای رسیدن به دریا&lt;br /&gt;
قرار بود نهنگی شود (۱۹٨). &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این یعنی رسیدن به گونه&amp;zwnj;ای خودآگاهی. خودآگاهی یاقوت هایِ کوچک و دُرشتی داردکه جایش کنارِ فرم&amp;zwnj;گرایی نیست. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;برایِ خانم مینو نصرت آرزوی موفقیت دارم و با اشتیاق منتظر خواندن شعر هایِ ۲۰۲ به بعد او هستم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://vazheganekhis.blogfa.com/&quot;&gt;::وبلاگ مینو نصرت::&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/08/22/6229#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/3236">ادبیات معاصر ایران</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/5000">برهوت کاهی‌رنگ</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1401">رباب محب</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/5001">مینو نصرت</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Mon, 22 Aug 2011 11:35:16 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">6229 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>«منشورها و اساسنامه‌ها به‌تنهایی آزادی بیان نمی‌آفرینند»</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2011/07/31/5784</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2011/07/31/5784&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    گفت و گو رادیو زمانه، بخش فرهنگ با رباب محب درباره‌ی سانسور و شیوه مبارزه با آن        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    رباب محب        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;277&quot; height=&quot;186&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/robmohkb01.jpg?1312219408&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;رادیو زمانه در گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گو با رباب محب - خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان نخستین بار در پانزدهم ژانویه ۱۳۹۰ با انتشار پیش&amp;zwnj;نویس منشور و اساسنامه&amp;zwnj;اش موجودیت خود را اعلام کرد و به&amp;zwnj;تدریج در طی کمتر از یک هفته یک صد تن از نویسندگان و هنرمندان ایرانی در تبعید به عضویت خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان درآمدند. آن&amp;zwnj;ها در انتخاباتی آزاد گروهی از یاران و همکارانشان را به عنوان اعضای هیأت دبیران خانه برگزیدند. اکنون منشور و اساسنامه&amp;zwnj;ی خانه آزادی بیان با در نظر گرفتن آرای اعضاء به تصویب نهایی رسیده و به زبان&amp;zwnj;های گوناگون ترجمه شده است.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;
این دو متن نخستین سندهای مبارزات نویسندگان ایرانی بر ضد سانسور دولتی نیستند. نخستین بار در سال ۱۳۴۷ احمد شاملو، محمود اعتمادزاده، جلال آل&amp;zwnj;احمد، سیمین دانشور، باقر پرهام و سیمین بهبهانی به عنوان مؤسسان اولیه کانون نویسندگان ایران بیانیه&amp;zwnj;ای انتشار دادند. سپس پس از انقلاب گروهی از نویسندگان ایران بر اساس منشور کانون نویسندگان ایران بیانیه دیگری نوشتند و همراه با نامه&amp;zwnj;ای که در تاریخ از آن به عنوان متن ۱۳۴ نویسنده یاد می&amp;zwnj;شود بر ضرورت آزادی بیان تأکید کردند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اکنون بار دیگر زمینه برای فعالیت گروهی از&amp;nbsp;نویسندگان و نیز هنرمندان&amp;nbsp;در جهت مقابله با سانسور فراهم شده است. به این مناسبت با برخی از اعضای خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان که از نویسندگان و شاعران شناخته&amp;zwnj;شده&amp;zwnj;ی ایران هستند، گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گوهایی انجام داده&amp;zwnj;ایم که به&amp;zwnj;تدریج در بخش فرهنگ رادیو زمانه منتشر می&amp;zwnj;گردد. نظر شما را به بخش نخست این مجموعه گفت&amp;zwnj;و&amp;zwnj;گو&amp;zwnj;ها که به رباب محب، شاعر و منتقد ادبی اختصاص دارد جلب می&amp;zwnj;کنیم:&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;&lt;strong&gt;رادیو زمانه، بخش فرهنگ&lt;/strong&gt; - خانم محب عزیز، منشور و اساسنامه&amp;zwnj;ی خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان تصویب شده و اکنون در کنار انجمن قلم و کانون نویسندگان ایران در تبعید و در داخل کشور یک نهاد دیگر نیز متولد شده است. به نظر شما ضرورت خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان چیست؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;zwnj;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/robmohkb02.jpg&quot; /&gt;رباب محب: گاهی احساس می&amp;zwnj;کنم در دایره&amp;zwnj;یِ شوم &amp;laquo;مثل جمع اندیشیدن&amp;raquo; اسیر شده&amp;zwnj;ام. پس اگر بگویم خودسانسوری نمی&amp;zwnj;کنم دروغ گفته&amp;zwnj;ام؛ زیرا فقط دستگاه سانسور و ادرات و دفتر دستک&amp;zwnj;های اطلاعاتی حق انحصار سانسور را ندارند، بلکه خانواده، همسایه، دوست و آشنا و همکار و همسر و فرزند هر یک به نوعی تیغی از تیغ&amp;zwnj;های سانسور را در دست گرفته&amp;zwnj;اند. این تیغ&amp;zwnj;ها