خانه | خبر | اخبارجهان

نوبل ادبيات به مو يان، نويسنده چينی رسيد

پنجشنبه, 1391-07-20 17:55
نسخه قابل چاپنسخه قابل چاپ

مو يان، نويسنده چينی به عنوان برنده جايزه نوبل ادبيات سال ۲۰۱۲ شناخته شد.

 

به گزارش فاکس نيوز، آکادمی نوبل در سوئد که هر سال برندگان اين جايزه معتبر را اعلام می‌کند، امروز، پنج‌شنبه ۱۱ اکتبر (۲۰ مهر) با ستودن "رئاليسم وهمی" آثار اين نويسنده چينی و "تلفيق قصه‌های فولکلور، تاريخ و رويدادهای معاصر" در اين آثار، از او به‌عنوان برنده جايزه نوبل ادبيات سال جاری نام برد.

 

اين جايزه معتبر ادبی در حالی امسال به نويسنده‌ای آسيايی می‌رسد که نويسندگان اروپايی در پنج دوره گذشته چهار نوبل را از آن خود کرده بودند و از آن جمله می‌توان به توماس ترانسترومر، برنده سوئدی اين جايزه در دوره قبل اشاره کرد.

 

اين جايزه روز ۱۰ دسامبر در مراسمی در استکهلم به مو يان اهدا خواهد شد.

 

به مانند ديگر جوايز نوبل، نوبل ادبيات هشت ميليون کرون سوئد (حدود يک ميليون و ۲۰۰ هزار دلار) ارزش دارد.

 

مو يان که به‌عنوان "يکی از مشهورترين نويسندگان چينی که بارها ممنوع‌القلم شده و آثارش در سراسر چين به‌طور غيرقانونی انتشار يافته است" شناخته می‌شود، با دو رمان خود در غرب به شهرت دست يافت که فيلم "ذرت سرخ" با اقتباس از آنها ساخته شده است.

 

آثار مو يان به‌طور عمده مضامينی اجتماعی دارد و او به شدت تحت تأثير نقدهای سياسی لو ژون، نويسنده چينی قرن بيستم و رئاليسم جادويی گابريل گارسيا مارکز است

از او همچنين به‌عنوان همتای چينی فرانتس کافکا و جوزف هلر ياد شده است.

 

او با نام اصلی گوآن مويه، روز هفدهم فوريه ۱۹۵۵ در شهرکی واقع در شمال شرقی استان شاندونگ چين و در خانواده‌ای کشاورز به دنيا آمد. در بحبوحه انقلاب فرهنگی در چين مدرسه را به قصد کار در يک پالايشگاه نفت ترک کرد و در سن ۲۰ سالگی به "ارتش آزادی‌بخش مردم" پيوست. نوشتن را در سال ۱۹۸۱ هنگامی که هنوز يک سرباز بود آغاز کرد. سه سال بعد، به‌عنوان مدرس در دپارتمان ادبيات آکادمی فرهنگِ ارتش آزادی‌بخش مشغول به کار شد.

 

مو يان نام مستعار اين نويسنده، از نظر لغوی در زبان چينی به معنای "حرف نزن!" است. او خود در يکی از سخنرانی‌هايش در دانشگاه اوپن هنگ کنگ اعلام کرد که اين نام مستعار را هم‌زمان با نوشتن نخستين رمانش و به اين دليل که به رک‌گويی شهره بوده و اين موضوع در چين چندان خوشايند مردم نيست، برای يادآوری به خودش که کمتر صحبت کند انتخاب کرده است.

 

آثار مو يان به‌طور عمده مضامينی اجتماعی دارد و او به شدت تحت تأثير نقدهای سياسی لو ژون، نويسنده چينی قرن بيستم و رئاليسم جادويی گابريل گارسيا مارکز است.

 

مو يان با خلق تصايری خيره‌کننده، پيچيده و اغلب خشونت‌آميز، خواننده را به جهان نااميدکننده اما زيبای داستان‌های خود می‌کشاند.

 

او آخرين رمان خود را که کاری بسيار قدرتمند است تنها در طول ۴۳ روز نوشت، اثری که "زندگی و مرگ مرا از پای درمی‌آورند" نام دارد.

 

او ده‌ها داستان کوتاه و رمان به زبان چينی نوشته است که بسياری از اين آثار را هوارد گلدبلت، استاد ادبيات و زبان‌های آسيای شرقی دانشگاه نتردام به زبان انگليسی ترجمه کرده است.

 

 

Share this
Share/Save/Bookmark

خود چاقالو شانس چاقالو قرعه به نامش افتاد.
مدتها است که نوبل صلح و ادبیات شدیدا گرفتار مافیا و لابی گری های سیاسی مالی است.
راستی ملکه زیبایی جهان هم امسال از چین بود!

ارسال کردن دیدگاه جدید

محتویات این فیلد به صورت شخصی نگهداری می شود و در محلی از سایت نمایش داده نمی شود.

نظر شما پس از تایید دبیر وب‌سایت منتشر می‌شود.

لطفا به زبان فارسی کامنت بگذارید.
برای نوشتن به زبان فارسی می توانید از ادیتور زمانه استفاده کنید.

کامنتهایی که حاوی اتهام، توهین و یا حمله شخصی باشد هرز محسوب می شود و
منتشر نخواهد شد.

 

لینک به ادیتور زمانه:         

برای عبور از سد فیلترینگ

پرونده ۱۳۹۱ / چشم‌انداز ۱۳۹۲

مشخصات تازه دریافت برنامه های رادیو زمانه  از ماهواره:

ماهواره  :Eutelsat

هفت درجه شرقی

پولاریزاسیون افقی 

سیمبول ریت ۲۲

فرکانس ۱۰۷۲۱مگاهرتز

همیاران ما