همیشه بر قامت نویسنده&amp;zwnj;ی زن کارا&amp;zwnj;تر است. (عکس: طرحی از رباب محب)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;رباب محب&lt;/strong&gt; - جامعه&amp;zwnj;یِ ایرانی جامعه&amp;zwnj;ای است تُرد و شکننده. این شکنندگی را ما بار&amp;zwnj;ها و بار&amp;zwnj;ها تجربه کرده&amp;zwnj;ایم. از هم پاشیدنِ نهادها نیز بخشی از این شکنندگی&amp;zwnj;ست. مخدوش شدنِ مرز&amp;zwnj;ها اغلب به تجزیه منجر می&amp;zwnj;شود. نهادهایی چون کانون نویسندگان یا انجمن قلم که نظرات سیاسی/حزبی را با فعالیت&amp;zwnj;های ادبی/ فرهنگی می&amp;zwnj;آمیزند بیشتر صدمه&amp;zwnj;پذیر می&amp;zwnj;شوند. البته تعددِ چنین نهادهایی همیشه نشانه&amp;zwnj;ای از تفرقه و عدمِ اتحاد نیست. در کشورِ کم&amp;zwnj;جمعیت سوئد تا جایی که من خبر دارم نهادهای چندی به نام کانون، سازمان، خانه، و... نویسندگان و هنرمندان وجود دارد، بی&amp;zwnj;آنکه حقی پایمال یا خانه&amp;zwnj;ای ویران شود. این نمونه&amp;zwnj;ای از یک فرهنگِ چندصدایی است. خانه&amp;zwnj;یِ آزادی بیان منشور و اساسنامه تدوین کرده است که حال باید به آن جامه&amp;zwnj;یِ عمل بپوشاند، نشان دهد که آزادیِ بیان چیست و چگونه باید از آن دفاع کرد. خانه&amp;zwnj;یِ آزادی بیان سقفی دارد یا می&amp;zwnj;بایست داشته باشد که حتی انجمنِ قلم و کانون نویسندگان را نیز پناه می&amp;zwnj;دهد. این بدین معناست که حوزه&amp;zwnj;یِ فعالیت&amp;zwnj;هایِ خانه یِ آزادی بیان بسیار گسترده&amp;zwnj;تر است از دیگر نهادهای مشابه یا می&amp;zwnj;بایست قاعدتاً گسترده&amp;zwnj;تر باشد. به عبارت دیگر خانه&amp;zwnj;یِ آزادی بیان کانون یا انجمنِ نویسندگان نیست؛ و نیز فراموش نکنیم که خانه&amp;zwnj;یِ آزادی بیان آبشخورِ علایق یک فرد یا یک گروهِ خاص نیست یا نباید باشد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;شما سال&amp;zwnj;هاست که در تبعید زندگی می&amp;zwnj;کنید. مهم&amp;zwnj;ترین مشکلات فرهنگی ما در تبعید چیست؟ اگر بخواهید کتابی انتشار دهید، آیا گمان می&amp;zwnj;کنید در محیط تبعیدی خوانده می&amp;zwnj;شود؟ چه باید کرد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;وقتی به این پرسش&amp;zwnj;ها فکر می&amp;zwnj;کنم اولین مطلبی که به ذهنم می&amp;zwnj;رسد این است که شاید بد نباشد از خود بپرسیم آثار نویسندگان و هنرمندان ایرانی خارج از کشور را چگونه باید از خطرِ نابودی و فراموشی رهانید. من به شخصه&amp;zwnj; گاه تا ژرفنای یأس و پریشانی فرو می&amp;zwnj;روم. نمی&amp;zwnj;دانم آیا خواننده&amp;zwnj;ای دارم یا نه. نمی&amp;zwnj;دانم آیا به جز برای دل خودم برای کسی یا کسان دیگر هم می&amp;zwnj;نویسم یا نه. قلم مایحتاجِ زندگی&amp;zwnj;ام را تأمین نمی&amp;zwnj;کند. من به ناگزیر تن به شغل دیگری می&amp;zwnj;دهم که زنده بمانم. یافتنِ ناشر نیز داستانی است با لایه هایِ تودرتو. یافتنِ ناشری که اگر پولی جهت زحمت کشیده به نویسنده نمی&amp;zwnj;دهد حداقل تقاضایِ حق&amp;zwnj;الزحمه&amp;zwnj;ی چاپ کتاب از نویسنده نکند و تا آخر که همه با این حکایت آشناییم. شکی نیست ناشری که در خارج از کشور دست به انتشارِ کتاب به زبان فارسی می&amp;zwnj;زند یا باید عاشق کتاب و زبان فارسی باشد یا آنقدر ثروتمند که چاپ کتاب را به عنوان یک سرگرمی برگزیند. وگرنه ناشر هم همانند نویسنده انسانی است با نیازهای انسانی.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بله به راستی چه باید کرد؟ نمی&amp;zwnj;دانم؛ شاید صندوقی - یک حساب بانکی جهت یاری نویسندگان برای چاپ کتاب&amp;zwnj;هاشان؟ شاید افراد نیکوکار و عاشق کتاب را تشویق به سرمایه&amp;zwnj;گذاری کند؟ یا نهاد&amp;zwnj;هایی مثلِ خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان انتشاراتی به راه انداخته و زمینه&amp;zwnj;های چاپ و نشر آثار خارج از کشور را فراهم سازد؟ برگزاری جلسات و سخنرانی؟... همانطور که گفتم واقعأ نمی&amp;zwnj;دانم آیا اساسأ راه&amp;zwnj;حلی وجود دارد. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;سانسور نهادینه&amp;zwnj;شده&amp;zwnj;ای که دست&amp;zwnj;کم در ۳۰ سال گذشته، از بهار آزادی به بعد اعمال می&amp;zwnj;شود، چه تأثیری بر روند خلاقیت شما و بر کار شما گذاشته است؟ آیا تاکنون مجبور شده&amp;zwnj;اید به خودسانسوری؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;کاش این پرسش به تنهایی مورد بحث و غور قرار گیرد. سانسور یعنی چه؟ فرق سانسور با تابو&amp;zwnj;ها چیست؟ خودسانسوری کدام است؟ ما به عنوانِ یک فرد سانسور و خودسانسوری را چگونه تعبیر و تفسیر می&amp;zwnj;کنیم؟ و... فرهنگ مردسالار و نویسنده&amp;zwnj;ی فرهنگ مردسالار چگونه با زن و نویسنده&amp;zwnj;ی زن در این جامعه برخورد می&amp;zwnj;کند؟ زنان نویسنده&amp;zwnj;ی فرهنگ مردسالار چگونه با خود و قلم خود رفتار می&amp;zwnj;کنند؟ آیا سانسور به&amp;zwnj;خصوص نوع نهادینه شده&amp;zwnj;اش چشم را کور می&amp;zwnj;کند و مغز را خام؟ آیا سانسور مانع دیدن حقایق نیست و نمی&amp;zwnj;شود؟ این پرسش&amp;zwnj;ها و صد&amp;zwnj;ها پرسش دیگر به&amp;zwnj;طور روزمره ذهن مرا خائیده است و می&amp;zwnj;خاید.&amp;zwnj;گاه احساس می&amp;zwnj;کنم من در دایره&amp;zwnj;یِ شوم &amp;laquo;مثل جمع اندیشیدن&amp;raquo; اسیرم. پس اگر بگویم خودسانسوری نمی&amp;zwnj;کنم دروغ گفته&amp;zwnj;ام؛ زیراکه دستگاه سانسور و ادرات و دفتر دستک&amp;zwnj;هایِ اطلاعاتی حق انحصارِ سانسور را ندارند، بلکه خانواده، همسایه، دوست و آشنا و همکار و همسر و فرزند هر یک به نوعی تیغی از تیغ&amp;zwnj;های سانسور را در دست گرفته&amp;zwnj;اند. این تیغ&amp;zwnj;ها همیشه بر قامت نویسنده&amp;zwnj;ی زن کارا&amp;zwnj;تر است. یا بهتر است بگویم زن نویسنده و هنرمند تابلوی نزدیک&amp;zwnj;تری است برایِ این تیغ&amp;zwnj;ها. اما آن تیغ&amp;zwnj;های نوع ارشادی مرد و زن نمی&amp;zwnj;شناسد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;middle&quot; src=&quot;http://radiozamaneh.com/sites/default/files/robmohkb04.jpg&quot; /&gt;رباب محب: گاه تا ژرفنای یأس و پریشانی فرو می&amp;zwnj;روم. نمی&amp;zwnj;دانم آیا خواننده&amp;zwnj;ای دارم یا نه. نمی&amp;zwnj;دانم آیا به جز برای دل خودم برای کسی یا کسان دیگر هم می&amp;zwnj;نویسم یا نه. قلم مایحتاجِ زندگی&amp;zwnj;ام را تأمین نمی&amp;zwnj;کند. یافتن ناشر نیز داستانی است با لایه هایِ تودرتو. باید دانست که تعدد نهادهای مدنی همیشه نشانه&amp;zwnj;ای از تفرقه و عدم اتحاد نیست. گاهی نشان&amp;zwnj;دهنده&amp;zwnj;ی یک جامعه&amp;zwnj;ی چندصدایی&amp;zwnj;ست.(عکس: طرحی از رباب محب)&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آخرین کتابی که چیست و در چه شرایطی منتشر شده یا منتشر نشده؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آخرین کتابی که به دست ناشرِ ایرانی سپردم ترجمه&amp;zwnj;یِ کتاب &amp;laquo;آفتاب&amp;zwnj;پرست حیرت&amp;zwnj;انگیز&amp;raquo; &lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www2.asar.name/books/moheb-tarjome.pdf&quot;&gt;(+ لینک دانلود کتاب )&lt;/a&gt;&lt;/u&gt; اثر نویسنده&amp;zwnj;ی سوئدی خانم اینگِر اِدِلفلت بود. این کتاب مجموعه داستان برای جوانان (یا راجع به جوانان) است. هدف من از ترجمه&amp;zwnj;ی این کتاب آشنایی با فرهنگ کشور سوئد و ادبیات برای جوانان بود. ناشر پس از خواندن کتاب اعلام کرد که این کتاب هرگز اجازه&amp;zwnj;یِ انتشار نخواهد گرفت. پس ناگزیر کتاب با فایل پدف در سایت &amp;laquo;اثر&amp;raquo; منتشر شد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;انتظار شما از خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان با توجه به معضل سانسور چیست؟ به نظر شما یک نهاد مدنی مانند خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان چه باید بکند و چه می&amp;zwnj;تواند بکند؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;با توجه به ریشه های عمیق سانسور در فرهنگ ما هیچ ارگانی نمی تواند یک&amp;zwnj;شبه به راه حلی دست یابد که خواسته&amp;zwnj;های جمع کثیری را ارضاء کند. خانه&amp;zwnj;ی آزادی با پیگیری روزانه&amp;zwnj;ی اخبارِ سانسور در ایران و جهان، افشای دست&amp;zwnj;هایی که از راه شکستنِ قلم عرض وجود و اعمال قدرت می&amp;zwnj;کنند، همدردی با نویسندگان و هنرمندان تحت فشار به طرق مختلف، به بحث گذاشتنِ معضلات نویسندگان داخل و خارج از کشور (و حتی سایر کشورها)، شکافتنِ ابزارِ سانسور و... می&amp;zwnj;تواند قدمی در این راه بردارد. در کشورهایِ اروپایی نهادهای بسیاری وجود دارد که از آزادی بیان دفاع می&amp;zwnj;کنند. بررسی دامنه&amp;zwnj;ی فعالیت&amp;zwnj;های این نهادها به عنوان یک نمونه و یا حتی گاهی به عنوان یک الگو می&amp;zwnj;تواند راهگشا باشد. &lt;br /&gt;
مصاحبه&amp;zwnj;هایی از این دست نیز قدم خوبی است ولی تداوم آن از اهمیّت بیشتری برخوردار است. &amp;zwnj;گاهی شاید بد نباشد تعدادِ پرسش&amp;zwnj;ها به یک یا دو محدود شود امّا تعداد پاسخ&amp;zwnj;دهندگان بیش از بیش بیشتر... شاید پاسخ تک تک اعضاء /جمع کثیری از اعضاء در یک متن جمع&amp;zwnj;آوری و نتیجه گیری شود؟ تجمع پاسخ&amp;zwnj;ها در کنارِ هم دریچه&amp;zwnj;ی دید را خواهد گشود.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;بله. حق با شماست و ما در حد امکان در رادیو زمانه این&amp;zwnj;کار را انجام می&amp;zwnj;دهیم. به نظر شما برای جلب مشارکت نسل جوان هنرمندان، شاعران و نویسندگان خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان باید چه کارهایی انجام دهد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;پرسشِ دشواری است. اغلب جوانان خارج از کشور با مسائلِ فرهنگی/ادبی/اجتماعیِ ایران بیگانه&amp;zwnj;اند یا به زبان فارسی نمی&amp;zwnj;نویسند و البته این خیلی طبیعی است. شاید ایجاد بخش/ارگانِ جوانان بتواند در این راه کمکی کند. برگزاری جلسات سخنرانی، دعوت از سخنرانان جوان نیز می&amp;zwnj;تواند مشوّق جوانان باشد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آیا به آینده&amp;zwnj;ی خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان خوشبین&amp;zwnj;اید؟ و آیا به نظر شما منشور و اساسنامه&amp;zwnj;ی خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان این آینده را تضمین می&amp;zwnj;کند؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;انسانی مثل من که از بطنِ اختناق برخاسته و به بیرون زده تا مثل قطره&amp;zwnj;ای در گوشه&amp;zwnj;ای چکیده باشد، چاره&amp;zwnj;ای ندارد مگر به واژه&amp;zwnj;هایی چون &amp;laquo;خوشبینی&amp;raquo; دل بندد. به اعتقاد من منشور&amp;zwnj;ها و اساسنامه&amp;zwnj;ها به خودی خود آزادی بیان نمی&amp;zwnj;آفریند. آنچه بر روی کاغذ می&amp;zwnj;آید زمانی می&amp;zwnj;تواند به عنوان یک اهرم نمود پیدا کند که نویسندگان منشور&amp;zwnj;ها و اساسنامه&amp;zwnj;ها خود اولین کسانی باشند که به تعریف درستی از آزادی به&amp;zwnj;طور اعم و آزادی بیان به&amp;zwnj;طور اخص دست یافته و آن را در عمل نشان دهند. خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان هنوز در ابتدای راه است و فرصت نیافته توانایی&amp;zwnj;ها و پتانسیل&amp;zwnj;های خود را عملأ نشان بدهد، اما روشن است که &amp;laquo;این خانه&amp;raquo; راه دشواری در پیش روی دارد. از یک طرف پراکندگی ایرانیان در خارج از کشور و درگیری آن&amp;zwnj;ها با مسائلی که با مسائل داخل کشور همخوانی ندارد، از طرف دیگر بدبینیِ نهادینه شده و درونی شده&amp;zwnj;ای که گریبان اغلب ایرانیان را گرفته، می&amp;zwnj;تواند از جمله عواملی باشد که راه دشوار را صعب&amp;zwnj;تر و سخت&amp;zwnj;تر کند. از بدبینی درونی شده می&amp;zwnj;گویم، زیرا که به تصور من ما ایرانی&amp;zwnj;ها هنوز به اندازه&amp;zwnj;ی کافی از گذشته و از آنچه که بر ما می&amp;zwnj;گذرد درس نگرفته&amp;zwnj;ایم. ما فرصت نکرده&amp;zwnj;ایم آزادی و آزادی بیان را تعریف و تمرین کنیم. اینجا مثالی بسیار ساده و پیش پاافتاده بزنم؛ نگاهی گذارا به بحث&amp;zwnj;های فرهنگی/ادبی/اجتماعی و... در سایت و رادیو&amp;zwnj;ها بیندازیم، در کامنت&amp;zwnj;های درج شده اندکی تأمل کنیم، ببینیم ما چگونه با افکار و نظرات همدیگر برخورد می&amp;zwnj;کنیم: آیا ما فرهنگ گفت&amp;zwnj;وگو را آموخته&amp;zwnj;ایم؟ کامنت گذاشتن با نام مستعار یا بی&amp;zwnj;نام آیا در این دامنه محلی از اِعراب دارد؟ به تصور من نه. بدین لحاظ رسیدن به اهداف منشور و اساسنامه&amp;zwnj;ی خانه یِ آزادی مستلزم اقداماتی همه جانبه و پیگیرانه است. و به گفته بالا برگردم و بگویم فراموش نکنیم آنچه بر رویِ کاغذ می&amp;zwnj;آید همیشه آن نمی&amp;zwnj;شود که باید.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;&amp;nbsp;آیا فکر می&amp;zwnj;کنید، خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان می&amp;zwnj;بایست رسانه&amp;zwnj;ی خودش را داشته باشد یا اینکه رسانه&amp;zwnj;های موجود به نظر شما کافی هستند و فقط لازم است که خانه با این رسانه&amp;zwnj;ها همکاری تنگاتنگ&amp;zwnj;تری داشته باشد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اگر ضرورت ایجاب کند و امکانات فراهم باشد، خانه آزادی بیان می&amp;zwnj;تواند رسانه&amp;zwnj;ی خاص خود را داشته باشد، اما وجودِ رسانه&amp;zwnj;ای اختصاصی همکاری با سایرِ رسانه&amp;zwnj;ها را نقض نمی&amp;zwnj;کند. اگر چنین کند در آن صورت آزادی بیان وجود خارجی نخواهد داشت. از سوی دیگر تعدد رسانه&amp;zwnj;ها بخشی از آزادی بیان است و همانطور که تبادل نظر میان آن&amp;zwnj;ها. خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان حزب سیاسی نیست و از همین روی باید بتواند در رسانه&amp;zwnj;هایی موجود عرض وجود کند. خانه آزادی بیان شاید زمانی به اهدافش نزدیک شود که بتواند چتری باشد بر سر همین رسانه&amp;zwnj;ها. به تصور من وجود یک سایت ضروری است. حال اگر چنین سایتی وجود نداشته باشد، خوب است که منشور و اساسنامه&amp;zwnj;ی خانه آزادی بیان، همچنین اسامی هیأت مدیره و آدرس جهت تماس در دسترس همگان باشد. وجود چنین سایتی به معنای داشتن یک رسانه&amp;zwnj;ی اختصاصی نیست.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;آیا تاکنون از عملکرد خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان راضی هستید؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;تا حد خبررسانی بله.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.zamaaneh.com/pictures-new/Communicate-icon.png&quot; /&gt;خانم محب گرامی، سپاسگزاریم که وقت&amp;zwnj;تان را در اختیار رادیو زمانه قرار دادید.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;از رباب محب منتشر شده است:&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www2.asar.name/books/moheb-tarjome.pdf&quot;&gt;::&amp;laquo;آفتاب&amp;zwnj;پرست حیرت&amp;zwnj;انگیز، داستان&amp;zwnj;های برای نوجوانان، اینگر ادل&amp;zwnj;فلت، ترجمه&amp;zwnj;ی رباب محب، دانلود به شکل فایل پی دی اف:: &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.robabmoheb.com/&quot;&gt;::سایت رباب محب، همراه با نمونه&amp;zwnj;هایی از آثار او::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;در همین زمینه:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://radiozamaneh2.vps.redbee.nl/taxonomy/term/2082&quot;&gt;::مطالب منتشر شده در خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان در رادیو زمانه::&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;متون ضمیمه&lt;/strong&gt;&lt;u&gt;: اساسنامه و منشور خانه&amp;zwnj;ی آزادی بیان به شکل فایل پی دی اف&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table id=&quot;attachments&quot; class=&quot;sticky-enabled&quot;&gt;
 &lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;ضمیمه&lt;/th&gt;&lt;th&gt;اندازه&lt;/th&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
 &lt;tr class=&quot;odd&quot;&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/chartre.pdf&quot;&gt;chartre.pdf&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;45.17 کیلو بایت&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
 &lt;tr class=&quot;even&quot;&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/hamvandi.pdf&quot;&gt;hamvandi.pdf&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;44.01 کیلو بایت&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2011/07/31/5784#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/2082">خانه آزادی بیان</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1401">رباب محب</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture">فرهنگ, هنر و ادبيات</category>
 <enclosure url="https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/chartre.pdf" length="46249" type="application/pdf" />
 <pubDate>Sun, 31 Jul 2011 15:56:28 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">5784 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  <item>
    <title>اندیشه‌هایی از جنس رنگین‌کمان</title>
    <link>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/02/22/1979</link>
    <description>&lt;div class=&quot;fb-social-like-widget&quot;&gt;&lt;fb:like  href=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/02/22/1979&quot; send=&quot;false&quot; layout=&quot;box_count&quot; show_faces=&quot;false&quot; width=&quot;500&quot; action=&quot;like&quot; font=&quot;arial&quot; colorscheme=&quot;light&quot;&gt;&lt;/fb:like&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-sartitr&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    نگاهی به رمان «شیوا» نوشته‌ی شهرنوش پارسی‌پور         &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-text field-field-nevisandeh&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    رباب محب        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;field field-type-filefield field-field-maghaleh-image&quot;&gt;
    &lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;
            &lt;div class=&quot;field-item odd&quot;&gt;
                    &lt;img  class=&quot;imagefield imagefield-field_maghaleh_image&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;175&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://archive.radiozamaneh.com/sites/default/files/regenbogen.jpg?1298397395&quot; /&gt;        &lt;/div&gt;
        &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;رباب محب- مولوی می&amp;zwnj;گوید: این بدن مانندِ آن شیرِ عَلَم فکر می&amp;zwnj;جنباند او را دم به دم. این شیر عَلَم شهرنوش پارسی&amp;zwnj;پور است؛ زنی با اندیشه&amp;zwnj;هایی از جنسِ رنگین&amp;zwnj;کمان و دریایی از حکایت&amp;zwnj;ها. صدایی ماندنی که چندصدایی را باور دارد. از همین روست که او با چنگ و دندانِ قلمش برخاسته است تا حصارهایِ جهل را بدرد، زیرا که او ایمان دارد که تک&amp;zwnj;صدایی و دُگم میوه&amp;zwnj;ی جهل و نادانی است.&lt;/p&gt;
&lt;!--break--&gt;&lt;!--break--&gt;&lt;p&gt;
&amp;laquo;شیوا&amp;raquo; نوشته&amp;zwnj;ی شهرنوش پارسی&amp;zwnj;پور (نشر باران. ۲۰۰۰/۱٣۷٨) تلاشی از این&amp;zwnj;دست است: می&amp;zwnj;خواهد حصارهایِ بلندِ جهل را طوری فرو بریزد که دیدنی شوند. چرا که ماندن پشت این دیوار&amp;zwnj;ها چشم&amp;zwnj;ها را کور می&amp;zwnj;کند. شیوا داستانی تخیلی است با خمیرمایه&amp;zwnj;ای از زندگی واقعی. نویسنده در جست&amp;zwnj;وجوی یک نقطه&amp;zwnj;ی عطف، حرکت خود در کره&amp;zwnj;ی خاکی را که سرزمینِ تازه&amp;zwnj;ی اوست،آغاز می&amp;zwnj;کند. او در این راستا به دایره&amp;zwnj;ای می&amp;zwnj;رسد که مرکزش &amp;laquo;عقب&amp;zwnj;ماندگی&amp;raquo; ایران است. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;شیوا با سایر داستان&amp;zwnj;های پارسی&amp;zwnj;پور تفاوت ماهوی دارد. پارسی&amp;zwnj;پور در این کتاب ۵۲۴ صفحه&amp;zwnj;ای (که کاش صحافی بهتری داشت و با هر ورق زدن پاره پاره نمی&amp;zwnj;شد)، به دغدغه&amp;zwnj;های ایرانی و نقش جغرافیای کشور&amp;zwnj;ها در سرنوشت ملت&amp;zwnj;ها پرداخته است. پارسی&amp;zwnj;پور که خود یکی از شخصیت&amp;zwnj;های اصلی کتاب است در شهر برکلی آمریکا به سر می&amp;zwnj;برد. او در یک شب پائیزی (سال ۱٣۷۶/۱۹۹۷) در اندیشه&amp;zwnj;ی نوشتن در اتاقش تنها نشسته است که زنگ تلفن به صدا درمی&amp;zwnj;آید. صدایِ آن سوی سیم متعلق به مردی نا&amp;zwnj;شناس به&amp;zwnj;نام منوچهر است. او از شهرنوش تقاضای دیدار دارد.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;منوچهر با وجود آن&amp;zwnj;که در ایران به&amp;zwnj;سرمی&amp;zwnj;برد به شهرنوش می&amp;zwnj;گوید اگر او اجازه بدهد در اسرع وقت و در طی چند دقیقه به سراغش خواهد آمد. شهرنوش تصور می&amp;zwnj;کند صدا قصد شوخی با او را دارد زیرا که دیدار آن دو نفر به لحاظ فاصله&amp;zwnj;ی جغرافیایی امکان&amp;zwnj;پذیر نیست. منوچهر کاشف و مخترع از &amp;laquo;دستگاج&amp;raquo; که از ترکیب دستگاه و جابجایی درست شده است با او سخن می&amp;zwnj;گوید. شهرنوش به او اجازه می&amp;zwnj;دهد و منوچهر در چشم به&amp;zwnj;هم&amp;zwnj;زدنی در وسط اتاق ظاهر می&amp;zwnj;شود. از اینجا تا پایان کتاب ما شاهد اختراع دستگاه&amp;zwnj;هایی هستیم که هدف از ساختن&amp;zwnj;شان در وهله&amp;zwnj;ی اول حلِّ مشکلات ایران و ایرانی است؛ و نیز بهانه&amp;zwnj;ای در دستِ نویسنده&amp;zwnj;اند تا او به راحتی اندیشه&amp;zwnj;هایش را به بحث بگذارد، از رابطه&amp;zwnj;ی اندیشه با ابزار بگوید، به گوشه و کنار وجدان شرقی سر بزند، در روح و روان جامعه و هستی انسان نقب بزند، در صور اسرافیل بدمد و مردگان را در مقابل چشم ما زنده کند، پوست ایرانی را خراش دهد و به زیر آن نفوذ کند تا نشان دهد چگونه فرد ایرانی در تاریخ&amp;zwnj;های مختلف جای روبنا&amp;zwnj;ها و زیربنا&amp;zwnj;ها را عوض کرده است. اکنون انگار کراوات بستن یا نبستن مسئله&amp;zwnj;ای حیاتی&amp;zwnj;تر است از کم&amp;zwnj;آبی. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height=&quot;351&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;250&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/robmoh02.jpg&quot; /&gt;ما در سراسرِ کتاب با نام&amp;zwnj;های آشنایی چون مارکس، فروید، دکارت، فیدل کاستر، خیام، حلاج، فریدون فرخزاد، فرخ&amp;zwnj;رو پارسا، شهبانو فرح، محمدرضا شاه، فرج سرکوهی، عباس معروفی، کمال انوری، شاپور بختیار، احمد بهرامی، سیروس طاهباز و دیگران روبه&amp;zwnj;رو می&amp;zwnj;شویم. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;جمع مخترعان و مکتشفان از گروه&amp;zwnj;ها و دسته&amp;zwnj;های گوناگون تشکیل شده است. این جمع تنها ساختن دستگاه&amp;zwnj;ها را بررسی نمی&amp;zwnj;کند بلکه کاربرد و نتایج فرهنگی- اجتماعی و حتی نتایج سیاسی دستگاه&amp;zwnj;ها را در نظر دارد. بدین تریتب پارسی&amp;zwnj;پور با زبان آدم&amp;zwnj;هایش که به&amp;zwnj;طرز زیبایی حقیقی هستند، مسائل و پدیده&amp;zwnj;های انسانی، اجتماعی، سیاسی، فرهنگی، اقتصادی و دینی را به بحث و کنکاش می&amp;zwnj;گذارد، زیرا که عقب&amp;zwnj;ماندگی ایران و دلایل آن مشغله&amp;zwnj;ی ذهن اوست. پس به هر سوی سر می&amp;zwnj;کشد: به اسطوره&amp;zwnj;ها سر می&amp;zwnj;زند، بی&amp;zwnj;آبی و مسائل و معضلات جغرافیایی را می&amp;zwnj;شکافد، از پدرکشی می&amp;zwnj;گوید، به وقایعِ قبل و بعد از انقلاب می&amp;zwnj;پردازد، چند همسری را به زیرِ ذره بین می&amp;zwnj;برد، سراغ گروه&amp;zwnj;های سیاسی می&amp;zwnj;رود، از ادبیات غرب می&amp;zwnj;گوید، سر از آمریکا و هند و چین و کوبا در می&amp;zwnj;آورد، در جست&amp;zwnj;وجوی عوامل عقب&amp;zwnj;ماندگی کشور ایران سری به سنّت و مدرنیت نیز می&amp;zwnj;زند، به جنینِ اندیشه می&amp;zwnj;رسد، از فلسفه و عرفان می&amp;zwnj;گوید و این همه را به لباس طنز و روایت مزّین می&amp;zwnj;کند. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;دستگاه باران&amp;zwnj;زا مشکل کم&amp;zwnj;آبی ایران&amp;zwnj;زمین را که بخش بزرگی از آن را کویر تشکیل داده حل می&amp;zwnj;کند. تأکید بر اصالتِ جغرافیا و شرایط آب و هوا تنها یکی از ده&amp;zwnj;ها موضوع&amp;zwnj;های جالب است که در این کتاب حجیم مورد بحث و گفت&amp;zwnj;وگو قرار می&amp;zwnj;گیرد. به چند نقل قول از این کتاب نگاه کنیم: &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo; ... نخست اینکه زمین در اینجا گرد نیست و مسطح است. دوم علّت اساسی گرفتاری غرب است.&amp;raquo; (ص۴۰) &amp;laquo;از آنجایی که غرب به&amp;zwnj;وجودآورنده&amp;zwnj;ی تکنولوژی است، عقاید سیاسی هم در آنجا شکل گرفته است.&amp;raquo; (ص۹٣) &amp;laquo;بعد از آزادی هم دیگر نتوانستم این&amp;zwnj;کار را ادامه دهم. قدرت تقیه نداشتم و البته این بیماری کراوات هم بود.&amp;raquo; (ص۹۴) &amp;laquo;از دلاوران خبری ندارم، چون همه اول هیچ می&amp;zwnj;شوند و می&amp;zwnj;مردند، بعد که به دنیا می&amp;zwnj;آمدند دیگر نبودند تا بتوان شرحشان را نوشت.&amp;raquo; (ص۱۷۰) &amp;laquo;احمد بهرامی که منطق دیالکتیکی را خوب می&amp;zwnj;شناخت و کشف کرده بود که این منطق اقتباسی است از منطق دیالکتیکی چین باستان و متوجه شده بود که منطق چینی شکل تکامل&amp;zwnj;یافته&amp;zwnj;تری دارد از این دریچه با کمونیست به بحث می&amp;zwnj;نشست.&amp;raquo; (ص۲٣۰)&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; width=&quot;250&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/shahrnosh.jpg&quot; /&gt;&amp;laquo;... ببینید من به پدرم شباهت ندارم، او هم به پدرش شباهت ندارد و پدرِ پدرِ او هم به پدرش شباهت ندارد. اما در اینجا یک اصل ثابت وجود دارد و آن مفهوم پدر بودن است.&amp;raquo; (ص۲٣۰) &amp;laquo;داشت وضعی پیش می&amp;zwnj;آمد که دنیا ببیند ایرانی&amp;zwnj;ها هیولای تیرانداز نیستند و کارشان فقط این نیست که سر بختیار و فریدون فرخزاد را ببرند و رهبران کرد را به مسلسل ببندند.&amp;raquo; (ص۲۵۱) &amp;laquo;من کوزه&amp;zwnj;گر هستم و همانند همه&amp;zwnj;یِ کوزه&amp;zwnj;گر&amp;zwnj;ها کاسه و کوزه می&amp;zwnj;سازم و به قول فیلسوفان و عارفان &amp;laquo;خالی&amp;raquo; می&amp;zwnj;سازم. آسمان هم &amp;laquo;خالی&amp;raquo; است&amp;raquo; (ص۵٣۶)&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;طریقی که شهرنوش پارسی&amp;zwnj;پور برایِ بیان مسائل ایران و ایرانی اختیار کرده است، تازه است. پیش از او نویسندگان، پژوهشگران و جامعه&amp;zwnj;شناسان بسیاری کوشیده&amp;zwnj;اند که به طُرُق مختلف علّت یا علّت&amp;zwnj;های عقب ماندگی کشور ایران را بررسی کنند، اما پارسی&amp;zwnj;پور اولین نویسنده&amp;zwnj;ای است که مسائل جامعه شناختی&amp;zwnj;ای از این دست را در قالب داستانی تخیلی عرضه کرده است. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;داریوش آشوری یکی از جمله پژوهشگرانی است که در طیِ سال&amp;zwnj;های متمادی به تعمق و تفحص در پیرامون مسائلِ ایران و مشرق&amp;zwnj;زمین مشغول بوده است. به نظرِ داریوش آشوری شرق از راه آشنایی با اندیشه&amp;zwnj;ی غرب با مفهوم &amp;laquo;پیشرفت&amp;raquo; آشنا شده است. آشوری در مقاله&amp;zwnj;ی &amp;laquo;سنّت و پیشرفت&amp;raquo; تفاوت اساسی میان غرب و شرق را در نگاه انسان شرقی و غربی به اصل و اصالتِ وجود می&amp;zwnj;بیند. نزد انسان شرقی گذشته والاترین ارزش&amp;zwnj;هاست. برداشت او از عالم وجود بر مبنای بینش دینی و عرفانی استوار است. مابقی آن است که در زمان و مکان روی می&amp;zwnj;دهد. و آنچه در زمان و مکان روی دهد مجازی، گذرا و خالی از اصالت است. در حالی&amp;zwnj;که انسان غربی اصالت را در آنچه گذاراست می&amp;zwnj;بیند. بدین ترتیب اصالت دادن به زمان، راه را برای پژوهش در اشیاء و امور عالم فراهم آورده است. پس انسان غربی به جای خیره شدن به گذشته چشم به آینده دوخته است. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در نگاهِ پارسی&amp;zwnj;پور گذشته تنها محور چرخش&amp;zwnj;های ایرانی نیست. او اسیر خاکی است که خست باران&amp;zwnj;هایش از هر خشت سربی به نام جهل ساخته شده است. این سرزمین اگر دشتی بود با رودهای جاری و دشت&amp;zwnj;های سبز فرجام بهتری داشت. اینجا سخن از یک سرنوشت محتوم است. سرزمینی با تاریخ&amp;zwnj;های خونین و جنگ&amp;zwnj;های خانمان&amp;zwnj;برانداز. سرزمینی که وسعتِ بیابان&amp;zwnj;های تفته&amp;zwnj;اش چندین برابر آب&amp;zwnj;هایش است. گویی آفتاب کویر به زیر پوست که برود دیگر رهایی از تشنگی ممکن نیست. پس انسان کویری باید با رسوب خاطره&amp;zwnj;ی آب در ذهن نفس بکشد تا شاید تشنگی&amp;zwnj;اش را مداوا کند. اما حالیا که داروی تشنگی همانا آب است. حال ادیان و مذاهب و خدایان دین&amp;zwnj;ها و مذاهب بیایند بر پوست این زمین چنگ بکشند، برکه&amp;zwnj;ای جاری نمی&amp;zwnj;شود. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;این اندیشه به نگاه جلال آل احمد در غربزدگی نزدیک است: &amp;laquo;مملکتِ ما مملکت کویرهای لوت و دیوارهای بلند است، دیوار گلی در دهات و آجری در شهر&amp;zwnj;ها. و این تنها در عالم خارج نیست در عالم درون هر آدمی نیز چنین دیوارهای سر به فلک کشیده است.&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img height=&quot;208&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;300&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.radiozamaneh.com/sites/default/files/2yweh3t.jpg&quot; /&gt;اینجا باید پرسید آیا به&amp;zwnj;راستی نقشِ جغرافیا در سرنوشت کشور&amp;zwnj;ها حیاتی و ریشه&amp;zwnj;ای است؟ پاسخ پارسی&amp;zwnj;پور به این پرسش هم نه است و هم آری. او به&amp;zwnj;طور ضمنی از مجموعه عوامل گوناگونی چون عوامل اجتماعی، فرهنگی، روان&amp;zwnj;شناختی، سیاسی و اقتصادی نام می&amp;zwnj;برد. اما به هر تقدیر اینطور به نظر می&amp;zwnj;رسد که موقعیت جغرافیاییِ ایران باعثِ و بانی همه&amp;zwnj;ی بلایاست و سبب شده است که این سرزمین بزرگ از اریکه&amp;zwnj;ی افتخار و عظمت و غرور دیرینه&amp;zwnj;اش به پائین کشیده شود. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;علاوه بر آنچه که در بالا آمد پارسی&amp;zwnj;پور به مسئله&amp;zwnj;ی مهاجرت و هویت یا بی&amp;zwnj;هویتی نیز می&amp;zwnj;پردازد. او از زبان کمال می&amp;zwnj;گوید: &amp;laquo;ما نمی&amp;zwnj;دانیم کیستیم، چون به هر طرف نگاه می&amp;zwnj;کنیم می&amp;zwnj;بینیم خودمانیم، اما در عینِ حال خودمان نیستیم. این&amp;zwnj;طوری است که وقتی پای انگلیسیان به دور دنیا باز می&amp;zwnj;شود و به ما می&amp;zwnj;رسند و ما می&amp;zwnj;بینیم گاهی میان ما چشم&amp;zwnj;آبی&amp;zwnj;هایی پیدا می&amp;zwnj;شوند و بعد به ما می&amp;zwnj;گویند که زبان ما هم&amp;zwnj;ریشه با زبان&amp;zwnj;های اروپایی است و ما می&amp;zwnj;بینیم که دست این تازه&amp;zwnj;وارد پر از ابزار فنی است و کیف می&amp;zwnj;کنیم، دچار این احساس می&amp;zwnj;شویم که ما خویشاوند آن سو هستیم. (...) کمال گفت: او علاقه به ماندن دارد و ریشه کردن (...) مایک گفت: با این نظریه مخالفم. هر ساله جمعیت زیادی از مهاجران وارد آمریکا می&amp;zwnj;شوند. بخش زیادی از آن&amp;zwnj;ها مقامات علمی هستند.&amp;raquo;. (ص۵۰٨)&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ما اینجا ملاحظه می&amp;zwnj;کنیم که این مایک&amp;zwnj;&amp;zwnj; همان فرزند خلف هگل است که روزی به شاگردانش نصحیت کرد زبان بیگانه بیاموزند تا بتوانند از بیرون به فرهنگ خویش بنگرند. او پدری چون کانت دارد که در آغاز کار اندیشیدن عقل را به زیر نقد کشید تا بگوید که میان شکاکان و بادیه&amp;zwnj;نشینان (نُماد&amp;zwnj;ها) تشابهاتی چند وجود دارد. او با ارسطو و افلاطون و کوپرنیک و داروین و نیچه هم&amp;zwnj;خون است. از همین روی است که مایک از روبه رو شدن با مهاجران خارجی در آمریکا که اکثرشان باسوداند نه ترسی به دل راه می&amp;zwnj;دهد و نه دچار عقده&amp;zwnj;ی حقارت و خودکوچک&amp;zwnj;بینی می&amp;zwnj;شود. چون انگار عقده&amp;zwnj;ها و حقارت&amp;zwnj;های منسوب به خاک و فرهنگ به غرب و غربی&amp;zwnj;ها تعلق ندارد. این در حالی است که کمال از بی&amp;zwnj;هویتی در رنج و عذاب است. &lt;br /&gt;
به یقین انسان در باور&amp;zwnj;هایش معنا می&amp;zwnj;شود. ورای باورهای او چیزی وجود ندارد. اما او باور&amp;zwnj;هایش را از زهدانِ مادر با خود به دنیا نمی&amp;zwnj;آورد، بلکه آن&amp;zwnj;ها را می&amp;zwnj;آموزد. انسان غربی آموخته است از گذشته بیاموزد و اکنون را باور کند. یا آن&amp;zwnj;طور که داریوش آشوری در تحلیل تفاوت&amp;zwnj;های میان غرب و شرق می&amp;zwnj;نویسد: &amp;laquo;یکی از فرق&amp;zwnj;های ما با غربی&amp;zwnj;ها این است که غربی از گذشته&amp;zwnj;ی خود سرافکنده نیست، اگر چه آن را نفی می&amp;zwnj;کند، ولی ما مثلِ بیمار روانی&amp;zwnj;ای که از خاطرات واپس&amp;zwnj;رانده&amp;zwnj;یِ خود رنج می&amp;zwnj;برد، از این گذشته&amp;zwnj;ی &amp;laquo;واپس&amp;zwnj;مانده&amp;raquo; رنج می&amp;zwnj;بریم&amp;raquo;. (ص۷)&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;پارسی&amp;zwnj;پور آموخته است که نه از گذشته&amp;zwnj;ی سرزمین&amp;zwnj;اش بهراسد و رنج ببرد و نه از آن مدینه&amp;zwnj;ی فاضله بسازد. او که خود غرب را تجربه کرده است و با اندیشه&amp;zwnj;های غربی آشنایی دارد، گویی با هوسرل که شاید اولین کسی باشد که گفت: &amp;laquo;میل به دانش&amp;zwnj;اندوزی سرچشمه و راهبر علم و دانش ماست&amp;raquo; همصدا می&amp;zwnj;شود. پس بنا به میل سرشارش به دانستن می&amp;zwnj;کوشد با شهامت تمام کنکاش کند، پاره کند، بدَرد و حرفش را بزند که گفتن از اندیشه و فکر یعنی گریز از میدان&amp;zwnj;های تنگ و رسیدن به دشت&amp;zwnj;های باز. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اوتوپیایِ پارسی&amp;zwnj;پور وحدت میان آدم&amp;zwnj;هاست. در نظر او مسلمان، مسیحی، یهودی، بودایی، بی&amp;zwnj;دین و انسان&amp;zwnj;ها با گرایش&amp;zwnj;های مختلف برابر و همپایه&amp;zwnj;اند. از این روست که او با مردود شمردن خشونت، مفعول بودن آدمی را نفی می&amp;zwnj;کند. بی&amp;zwnj;آبی دشوار است، امّا آخر دنیا نیست. بی&amp;zwnj;آبی می&amp;zwnj;تواند اول راه باشد؛ می&amp;zwnj;تواند دریچه&amp;zwnj;ی نور باشد؛ می&amp;zwnj;تواند تلاش جستن باشد: جستنِ راه و چاره؛ راهی به سوی گشایش. اما بر دارکشی پایان انسانیت است؛ جنین اندیشه را خفه می&amp;zwnj;کند. پس بردارکشی بلا و مصیبت است. &lt;br /&gt;
امّا شگفتا که &amp;laquo;همه چیز را می&amp;zwnj;دانند، فقط نمی&amp;zwnj;دانند که می&amp;zwnj;دانند.&amp;raquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ژانویه ۲۰۱۱/ استکهلم&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;پانوشت&amp;zwnj;ها: &lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;همه، همه چیز را می&amp;zwnj;دانند، فقط نمی&amp;zwnj;دانند که می&amp;zwnj;دانند&amp;raquo; جمله&amp;zwnj;ای است از سقراط که پارسی&amp;zwnj;پور از او وام گرفته است. &lt;br /&gt;
نقل قول&amp;zwnj;ها: داریوش آشوری (۱٣۷۶) ما و مدرنیّت. نشر مؤسسه فرهنگی صراط. ایران. چاپ اول.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
     <comments>https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review/2011/02/22/1979#comments</comments>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1401">رباب محب</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1402">رمان «شیوا»</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1404">رمان علمی - تخیلی</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/taxonomy/term/1403">شهرنوش پارسی‌پور</category>
 <category domain="https://archive.radiozamaneh.com/culture/book-review">کتاب زمانه</category>
 <pubDate>Tue, 22 Feb 2011 12:47:37 +0000</pubDate>
 <dc:creator />
 <guid isPermaLink="false">1979 at https://archive.radiozamaneh.com</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>